BabyBalmainn - Runnit - перевод текста песни на немецкий

Runnit - BabyBalmainnперевод на немецкий




Runnit
Lass es laufen
First time I told them I'll be up and I meant it
Das erste Mal, als ich ihnen sagte, ich werde aufsteigen, meinte ich es ernst
Trying to run it 'till I'm fifty
Ich versuche, es laufen zu lassen, bis ich fünfzig bin
Might just change my name to digits
Vielleicht ändere ich meinen Namen einfach in Ziffern
FaceTime my brother first song that I made I was proud
FaceTime mit meinem Bruder, der erste Song, den ich gemacht habe, ich war stolz
Told him this the route so Ray you first day witness
Habe ihm gesagt, das ist der Weg, also Ray, du bist mein Zeuge am ersten Tag
First time I told them I'll be up and I meant it
Das erste Mal, als ich ihnen sagte, ich werde aufsteigen, meinte ich es ernst
Trying to run it 'till I'm fifty
Ich versuche, es laufen zu lassen, bis ich fünfzig bin
Might just change my name to digits
Vielleicht ändere ich meinen Namen einfach in Ziffern
FaceTime my brother first song that I made I was proud
FaceTime mit meinem Bruder, der erste Song, den ich gemacht habe, ich war stolz
Told him this the route so Ray you first day witness
Habe ihm gesagt, das ist der Weg, also Ray, du bist mein Zeuge am ersten Tag
Chills I be getting from the crowd, they be loud
Schauer, die ich von der Menge bekomme, sie sind laut
Never seen myself performing hometown for a minute
Ich habe mich eine Minute lang nicht in meiner Heimatstadt auftreten sehen
Woke me up they in for it now
Sie haben mich aufgeweckt, jetzt sind sie bereit dafür
Won't allow you to ever think that you was somehow closing up the distance
Ich werde dir niemals erlauben zu denken, dass du irgendwie den Abstand verringert hast
He stay with no misses, how Balmain stay with jeans
Er bleibt ohne Fehlschüsse, wie Balmain mit Jeans bleibt
Shooting guard up in this business Yak just send the S&G
Shooting Guard in diesem Geschäft, Yak schickt einfach die S&G
And I drip too hard lil baby call it put on yes indeed
Und ich tropfe zu stark, kleine Süße, nenn es "Ja, in der Tat"
Wet and ready when I pull up have that cat on Mr. Clean
Nass und bereit, wenn ich vorfahre, hab diese Muschi wie Mr. Clean
Everything we deal with authentic yeah but they knew
Alles, womit wir zu tun haben, ist authentisch, ja, aber sie wussten es
Hidden side I had inside my mind done been enabled
Die verborgene Seite, die ich in meinem Kopf hatte, wurde aktiviert
Pushing to have the horses in the trunk not in the stable
Ich dränge darauf, die Pferde im Kofferraum zu haben, nicht im Stall
And living stable, living stable
Und stabil zu leben, stabil zu leben
The time the light shine on you, you running
Die Zeit, in der das Licht auf dich scheint, du rennst
The trick is keep on going when you see nothing
Der Trick ist, weiterzumachen, wenn du nichts siehst
Last time they mentioned gang our name was jumping
Das letzte Mal, als sie die Gang erwähnten, sprang unser Name
Ready to pull to the house all hunnids
Bereit, zum Haus zu fahren, alles Hunderter
First time I told them I'll be up and I meant it
Das erste Mal, als ich ihnen sagte, ich werde aufsteigen, meinte ich es ernst
Trying to run it 'till I'm fifty
Ich versuche, es laufen zu lassen, bis ich fünfzig bin
Might just change my name to digits
Vielleicht ändere ich meinen Namen einfach in Ziffern
FaceTime my brother first song that I made I was proud
FaceTime mit meinem Bruder, der erste Song, den ich gemacht habe, ich war stolz
Told him this the route so Ray you first day witness
Habe ihm gesagt, das ist der Weg, also Ray, du bist mein Zeuge am ersten Tag
Chills I be getting from the crowd, they be loud
Schauer, die ich von der Menge bekomme, sie sind laut
Never seen myself performing hometown for a minute
Ich habe mich eine Minute lang nicht in meiner Heimatstadt auftreten sehen
Woke me up they in for it now
Sie haben mich aufgeweckt, jetzt sind sie bereit dafür
Won't allow you to ever think that you was somehow closing up the distance
Ich werde dir niemals erlauben zu denken, dass du irgendwie den Abstand verringert hast





Авторы: Greshun Been


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.