BabyBalmainn - Heart In a Vault - перевод текста песни на немецкий

Heart In a Vault - BabyBalmainnперевод на немецкий




Heart In a Vault
Herz in einem Tresor
You know what I'm saying like
Du weißt, was ich meine,
Trynna speak to em on some shit bout emotions, you know what I'm saying
Ich versuche, mit Ihr über Emotionen zu sprechen, du weißt, was ich meine
Nigga everybody go through some shit
Jeder geht durch Scheiße
Real shit
Echt jetzt
You know what I'm saying, the trick is to not let that shit get the better of you
Du weißt, was ich meine, der Trick ist, sich davon nicht unterkriegen zu lassen
Balmainn
Balmainn
Lately my emotions been getting the best of me
In letzter Zeit haben mich meine Gefühle überwältigt
Drift on my own don't want nobody next to me
Ich drifte alleine, will niemanden neben mir
Inhale the drugs trying to get rid of the memories
Inhaliere die Drogen, um die Erinnerungen loszuwerden
Cautious cause where would I be without family
Vorsichtig, denn wo wäre ich ohne meine Familie
Heart in a vault on a quest for the bettering
Herz in einem Tresor, auf der Suche nach Besserung
You can't find me a rook that get treat like a Veteran
Du findest keinen Anfänger, der wie ein Veteran behandelt wird
I want M's in the bank even then I ain't settling
Ich will Millionen auf dem Konto, aber selbst dann gebe ich mich nicht zufrieden
Walking H20 bitch know I been in my element
Ich laufe auf H2O, Schlampe, du weißt, ich bin in meinem Element
It's like every time I hit the booth I just get a lil feeling
Es ist, als ob ich jedes Mal, wenn ich ins Studio gehe, ein kleines Gefühl bekomme
A thought that's gone always remind me the reason I lied when I said I was comfortable with you leaving
Ein Gedanke, der mich immer daran erinnern wird, warum ich gelogen habe, als ich sagte, es wäre okay für mich, dass du gehst
To tell you the truth I don't know what's the best for me
Um ehrlich zu sein, weiß ich nicht, was das Beste für mich ist
Hopefully my heart could finally get some rest in peace
Hoffentlich kann mein Herz endlich Ruhe finden
They telling you rumors you know I don't care what you believe in
Sie erzählen dir Gerüchte, du weißt, es ist mir egal, was du glaubst
On the phone with my brother, bout protecting his image
Am Telefon mit meinem Bruder, darüber, wie er sein Image schützt
I don't care bout no image
Ich interessiere mich nicht für ein Image
Trynna show him the bitches gone come once we getting the millions
Ich versuche ihm zu zeigen, dass die Schlampen kommen werden, sobald wir die Millionen haben
No need to rush on what done pre-delivered
Kein Grund, sich zu beeilen, was schon vorab geliefert wurde
Already got drip in a closet that flow like a river
Habe schon Style in einem Kleiderschrank, der wie ein Fluss fließt
Been sitting on the bench for so long you got splinters
Ich habe so lange auf der Bank gesessen, dass du Splitter hast
Been through some struggles with some of my bros you don't feel us
Habe einige Kämpfe mit einigen meiner Brüder durchgemacht, du verstehst uns nicht
But the struggles is what makes us fearless
Aber die Kämpfe machen uns furchtlos
I done got used to people they come and go
Ich habe mich daran gewöhnt, dass Leute kommen und gehen
They gone cap but nobody be down fashoo
Sie werden lügen, aber niemand wird wirklich da sein
Ain't a hunnid for me then just leave me lone
Wenn du nicht hundertprozentig für mich bist, dann lass mich in Ruhe
Why's it always the good ones they doing wrong
Warum sind es immer die Guten, denen Unrecht getan wird
Wanna see the whole SMB touching rackades
Ich will sehen, wie ganz SMB haufenweise Geld scheffelt
And say fuck the week days turn them days into cash days
Und scheiß auf die Wochentage, verwandle diese Tage in Zahltage
When I know that the whole gang up and a foreign how we pulling up
Wenn ich weiß, dass die ganze Gang am Start ist, und wir in einem Ausländer vorfahren
2021 they could never downplay
2021 konnten sie mich niemals kleinreden
Lately my emotions been getting the best of me
In letzter Zeit haben mich meine Gefühle überwältigt
Drift on my own don't want nobody next to me
Ich drifte alleine, will niemanden neben mir
Inhale the drugs trying to get rid of the memories
Inhaliere die Drogen, um die Erinnerungen loszuwerden
Cautious cause where would I be without family
Vorsichtig, denn wo wäre ich ohne meine Familie
Heart in a vault on a quest for the bettering
Herz in einem Tresor, auf der Suche nach Besserung
You can't find me a rook that get treat like a Veteran
Du findest keinen Anfänger, der wie ein Veteran behandelt wird
I want M's in the bank even then I ain't settling
Ich will Millionen auf dem Konto, aber selbst dann gebe ich mich nicht zufrieden
Walking H20 bitch know I been in my element
Ich laufe auf H2O, Schlampe, du weißt, ich bin in meinem Element
It's like every time I hit the booth I just get a lil feeling
Es ist, als ob ich jedes Mal, wenn ich ins Studio gehe, ein kleines Gefühl bekomme
A thought that's gone always remind me the reason I lied when I said I was comfortable With you leaving
Ein Gedanke, der mich immer daran erinnern wird, warum ich gelogen habe, als ich sagte, es wäre okay für mich, dass du gehst
To tell you the truth I don't know what's the best for me
Um ehrlich zu sein, weiß ich nicht, was das Beste für mich ist
Hopefully my heart could finally get some rest in peace
Hoffentlich kann mein Herz endlich Ruhe finden
They telling you rumors you know I don't care what you believe in
Sie erzählen dir Gerüchte, du weißt, es ist mir egal, was du glaubst





Авторы: Greshun Been


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.