Текст и перевод песни BabyJake - Head In The Clouds
I
was
never
good
at
talking
'bout
my
day
Я
никогда
не
умел
говорить
о
своем
дне.
I'm
always
late,
I
don't
know
what
to
say
Я
всегда
опаздываю,
не
знаю,
что
сказать.
Even
father
told
me,
"Man
up,
son,
be
brave
Даже
отец
говорил
мне:
"Мужайся,
сынок,
будь
храбрым.
It's
all
okay,
life
is
just
a
game"
(hey,
hey)
Все
в
порядке,
жизнь-это
просто
игра
"(эй,
эй).
My
head
is
in
the
clouds
Моя
голова
витает
в
облаках.
Don't
feel
like
comin'
down
Мне
не
хочется
спускаться
вниз.
I'm
trying
to
escape
my
sorrows
(hey,
hey)
Я
пытаюсь
убежать
от
своих
печалей
(эй,
эй).
My
head
is
in
the
clouds
Моя
голова
витает
в
облаках.
Don't
feel
like
comin'
down
Мне
не
хочется
спускаться
вниз.
I
ain't
got
time
for
no
tomorrow
(hey,
hey)
У
меня
нет
времени
на
завтрашний
день
(эй,
эй).
Drink
more
liquor
for
a
band-aid
Выпей
еще
ликера
для
пластыря.
Tryin'
to
do
better,
gotta
improve
Пытаясь
стать
лучше,
я
должен
стать
лучше.
Even
though
I
do
things
I
ain't
supposed
to
Даже
если
я
делаю
то,
что
не
должен
делать.
It's
not
my
fault
that
I
ain't
right
Это
не
моя
вина,
что
я
не
прав.
I
still
feel
off
when
I'm
mid-flight
Я
все
еще
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке,
когда
нахожусь
в
полете.
Don't
get
too
close
or
it
might
show
Не
подходи
слишком
близко,
иначе
это
может
быть
заметно.
I'll
turn
from
nice
guy
to
asshole
Я
превращусь
из
хорошего
парня
в
мудака.
There's
really
never
perfect
endings
for
a
man
like
me
На
самом
деле
для
такого
человека,
как
я,
никогда
не
бывает
идеального
конца,
And
even
when
I
seek
perfection,
it
ain't
mine
to
keep
и
даже
когда
я
стремлюсь
к
совершенству,
оно
не
принадлежит
мне.
It's
time
we
leave
this
conversation
in
the
past
Пора
оставить
этот
разговор
в
прошлом.
I
don't
have
answers
to
the
questions
that
you
ask
(hey)
У
меня
нет
ответов
на
вопросы,
которые
ты
задаешь
(Эй).
I
was
never
good
at
talking
'bout
my
day
Я
никогда
не
умел
говорить
о
своем
дне.
I'm
always
late,
I
don't
know
what
to
say
Я
всегда
опаздываю,
не
знаю,
что
сказать.
Even
father
told
me,
"Man
up,
son,
be
brave
Даже
отец
говорил
мне:
"Мужайся,
сынок,
будь
храбрым.
It's
all
okay,
life
is
just
a
game"
(hey,
hey)
Все
в
порядке,
жизнь-это
просто
игра
"(эй,
эй).
My
head
is
in
the
clouds
Моя
голова
витает
в
облаках.
Don't
feel
like
comin'
down
Мне
не
хочется
спускаться
вниз.
I'm
trying
to
escape
my
sorrows
(hey,
hey)
Я
пытаюсь
убежать
от
своих
печалей
(эй,
эй).
My
head
is
in
the
clouds
Моя
голова
витает
в
облаках.
Don't
feel
like
comin'
down
Мне
не
хочется
спускаться
вниз.
I
ain't
got
time
for
no
tomorrow
(hey,
hey)
У
меня
нет
времени
на
завтрашний
день
(эй,
эй).
I
got
exactly
what
I
asked
for
Я
получил
именно
то,
о
чем
просил.
I'm
in
the
mirror,
face-to-face,
'bout
to
breakdown
Я
смотрюсь
в
зеркало,
лицом
к
лицу,
вот-вот
разобьюсь.
I
locked
myself
in
through
the
backdoor
Я
заперся
через
черный
ход.
And
I'd
be
lucky
to
get
out
of
this
ghost
town
И
мне
повезет,
если
я
выберусь
из
этого
города-призрака.
I
was
never
good
at
talking
'bout
my
day
Я
никогда
не
умел
говорить
о
своем
дне.
I'm
always
late,
I
don't
know
what
to
say
Я
всегда
опаздываю,
не
знаю,
что
сказать.
Even
father
told
me,
"Man
up,
son,
be
brave
Даже
отец
говорил
мне:
"Мужайся,
сынок,
будь
храбрым.
It's
all
okay,
life
is
just
a
game"
(hey,
hey)
Все
в
порядке,
жизнь-это
просто
игра
"(эй,
эй).
My
head
is
in
the
clouds
Моя
голова
витает
в
облаках.
Don't
feel
like
comin'
down
Мне
не
хочется
спускаться
вниз.
I'm
trying
to
escape
my
sorrows
(hey,
hey)
Я
пытаюсь
убежать
от
своих
печалей
(эй,
эй).
My
head
is
in
the
clouds
Моя
голова
витает
в
облаках.
Don't
feel
like
comin'
down
Мне
не
хочется
спускаться
вниз.
I
ain't
got
time
for
no
tomorrow
(hey,
hey)
У
меня
нет
времени
на
завтрашний
день
(эй,
эй).
My
head
is
in
the
clouds
Моя
голова
витает
в
облаках.
Don't
feel
like
comin'
down
Мне
не
хочется
спускаться
вниз.
I'm
trying
to
escape
my
sorrows
(hey,
hey)
Я
пытаюсь
убежать
от
своих
печалей
(эй,
эй).
My
head
is
in
the
clouds
Моя
голова
витает
в
облаках.
Don't
feel
like
comin'
down
Мне
не
хочется
спускаться
вниз.
I
ain't
got
time
for
no
tomorrow
У
меня
нет
времени
на
завтрашний
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Paul Herring, Jeff Miller, Parrish Alan Washington, Diederik Jan Van Elsas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.