Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WISH THAT I KNEW
WÜNSCHTE, ICH WÜSSTE ES
If
only
I
knew
Wenn
ich
nur
gewusst
hätte
It
was
gon'
hurt
like
this
Dass
es
so
wehtun
würde
Being
with
you
Mit
dir
zusammen
zu
sein
Was
gon'
burn
like
this
Würde
so
brennen
Wish
that
I
knew
Ich
wünschte,
ich
hätte
gewusst
What
I
was
getting
into
Worauf
ich
mich
einlasse
Baby
you
toxic
Baby,
du
bist
toxisch
Baby
you
not
shit
Baby,
du
bist
ein
Nichts
I
put
you
on
it
Ich
habe
dich
dahin
gebracht
All
that
you
got
Alles,
was
du
hast
Don't
forget
your
place
I
put
you
there
Vergiss
nicht
deinen
Platz,
ich
habe
dich
dorthin
gebracht
Who
put
you
there
Wer
hat
dich
dorthin
gebracht
Baby
why
(Why)
Baby,
warum
(Warum)
Did
I
even
try
(Try)
Habe
ich
es
überhaupt
versucht
(Versucht)
A
hundred
Hundert
Prozent
With
your
fake
ass
Mit
deinem
falschen
Gesicht
You
are
still
not
the
one
Du
bist
immer
noch
nicht
die
Richtige
If
only
I
knew
Wenn
ich
nur
gewusst
hätte
It
was
gon'
hurt
like
this
Dass
es
so
wehtun
würde
Being
with
you
Mit
dir
zusammen
zu
sein
Was
gon'
burn
like
this
Würde
so
brennen
Wish
that
I
knew
Ich
wünschte,
ich
hätte
gewusst
What
I
was
getting
into
Worauf
ich
mich
einlasse
If
only
I
knew
(If
only
I
knew)
Wenn
ich
nur
gewusst
hätte
(Wenn
ich
nur
gewusst
hätte)
It
was
gon'
hurt
like
this
Dass
es
so
wehtun
würde
Being
with
you
(Being
with
you
woah)
Mit
dir
zusammen
zu
sein
(Mit
dir
zusammen
zu
sein,
woah)
Was
gon'
burn
like
this
Würde
so
brennen
Wish
that
I
knew
Ich
wünschte,
ich
hätte
gewusst
What
I
was
getting
into
Worauf
ich
mich
einlasse
Don't
let
me
catch
you
face
to
face
in
this
bitch
Lass
mich
dich
nicht
von
Angesicht
zu
Angesicht
erwischen
Might
fuck
around
and
catch
a
case
in
this
bitch
Könnte
durchdrehen
und
eine
Anzeige
kassieren
Never
coming
back
Imma
burn
down
the
bridge
Ich
komme
nie
zurück,
ich
werde
die
Brücke
niederbrennen
Sing
at
your
funeral,
I'm
in
perfect
pitch
Singe
auf
deiner
Beerdigung,
ich
treffe
jeden
Ton
You
are
my
enemy
Du
bist
meine
Feindin
You
are
no
friend
of
me
Du
bist
keine
Freundin
von
mir
Every
second
I
spend
with
you
is
slowly
killing
me
Jede
Sekunde,
die
ich
mit
dir
verbringe,
bringt
mich
langsam
um
If
I
stay
with
you
it's
gon'
be
the
end
of
me
Wenn
ich
bei
dir
bleibe,
wird
es
mein
Ende
sein
It's
time
to
say
goodbye
Es
ist
Zeit,
sich
zu
verabschieden
If
only
I
knew
Wenn
ich
nur
gewusst
hätte
It
was
gon'
hurt
like
this
Dass
es
so
wehtun
würde
Being
with
you
Mit
dir
zusammen
zu
sein
Was
gon'
burn
like
this
Würde
so
brennen
Wish
that
I
knew
Ich
wünschte,
ich
hätte
gewusst
What
I
was
getting
into
Worauf
ich
mich
einlasse
If
only
I
knew
Wenn
ich
nur
gewusst
hätte
It
was
gon'
hurt
like
this
Dass
es
so
wehtun
würde
Being
with
you
Mit
dir
zusammen
zu
sein
Was
gon'
burn
like
this
Würde
so
brennen
Wish
that
I
knew
Ich
wünschte,
ich
hätte
gewusst
What
I
was
getting
into
Worauf
ich
mich
einlasse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rachel Tikaprasad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.