Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
me
a
shooter
and
he
strapped
with
a
TEC
Hab'
mir
'nen
Shooter
besorgt
und
er
ist
mit
'ner
TEC
bewaffnet
Don't
leave
my
house
unless
I
got
me
a
vest
Verlasse
mein
Haus
nicht,
außer
ich
hab'
'ne
Weste
an
They
Steady
hating
so
I
copped
me
a
tool
Sie
hassen
ständig,
also
hab'
ich
mir
'ne
Knarre
besorgt
Got
some
to
prove
got
nothing
else
to
loose
Hab'
was
zu
beweisen,
hab'
nichts
mehr
zu
verlieren
Get
him
gone
without
attracting
a
clue
Mach'
ihn
fertig,
ohne
'nen
Hinweis
zu
hinterlassen
Was
kicking
doors
when
I
was
nine
what
about
you
Hab'
mit
neun
Jahren
Türen
eingetreten,
was
ist
mit
dir?
How
you
a
blood
but
didn't
stand
on
yo
set
Wie
kannst
du
ein
Blood
sein,
aber
nicht
zu
deiner
Gang
stehen?
I
got
ten
bloods
ready
to
come
for
your
neck
Ich
hab'
zehn
Bloods,
die
bereit
sind,
dich
zu
holen
I
got
the
girls
mane
I
ain't
never
been
press
Ich
kriege
die
Mädchen,
Süße,
ich
war
nie
bedrängt
Holding
his
heart
like
he
stand
up
for
the
pledge
Halte
sein
Herz,
als
würde
er
für
den
Eid
stehen
Hole
where
my
heart
is
I
been
heartless
since
ten
Loch,
wo
mein
Herz
ist,
ich
bin
herzlos
seit
ich
zehn
bin
He
wanna
diss
just
watch
how
fast
he
get
stretch
Er
will
dissen,
warte
nur
ab,
wie
schnell
er
erledigt
wird
Yall
see
my
money
I
ain't
never
gon
flex
Ihr
seht
mein
Geld,
ich
werde
nie
damit
angeben
She
threw
a
fit
she
left
her
purse
on
the
jet
Sie
hat
'nen
Anfall
gekriegt,
hat
ihre
Handtasche
im
Jet
vergessen
I
ain't
never
scared
I
got
the
pole
in
my
pants
Ich
hab'
nie
Angst,
ich
hab'
die
Knarre
in
meiner
Hose
He
legit
mad
we
left
a
hole
in
his
mans
Er
ist
echt
sauer,
wir
haben
ein
Loch
in
seinem
Kumpel
hinterlassen
It
was
so
easy
he
was
high
off
the
Xan
Es
war
so
einfach,
er
war
high
von
den
Xans
That's
what
he
get
he
should
have
never
been
playing
Das
hat
er
davon,
er
hätte
nie
spielen
sollen
Load
up
the
sticks
lets
go
and
spin
em
again
Ladet
die
Waffen,
lasst
uns
sie
nochmal
drehen
And
he
didn't
ride
so
you
don't
call
him
yo
friend
Und
er
ist
nicht
mitgefahren,
also
nenn'
ihn
nicht
deinen
Freund
And
getting
rich
was
always
apart
of
the
plan
Und
reich
zu
werden,
war
immer
Teil
des
Plans
You
spoke
on
the
dead
so
now
lil
boy
you
gon
die
Du
hast
über
die
Toten
gesprochen,
also
wirst
du
jetzt
sterben,
Kleiner
Pop
me
a
Roxy
mane
I'm
high
in
the
sky
Nehm'
'ne
Roxy,
bin
hoch
im
Himmel
Don't
worry
babe
mane
it
only
get
my
by
Keine
Sorge,
Babe,
das
bringt
mich
nur
über
die
Runden
Got
me
a
shooter
and
he
strapped
with
a
TEC
Hab'
mir
'nen
Shooter
besorgt
und
er
ist
mit
'ner
TEC
bewaffnet
Don't
leave
my
house
unless
I
got
me
a
vest
Verlasse
mein
Haus
nicht,
außer
ich
hab'
'ne
Weste
an
They
Steady
hating
so
I
copped
me
a
tool
Sie
hassen
ständig,
also
hab'
ich
mir
'ne
Knarre
besorgt
Got
some
to
prove
got
nothing
else
to
loose
Hab'
was
zu
beweisen,
hab'
nichts
mehr
zu
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quintrell Ellington
Альбом
700
дата релиза
07-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.