Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through the Storm
Durch den Sturm
I
turned
the
game
on
its
back
and
I
did
what
they
said
that
I
couldn't
Ich
habe
das
Spiel
auf
den
Kopf
gestellt
und
getan,
was
sie
sagten,
dass
ich
nicht
könnte.
Gone
build
this
empire
to
better
the
future
for
all
of
our
children
Werde
dieses
Imperium
aufbauen,
um
die
Zukunft
für
all
unsere
Kinder
zu
verbessern.
Pick
yo
circle
stay
solid
and
get
on
yo
grind
on
the
road
to
the
millions
Wähle
deinen
Kreis,
bleib
standhaft
und
mach
dich
auf
den
Weg
zu
den
Millionen.
It's
through
the
storm
we
came,
know
I
had
to
call
a
play
Tom
Brady
Wir
kamen
durch
den
Sturm,
ich
musste
ein
Spielzug
wie
Tom
Brady
ansagen.
Hard
weather
now
nun
can
phase
me,
you
dig
what
I'm
saying
Hartes
Wetter,
jetzt
kann
mich
nichts
mehr
aus
der
Fassung
bringen,
verstehst
du,
was
ich
sage?
I
could
try
to
explain
to
you
this
lifestyle
we
live
but
you
won't
understand
it
Ich
könnte
versuchen,
dir
diesen
Lebensstil,
den
wir
leben,
zu
erklären,
aber
du
würdest
es
nicht
verstehen.
Independent
young
nigga
who
got
of
his
ass
and
ain't
nun
was
handed
Unabhängiger
junger
Typ,
der
sich
den
Arsch
aufgerissen
hat,
und
dem
nichts
geschenkt
wurde.
People
be
talking
and
stalking,
them
rumors
they
really
don't
matter
Leute
reden
und
stalken,
diese
Gerüchte
sind
wirklich
egal.
I
be
missing
out
sleep
when
I'm
up
in
the
stu,
moving
up
on
the
ladder
Ich
verpasse
Schlaf,
wenn
ich
im
Studio
bin
und
die
Leiter
hochklettere.
Really
having
this
drip,
when
I
put
this
bitch
on
I
be
flyer
than
Aladdin
Ich
habe
wirklich
diesen
Style,
wenn
ich
dieses
Outfit
anziehe,
bin
ich
stylischer
als
Aladdin.
And
the
broke
like
to
talk,
you
keep
running
your
mouth
now
I'm
seeing
a
pattern
Und
die
Pleitegeier
reden
gerne,
du
redest
immer
weiter,
jetzt
sehe
ich
ein
Muster.
Won't
speak
on
yo
name
cause
we
ain't
ever
heard
of
you
Ich
werde
deinen
Namen
nicht
erwähnen,
weil
wir
noch
nie
von
dir
gehört
haben.
My
boy
right
hand
man
lost
his
top
like
convertabile
Mein
Kumpel,
rechte
Hand,
hat
sein
Verdeck
verloren,
wie
bei
einem
Cabrio.
Through
the
storm
now
a
lotta
more
things
is
affordable
Durch
den
Sturm
sind
jetzt
viele
Dinge
erschwinglicher.
Tote
my
nine
not
my
stick
today
cause
it
more
portable
Trage
heute
meine
Neuner,
nicht
meinen
Stock,
weil
sie
handlicher
ist.
Took
ya
bitch
to
the
hills
know
I'm
piping
up
Beverly
Habe
deine
Süße
in
die
Hügel
mitgenommen,
ich
werde
sie
in
Beverly
verwöhnen.
In
south
beach
for
spring
break
might
ride
out
in
a
Bentley
Bin
zum
Spring
Break
in
South
Beach,
fahre
vielleicht
in
einem
Bentley
raus.
They
gone
never
like
gang
cause
they
can't
match
our
energy
Sie
werden
unsere
Gang
nie
mögen,
weil
sie
nicht
mit
unserer
Energie
mithalten
können.
I
won't
say
I'm
a
goat
but
no
nigga
ahead
of
me
Ich
werde
nicht
sagen,
dass
ich
der
Größte
bin,
aber
kein
Typ
ist
vor
mir.
Know
what
I'm
saying,
me
and
my
niggas
been
through
a
lot
Du
weißt,
was
ich
meine,
meine
Jungs
und
ich
haben
viel
durchgemacht.
This
shit
was
made
for
us
tho
Das
hier
ist
wie
für
uns
gemacht.
You
know
what's
made
for
you
is
made
for
you,
so
we
gone
get
to
that
bag
regardless
Du
weißt,
was
für
dich
bestimmt
ist,
ist
für
dich
bestimmt,
also
holen
wir
uns
die
Kohle
so
oder
so.
I
turned
the
game
on
its
back
and
I
did
what
they
said
that
I
couldn't
Ich
habe
das
Spiel
auf
den
Kopf
gestellt
und
getan,
was
sie
sagten,
dass
ich
nicht
könnte.
Gone
build
this
empire
to
better
the
future
for
all
of
our
children
Werde
dieses
Imperium
aufbauen,
um
die
Zukunft
für
all
unsere
Kinder
zu
verbessern.
Pick
yo
circle
stay
solid
and
get
on
yo
grind
on
the
road
to
the
millions
Wähle
deinen
Kreis,
bleib
standhaft
und
mach
dich
auf
den
Weg
zu
den
Millionen.
Its
through
the
storm
we
came,
know
I
had
to
call
a
play
Tom
Brady
Wir
kamen
durch
den
Sturm,
ich
musste
ein
Spielzug
wie
Tom
Brady
ansagen.
Hard
weather
now
nun
can
phase
me,
you
dig
what
I'm
saying
Hartes
Wetter,
jetzt
kann
mich
nichts
mehr
aus
der
Fassung
bringen,
verstehst
du,
was
ich
sage?
I
could
try
to
explain
to
you
this
lifestyle
we
live
but
you
won't
understand
it
Ich
könnte
versuchen,
dir
diesen
Lebensstil,
den
wir
leben,
zu
erklären,
aber
du
würdest
es
nicht
verstehen.
Independent
young
nigga
who
got
of
his
ass
and
ain't
nun
was
handed
Unabhängiger
junger
Typ,
der
sich
den
Arsch
aufgerissen
hat,
und
dem
nichts
geschenkt
wurde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greshun Been
Альбом
B4BY
дата релиза
15-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.