Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slight Dub (feat. 21 Savage & Young Nudy)
Kleiner Gewinn (feat. 21 Savage & Young Nudy)
(WhatItDoFlip)
(WhatItDoFlip)
Bitch,
I
walk
with
a
slight
dub
(a
dub)
Schlampe,
ich
laufe
mit
'nem
kleinen
Gewinn
rum
(ein
Gewinn)
That
shit
he
showin'
on
the
'Gram,
that
ain't
even
his,
that's
his
plug
(that's
your
big
dawg
shit)
Das
Zeug,
das
er
auf
Insta
zeigt,
gehört
nicht
mal
ihm,
das
ist
von
seinem
Dealer
(das
ist
von
deinem
großen
Kumpel)
Bankroll
hold
my
pants,
get
me
up
(come
here)
Meine
dicke
Brieftasche
hält
meine
Hose,
hol
mich
hoch
(komm
her)
Stand
up,
they
couldn't
tell,
'cause
all
these
hunnids
damn
near
stuck
(bah-bah-bah)
Steh
auf,
sie
konnten
es
nicht
erkennen,
weil
all
diese
Hunderter
fast
zusammenkleben
(bah-bah-bah)
Ridin'
'round
in
tanks,
nigga,
try
this
shit,
I
dare
you,
test
your
luck
(brr)
Fahre
in
Panzern
rum,
Alter,
versuch
das
mal,
ich
fordere
dich
heraus,
versuch
dein
Glück
(brr)
I
bank
with
Chase,
nigga,
told
him,
"Wells
Fargo
ain't
enough"
(talkin'
'bout
that)
Ich
bin
bei
Chase,
Alter,
hab
ihm
gesagt,
"Wells
Fargo
reicht
nicht"
(ich
rede
davon)
Them
pussies
insane,
nigga,
'cause
they
see
that
Drill
goin'
up
(take
off)
Die
Pussys
sind
verrückt,
Alter,
weil
sie
sehen,
dass
Drill
aufsteigt
(abheben)
I
like
my
pockets
like
my
pizza,
bitch,
talkin'
'bout
stuffed
crust
(pull
it
up)
Ich
mag
meine
Taschen
wie
meine
Pizza,
Schlampe,
rede
von
gefülltem
Rand
(zieh
sie
hoch)
Wafi,
Baby
Drill
my
piece,
bitch,
water,
it's
a
flood
(water,
water)
Wafi,
Baby
Drill,
mein
Schmuckstück,
Schlampe,
Wasser,
es
ist
eine
Flut
(Wasser,
Wasser)
White
girl
Rollie,
bezeled
up,
before
the
rap,
took
down
the
plugs
(gimme
that)
Weiße
Mädchen-Rolex,
mit
Diamanten
besetzt,
vor
dem
Rap
hab
ich
die
Dealer
hochgenommen
(gib
mir
das)
I
didn't
re-up
to
go
get
yours,
I
take
'em,
then
I
sell
'em
Ich
hab
nicht
nachgelegt,
um
deine
zu
holen,
ich
nehme
sie
und
verkaufe
sie
dann
I'm
a
beast,
I
cannot
be
tamed,
these
fuck
niggas
ain't
ready
Ich
bin
ein
Biest,
ich
kann
nicht
gezähmt
werden,
diese
verdammten
Typen
sind
nicht
bereit
And
that's
on
brodie
Und
das
schwör
ich
bei
meinem
Bruder
Young
nigga
walked
in
slowly,
claim
he
gangster,
show
me
Junger
Typ
kam
langsam
rein,
behauptet,
er
sei
ein
Gangster,
zeig's
mir
The
nigga
you
look
up
to
a
real
rat,
got
caught
talkin'
to
police
(he
12)
Der
Typ,
zu
dem
du
aufschaust,
ist
eine
echte
Ratte,
wurde
erwischt,
wie
er
mit
der
Polizei
redete
(er
ist
12)
Told
him
"Watch
me
gettin'
hell",
a
hunnid
and
50
just
for
bail
(woo)
Sagte
ihm,
"Pass
auf,
wie
ich
zur
Hölle
fahre",
hundertfünfzig
nur
für
die
Kaution
(woo)
My
opps
be
really
fans,
go
play
the
Drill
when
they
by
themselves
Meine
Gegner
sind
echt
Fans,
spielen
Drill,
wenn
sie
allein
sind
Feel
like
Eazy,
I
ain't
gon'
tell
nobody
out
Fühle
mich
wie
Eazy,
ich
werde
niemandem
etwas
verraten
Bitch,
I
walk
with
a
slight
dub
(a
dub)
Schlampe,
ich
laufe
mit
'nem
kleinen
Gewinn
rum
(ein
Gewinn)
That
shit
he
showin'
on
the
'Gram,
that
ain't
even
his,
that's
his
plug
(that's
your
big
dawg
shit)
Das
Zeug,
das
er
auf
Insta
zeigt,
gehört
nicht
mal
ihm,
das
ist
von
seinem
Dealer
(das
ist
von
deinem
großen
Kumpel)
Bankroll
hold
my
pants,
get
me
up
(come
here)
Meine
dicke
Brieftasche
hält
meine
Hose,
hol
mich
hoch
(komm
her)
Stand
up,
they
couldn't
tell,
'cause
all
these
hunnids
damn
near
stuck
(bah-bah-bah)
Steh
auf,
sie
konnten
es
nicht
erkennen,
weil
all
diese
Hunderter
fast
zusammenkleben
(bah-bah-bah)
Ridin'
'round
in
tanks,
nigga,
try
this
shit,
I
dare
you,
test
your
luck
(brr)
Fahre
in
Panzern
rum,
Alter,
versuch
das
mal,
ich
fordere
dich
heraus,
versuch
dein
Glück
(brr)
I
bank
with
Chase,
nigga,
told
him,
"Wells
Fargo
ain't
enough"
(talkin'
'bout
that)
Ich
bin
bei
Chase,
Alter,
hab
ihm
gesagt,
"Wells
Fargo
reicht
nicht"
(ich
rede
davon)
Them
pussies
insane,
nigga,
'cause
they
see
that
Drill
goin'
up
(take
off)
Die
Pussys
sind
verrückt,
Alter,
weil
sie
sehen,
dass
Drill
aufsteigt
(abheben)
I
like
my
pockets
like
my
pizza,
bitch,
talkin'
'bout
stuffed
crust
(pull
it
up)
Ich
mag
meine
Taschen
wie
meine
Pizza,
Schlampe,
rede
von
gefülltem
Rand
(zieh
sie
hoch)
Skrrt,
big
slime,
pull
up
sideways,
Hellcat
(that
Hellcat)
Skrrt,
großer
Schleim,
fahr
seitwärts
ran,
Hellcat
(diese
Hellcat)
Hop
out,
got
that
gun
on
my
side,
it's
a
Hellcat
(oh,
it's
a
Hellcat)
Spring
raus,
hab
die
Knarre
an
meiner
Seite,
es
ist
eine
Hellcat
(oh,
es
ist
eine
Hellcat)
Put
that
big
homie
to
rest,
they
say
"Big
Slime
hell
for
that"
(slime,
you
hell)
Hab
den
großen
Kumpel
zur
Ruhe
gebettet,
sie
sagen
"Big
Slime,
du
bist
die
Hölle
dafür"
(Schleim,
du
bist
die
Hölle)
I'm
just
kicked
back
and
relaxin',
sinnin'
on
rats
(sinnin'
on
rats)
Ich
lehne
mich
einfach
zurück
und
entspanne
mich,
sündige
an
Ratten
(sündige
an
Ratten)
Laughin'
at
my
competition,
who
wanna
be
a
pack?
(Who
wanna
be
a
pack?)
Lache
über
meine
Konkurrenz,
wer
will
ein
Pack
werden?
(Wer
will
ein
Pack
werden?)
Man,
I'll
send
my
shooter,
man,
you'll
think
he
from
Iraq
(think
he
from
Iraq)
Mann,
ich
schicke
meinen
Schützen,
Mann,
du
wirst
denken,
er
kommt
aus
dem
Irak
(denkst,
er
kommt
aus
dem
Irak)
He
livin'
for
this
shit,
his
chopper
strapped
up
to
his
back
(on
God)
Er
lebt
dafür,
seine
Schrotflinte
ist
an
seinen
Rücken
geschnallt
(bei
Gott)
He
iced
up
like
I'm
iced
up
and
he
got
racks,
ready
to
crash
Er
ist
genauso
vereist
wie
ich
und
er
hat
Geld,
bereit
zum
Absturz
Stop
playin'
Hör
auf
zu
spielen
Hoes,
they
get
swapped
(21),
hollows
for
my
opp
(21)
Schlampen,
sie
werden
getauscht
(21),
Hohlspitzgeschosse
für
meine
Gegner
(21)
He
just
hit
her
raw,
dawg,
he
didn't
put
on
his
sock
(on
God)
Er
hat
sie
gerade
roh
gefickt,
Alter,
er
hat
seine
Socke
nicht
angezogen
(bei
Gott)
Thought
he
was
a
stepper
(21),
now
his
ass
some
za'
(haha)
Dachte,
er
wäre
ein
Stepper
(21),
jetzt
ist
sein
Arsch
etwas
Gras
(haha)
I'm
clutchin'
with
my
windows
down
and
walk
up
on
his
car
(pussy)
Ich
greife
mit
heruntergelassenen
Fenstern
zu
und
gehe
auf
sein
Auto
zu
(Pussy)
Slight
dub,
got
her
wet
Kleiner
Gewinn,
hab
sie
nass
gemacht
And
she
used
to
fly
on
Spirit
'til
I
put
her
on
the
jet
Und
sie
flog
früher
mit
Spirit,
bis
ich
sie
in
den
Jet
setzte
Nigga,
fuck
your
hunnid
thousand,
I
got
Ms
with
an
S
(on
God)
Alter,
scheiß
auf
deine
hunderttausend,
ich
habe
Millionen
mit
einem
S
(bei
Gott)
Spent
a
50
in
Bottega,
cashier
gave
me
some
neck
Hab
fünfzig
bei
Bottega
ausgegeben,
die
Kassiererin
hat
mir
einen
geblasen
Got
her
pinned
up
on
the
desk
(21,
21)
Hab
sie
auf
den
Tisch
genagelt
(21,
21)
Bitch,
I
walk
with
a
slight
dub
(a
dub)
Schlampe,
ich
laufe
mit
'nem
kleinen
Gewinn
rum
(ein
Gewinn)
That
shit
he
showin'
on
the
'Gram,
that
ain't
even
his,
that's
his
plug
(that's
your
big
dawg
shit)
Das
Zeug,
das
er
auf
Insta
zeigt,
gehört
nicht
mal
ihm,
das
ist
von
seinem
Dealer
(das
ist
von
deinem
großen
Kumpel)
Bankroll
hold
my
pants,
get
me
up
(come
here)
Meine
dicke
Brieftasche
hält
meine
Hose,
hol
mich
hoch
(komm
her)
Stand
up,
they
couldn't
tell,
'cause
all
these
hunnids
damn
near
stuck
(bah-bah-bah)
Steh
auf,
sie
konnten
es
nicht
erkennen,
weil
all
diese
Hunderter
fast
zusammenkleben
(bah-bah-bah)
Ridin'
'round
in
tanks,
nigga,
try
this
shit,
I
dare
you,
test
your
luck
(brr)
Fahre
in
Panzern
rum,
Alter,
versuch
das
mal,
ich
fordere
dich
heraus,
versuch
dein
Glück
(brr)
I
bank
with
Chase,
nigga,
told
him,
"Wells
Fargo
ain't
enough"
(talkin'
'bout
that)
Ich
bin
bei
Chase,
Alter,
hab
ihm
gesagt,
"Wells
Fargo
reicht
nicht"
(ich
rede
davon)
Them
pussies
insane,
nigga,
'cause
they
see
that
Drill
goin'
up
(take
off)
Die
Pussys
sind
verrückt,
Alter,
weil
sie
sehen,
dass
Drill
aufsteigt
(abheben)
I
like
my
pockets
like
my
pizza,
bitch,
talkin'
'bout
stuffed
crust
(pull
it
up)
Ich
mag
meine
Taschen
wie
meine
Pizza,
Schlampe,
rede
von
gefülltem
Rand
(zieh
sie
hoch)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quantavious Tavario Thomas, Sheyaa Bin Abraham-joseph, Delquristo Wilson, Fredrekis Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.