Текст и перевод песни BABYJOY - Traum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laufe
durch
die
Straßen,
laufe
enge
Straßen
lang
Иду
по
улицам,
иду
по
узким
улицам
Träume,
dass
ich
fliegen
kann
Мечтаю,
что
могу
летать
Dass
ich
weiß
wo
'lang
es
geht
Что
я
знаю,
куда
идти
Und
ich
laufe
durch
die
Straßen,
laufe
enge
Straßen
lang
И
я
иду
по
улицам,
иду
по
узким
улицам
Träume,
dass
ich
fliegen
kann
Мечтаю,
что
могу
летать
Glaub'
es
tut
nicht
mehr
so
weh
Кажется,
уже
не
так
больно
Durch
die
kleinen
Straßen
По
маленьким
улицам
Durch
die
kleinen
Straßen
По
маленьким
улицам
Durch
die
kleinen
Straßen
По
маленьким
улицам
Ja
sie
ham'
viel
mehr
zu
sagen
Да,
им
есть
что
сказать
Durch
die
kleinen
Straßen
По
маленьким
улицам
Durch
die
kleinen
Straßen
По
маленьким
улицам
Durch
die
kleinen
Straßen
По
маленьким
улицам
Du-,
du-,
durch
die
kleinen
Straßen
По-,
по-,
по
маленьким
улицам
Durch
die
kleinen
Straßen
По
маленьким
улицам
Ja
sie
ham'
viel
mehr
zu
sagen,
als
du
glaubst
Да,
им
есть
что
сказать,
поверь
Sag
es
laut,
sag
mir,
dass
du
mir
vertraust
Скажи
это
вслух,
скажи,
что
ты
мне
доверяешь
Und
wir
laufen
ein
Stück
weiter
И
мы
идем
немного
дальше
Plötzlich
scheint
die
Sonne
heiter
Внезапно
солнце
начинает
светить
ярче
Und
ich
glaub
es
geht
bergauf
И
я
думаю,
что
все
налаживается
Komm
ma'
findest
du
nicht
auch?
Ну
же,
разве
ты
так
не
думаешь?
Durch
die
kleinen
Straßen,
Kindheitsbilder,
viele
Fragen
По
маленьким
улицам,
детские
воспоминания,
много
вопросов
Manchmal
ist
es
ganz
schön
schwer
Иногда
бывает
очень
тяжело
Und
dann
wünscht
ich
dich
mir
her
И
тогда
мне
хочется,
чтобы
ты
был
рядом
Doch
ich
weiß,
du
bist
bei
mir
Но
я
знаю,
что
ты
со
мной
Aber
schau,
ich
seh'
dich
nicht
Но
посмотри,
я
тебя
не
вижу
Guck
mich
nicht
so
traurig
an
Не
смотри
на
меня
так
грустно
Sag'
dir,
dass
ich
nichts
für
kann
Говорю
тебе,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Laufe
durch
die
Straßen
Иду
по
улицам
Ja,
ich
stell
mir
viele
Fragen
Да,
у
меня
много
вопросов
Sag
mir
einfach,
was
du
brauchst
Просто
скажи
мне,
что
тебе
нужно
Vielleicht
will
ich
das
ja
auch
Может
быть,
я
тоже
этого
хочу
Und
wenn
nicht,
dann
weiß
ich's
nicht
А
если
нет,
то
я
не
знаю
Hab'
kein'
Plan,
wo
'lang
es
geht
У
меня
нет
плана,
куда
идти
Kenn'
mich
hier
überhaupt
nicht
aus
Я
совсем
здесь
не
ориентируюсь
Eigentlich
will
ich
nur
hier
raus
На
самом
деле
я
просто
хочу
отсюда
уйти
Laufe
durch
die
Straßen,
laufe
enge
Straßen
lang
Иду
по
улицам,
иду
по
узким
улицам
Träume,
dass
ich
fliegen
kann
Мечтаю,
что
могу
летать
Dass
ich
weiß
wo
'lang
es
geht
Что
я
знаю,
куда
идти
Und
ich
laufe
durch
die
Straßen,
laufe
enge
Straßen
lang
И
я
иду
по
улицам,
иду
по
узким
улицам
Träume,
dass
ich
fliegen
kann
Мечтаю,
что
могу
летать
Glaub'
es
tut
nicht
mehr
so
weh
Кажется,
уже
не
так
больно
Durch
die
kleinen
Straßen
По
маленьким
улицам
Ja
sie
ham'
viel
mehr
zu
sagen,
als
du
glaubst
Да,
им
есть
что
сказать,
поверь
Sag
es
laut,
sag
mir,
dass
du
mir
vertraust
Скажи
это
вслух,
скажи,
что
ты
мне
доверяешь
Und
wir
laufen
ein
Stück
weiter
И
мы
идем
немного
дальше
Plötzlich
scheint
die
Sonne
heiter
Внезапно
солнце
начинает
светить
ярче
Und
ich
glaub
es
geht
bergauf
И
я
думаю,
что
все
налаживается
Komm
ma'
findest
du
nicht
auch?
Ну
же,
разве
ты
так
не
думаешь?
Am
Ende
angekommen,
plötzlich
bin
ich
in
'nem
Wald
Дойдя
до
конца,
я
вдруг
оказываюсь
в
лесу
Viele
Tiere
um
mich
'rum
und
es
ist
so
furchtbar
kalt
Вокруг
меня
много
животных,
и
здесь
ужасно
холодно
Kleines
Häuschen
ich
klopf
an:
"Bitte,
bitte
lass
mich
'rein"
Маленький
домик,
я
стучу:
"Пожалуйста,
пожалуйста,
впустите
меня"
Vorhin
wusst
ich
nicht
wohin,
aber
jetzt
ist
alles
klar
Раньше
я
не
знала,
куда
идти,
но
теперь
все
ясно
Sie
guckt
mich
komisch
an,
aus
den
Augen
Feuerflammen
Она
странно
смотрит
на
меня,
из
ее
глаз
вырывается
пламя
Und
ich
renn'
wieder
zurück,
probier
woanders
mein
Glück
И
я
снова
убегаю,
пытаю
счастья
в
другом
месте
Leute
kreischen,
weinen
in
Verzweiflung
Люди
кричат,
плачут
в
отчаянии
Wissen
nicht,
wie
lang
es
bleibt
Не
знают,
сколько
это
продлится
Ich
bleib
einfach
zurück,
was
geht
ab,
das
ist
verrückt
Я
просто
остаюсь,
что
происходит,
это
безумие
Si-,
sitze
auf
'nem
Stein,
fange
leise
an
zu
wein'
Си-,
сижу
на
камне,
начинаю
тихо
плакать
Doch
die
Hoffnung
stirbt
zuletzt,
warum
gibt
es
hier
kein
Netz?
Но
надежда
умирает
последней,
почему
здесь
нет
сети?
Hör
auf,
ihr
macht
mir
Angst,
sag
was
habt
ihr
in
der
Hand?
Прекратите,
вы
меня
пугаете,
скажите,
что
у
вас
в
руках?
Ist
das
echt
oder
ein
Traum?
Weiß
nicht,
was
das
ganze
soll
Это
реально
или
это
сон?
Не
знаю,
что
все
это
значит
Und
ich
laufe
durch
die
Straßen,
laufe
enge
Straßen
lang
И
я
иду
по
улицам,
иду
по
узким
улицам
Träume,
dass
ich
fliegen
kann
Мечтаю,
что
могу
летать
Dass
ich
weiß
wo
'lang
es
geht
Что
я
знаю,
куда
идти
Und
ich
laufe
durch
die
Straßen,
laufe
enge
Straßen
lang
И
я
иду
по
улицам,
иду
по
узким
улицам
Träume,
dass
ich
fliegen
kann
Мечтаю,
что
могу
летать
Glaub'
es
tut
nicht
mehr
so
weh
Кажется,
уже
не
так
больно
Durch
die
kleinen
Straßen
По
маленьким
улицам
Ja
sie
ham'
viel
mehr
zu
sagen,
als
du
glaubst
Да,
им
есть
что
сказать,
поверь
Sag
es
laut,
sag
mir,
dass
du
mir
vertraust
Скажи
это
вслух,
скажи,
что
ты
мне
доверяешь
Und
wir
laufen
ein
Stück
weiter
И
мы
идем
немного
дальше
Plötzlich
scheint
die
Sonne
heiter
Внезапно
солнце
начинает
светить
ярче
Und
ich
glaub
es
geht
bergauf
И
я
думаю,
что
все
налаживается
Komm
ma'
findest
du
nicht
auch?
Ну
же,
разве
ты
так
не
думаешь?
Durch
die
kleinen
Straßen
По
маленьким
улицам
Ja
sie
ham'
viel
mehr
zu
sagen,
als
du
glaubst
Да,
им
есть
что
сказать,
поверь
Sag
es
laut,
sag
mir,
dass
du
mir
vertraust
Скажи
это
вслух,
скажи,
что
ты
мне
доверяешь
Und
wir
laufen
ein
Stück
weiter
И
мы
идем
немного
дальше
Plötzlich
scheint
die
Sonne
heiter
Внезапно
солнце
начинает
светить
ярче
Und
ich
glaub
es
geht
bergauf
И
я
думаю,
что
все
налаживается
Komm
ma'
findest
du
nicht
auch?
Ну
же,
разве
ты
так
не
думаешь?
(Durch
die
kleinen
Straßen
(По
маленьким
улицам
Ja
sie
ham'
viel
mehr
zu
sagen,
als
du
glaubst
Да,
им
есть
что
сказать,
поверь
Sag
es
laut,
sag
mir,
dass
du
mir
vertraust
Скажи
это
вслух,
скажи,
что
ты
мне
доверяешь
Und
wir
laufen
ein
Stück
weiter
И
мы
идем
немного
дальше
Plötzlich
scheint
die
Sonne
heiter
Внезапно
солнце
начинает
светить
ярче
Und
ich
glaub
es
geht
bergauf
И
я
думаю,
что
все
налаживается
Komm
ma'
findest
du
nicht
auch?)
Ну
же,
разве
ты
так
не
думаешь?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kane Koron, Dead Dawg, Joy Grant
Альбом
Traum
дата релиза
14-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.