Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch,
yeah,
let
me
count
for
y'all
Bitch,
ja,
lass
mich
für
euch
zählen
One
of
one,
it
ain't
no
duplication
of
my
DNA
Einzigartig,
es
gibt
keine
Kopie
meiner
DNA
Two
hoes,
one
a
scammer,
other
one
a
CNA
Zwei
Schlampen,
eine
ist
Betrügerin,
die
andere
ist
Krankenpflegerin
Three,
two,
one,
shit,
I'm
finna
give
a
PSA
Drei,
zwei,
eins,
scheiße,
ich
werde
eine
öffentliche
Bekanntmachung
machen
Four
bullets
holes
into
your
cape,
I
catch
you
bein'
brave
Vier
Einschusslöcher
in
deinem
Cape,
wenn
ich
dich
erwische,
wie
du
mutig
bist
Five
seconds
left
up
on
the
clock,
I'm
hittin'
buzzer
beaters
Fünf
Sekunden
auf
der
Uhr,
ich
treffe
spielentscheidende
Würfe
Six
bars
for
20K,
I
just
knocked
out
another
feature
Sechs
Bars
für
20.000,
ich
habe
gerade
ein
weiteres
Feature
abgeschlossen
Seven
seas
how
I'm
drippin',
I
create
sauce
Sieben
Meere,
so
tropfe
ich,
ich
erschaffe
Soße
Tell
the
opps,
I'm
last
one
in
the
hole
just
like
a
eight-ball
Sag
den
Gegnern,
ich
bin
der
letzte
im
Loch,
genau
wie
eine
Acht-Kugel
9-1-1,
call
them
bastards,
fire
in
the
booth
9-1-1,
ruf
die
Bastarde
an,
Feuer
im
Studio
Ten
out
of
ten
times,
can
tell
a
liar
from
the
truth
Zehn
von
zehn
Mal,
kann
ich
einen
Lügner
von
der
Wahrheit
unterscheiden
It's
11:11,
you
better
make
a
wish
Es
ist
11:11,
du
solltest
dir
was
wünschen
At
11,
I
turn
13
like
12
ain't
exist
Mit
11
werde
ich
13,
als
ob
12
nicht
existiert
Catch
me
hoppin'
out
your
bushes,
it's
Friday
the
13th
Erwisch
mich,
wie
ich
aus
deinen
Büschen
springe,
es
ist
Freitag,
der
13.
(We
gon'
turn
your
block
to
Crystal
Lake)
(Wir
werden
deinen
Block
in
Crystal
Lake
verwandeln)
14
grams,
use
my
wrist
and
turn
it
to
a
zip
14
Gramm,
benutze
mein
Handgelenk
und
verwandle
es
in
ein
Zip
Cuddy
just
made
15
in
a
day,
he
servin'
in
the
sticks
Kumpel
hat
gerade
15
an
einem
Tag
gemacht,
er
dealt
auf
dem
Land
Sweet
16
of
the
Wocky,
I'ma
break
the
bracket
Süße
16
vom
Wocky,
ich
werde
die
Klammer
brechen
The
Glocky
hold
a
17
today,
I
played
it
standard
Die
Glocky
hält
heute
eine
17,
ich
habe
sie
standardmäßig
gespielt
(I
ain't
wanna
stick
out
in
public)
(Ich
wollte
in
der
Öffentlichkeit
nicht
auffallen)
If
the
18-wheeler
make
it
back,
just
know
I'm
rubber
band
man
Wenn
der
18-Wheeler
zurückkommt,
weißt
du,
dass
ich
Gummiband-Mann
bin
Just
like
David
Banner
Genau
wie
David
Banner
I
was
19
with
a
plan,
but
they
ain't
understand
Ich
war
19
mit
einem
Plan,
aber
sie
haben
es
nicht
verstanden
20-20
vision
off
the
shrooms,
I'm
in
Wonderland
20-20
Sicht
von
den
Pilzen,
ich
bin
im
Wunderland
Lil'
brodie
steady
clutchin',
he
a
savage,
21
Kleiner
Bruder
ist
ständig
am
Drücker,
er
ist
ein
Wilder,
21
22,
I
tote
the
deuce,
deuce,
this
bitch
a
tummy
tuck
22,
ich
trage
die
Zwei-Zwei,
diese
Schlampe
ist
eine
Bauchstraffung
23,
it
gotta
be
my
jersey
number,
bitch,
I'm
G.O.A.T
23,
es
muss
meine
Trikotnummer
sein,
Schlampe,
ich
bin
der
G.O.A.T
24,
I
ball
like
Kobe,
in
the
clutch,
bitch,
it's
the
up
24,
ich
spiele
wie
Kobe,
im
entscheidenden
Moment,
Schlampe,
geht
es
hoch
25th
of
December,
that's
the
type
of
gift
that
I
am
25.
Dezember,
das
ist
die
Art
von
Geschenk,
die
ich
bin
26
different
ways
to
do
fraud,
must
forget
that
I
scam
26
verschiedene
Arten
zu
betrügen,
ich
muss
vergessen,
dass
ich
betrüge
Scrumble
touch
down
with
27
like
he
Eddie
George
Scrumble
macht
einen
Touchdown
mit
27,
als
wäre
er
Eddie
George
Actin'
like
he
sellin'
28's,
how
much
you
bet
he
poor?
Tut
so,
als
würde
er
28er
verkaufen,
wie
viel
wettest
du,
dass
er
arm
ist?
On
the
29th,
he
gettin'
fired
because
dawg
a
temp
Am
29.
wird
er
gefeuert,
weil
er
nur
eine
Aushilfe
ist
Hustle
that's
instilled
in
me,
could
score
a
30
off
the
bench
Hustle,
das
in
mir
steckt,
könnte
30
von
der
Bank
erzielen
31,
he
rollin'
Reggie,
sippin'
Miller
Lite
31,
er
rollt
Reggie,
trinkt
Miller
Lite
Opps
say
they
got
30,
I
tote
32
'cause
it's
on
sight
Gegner
sagen,
sie
haben
30,
ich
trage
32,
weil
es
auf
Sicht
ist
33,
I
pour
a
three
then
double
back,
I'm
finna
fly
33,
ich
gieße
eine
Drei
ein
und
verdopple
dann,
ich
werde
fliegen
34
people
in
front
of
you,
you
gotta
sit
in
line
34
Leute
vor
dir,
du
musst
dich
anstellen
35,
rollin'
up
Durantulas,
these
three
fives
35,
rolle
Durantulas,
diese
Dreier-Fünfen
Why
your
wrist
on
36?
You
know
you
lookin'
weak,
guy
Warum
ist
dein
Handgelenk
auf
36?
Du
weißt,
dass
du
schwach
aussiehst,
Junge
It's
37
different
reasons
I
can't
stop
hustlin'
Es
gibt
37
verschiedene
Gründe,
warum
ich
nicht
aufhören
kann
zu
hustlen
Up
the
.38
and
hit
his
top,
hell
nah,
we
not
tustlin'
Nimm
die
.38
und
triff
seinen
Kopf,
nein,
wir
raufen
nicht
Why
you
tryna
beef
with
me,
like
ain't
you
39?
Warum
willst
du
dich
mit
mir
anlegen,
bist
du
nicht
39?
Shooter
got
.40
with
a
mop
for
all
you
dirty
guys
Shooter
hat
.40
mit
einem
Mopp
für
all
euch
schmutzigen
Typen
41,
I'm
fadin'
off
the
drugs,
I'm
finna
do
the
dirt
41,
ich
werde
von
den
Drogen
ohnmächtig,
ich
werde
den
Dreck
machen
My
Audemar
a
42,
like
all
I
had
to
do
was
work
Meine
Audemar
ist
eine
42,
als
ob
ich
nur
hätte
arbeiten
müssen
43
days
without
drank,
the
monkey
grabbin'
on
my
shirt
43
Tage
ohne
Drogen,
der
Affe
greift
nach
meinem
Hemd
44
outside,
but
bitch,
I'm
sweatin',
active
off
a
Perc'
44
draußen,
aber
Schlampe,
ich
schwitze,
aktiv
auf
einer
Perc
45
plus
55,
that's
me,
like
add
me
up,
you
nerd
45
plus
55,
das
bin
ich,
rechne
mich
zusammen,
du
Nerd
Paid
Habibi
46,
don't
even
ask
me
why
he
purged
Habibi
46
bezahlt,
frag
mich
nicht,
warum
er
ausgemistet
hat
They
think
I
play
with
trick
dice,
I
rolled
like
47's
Sie
denken,
ich
spiele
mit
Trickwürfeln,
ich
habe
wie
47er
gewürfelt
First
48,
you
a
snitch
Die
ersten
48,
du
bist
ein
Verräter
49
times
out
of
50,
I
think
you
would
switch
49
von
50
Malen,
denke
ich,
dass
du
wechseln
würdest
50
rackies
if
you
never
seen
that
lil'
boy,
you
a
shrimp
50
Riesen,
wenn
du
diesen
kleinen
Jungen
noch
nie
gesehen
hast,
bist
du
ein
Zwerg
51
lines
in,
49
to
go
(had
to
switch
the
beat
on
'em)
51
Zeilen
drin,
49
noch
zu
gehen
(musste
den
Beat
für
sie
ändern)
It's
52
cards
in
the
deck,
I
played
the
ones
they
gave
me
Es
sind
52
Karten
im
Deck,
ich
habe
die
gespielt,
die
sie
mir
gegeben
haben
53,
I'm
banging
fifth
thirds,
I
played
the
bank
so
crazy
53,
ich
knalle
Fünf-Dreier,
ich
habe
die
Bank
verrückt
gespielt
54
nights
on
the
road
54
Nächte
unterwegs
This
the
55th
day,
still
goin'
strong
Das
ist
der
55.
Tag,
immer
noch
stark
Fourth
and
56,
fuck
it,
gang,
I'm
goin'
long
Vierter
und
56,
scheiß
drauf,
Gang,
ich
gehe
lang
57,
five-seven
FandN,
I'm
totin'
pole
57,
fünf-sieben
FandN,
ich
trage
eine
Stange
58
jacks
stacked
double
like
a
totem
pole
58
Jacks
doppelt
gestapelt
wie
ein
Totempfahl
59,
if
he
a
Jack
Ham,
them
Steelers
on
his
dome
(look
him
up)
59,
wenn
er
ein
Jack
Ham
ist,
sind
die
Steelers
auf
seinem
Kopf
(schau
ihn
nach)
It's
60
seconds
in
a
minute,
do
you
use
your
time
wisely?
(Do
you?)
Es
sind
60
Sekunden
in
einer
Minute,
nutzt
du
deine
Zeit
weise?
(Tust
du
das?)
Unky
said
the
first
time
that
he
trapped
was
'61
Onkel
sagte,
das
erste
Mal,
dass
er
getappt
hat,
war
'61
Sixty-two
hundred
on
my
fit,
you
down
to
60
slugs
Sechsundzweihundert
für
mein
Outfit,
du
bist
runter
auf
60
Kugeln
63,
doubled
up
the
lead,
it's
like
six
to
three
63,
die
Führung
verdoppelt,
es
ist
wie
sechs
zu
drei
(They
ain't
finna
score
again,
it's
over)
(Sie
werden
nicht
mehr
punkten,
es
ist
vorbei)
Boy,
this
life
shit
not
a
game,
this
not
Nintendo
64
Junge,
dieses
Leben
ist
kein
Spiel,
das
ist
kein
Nintendo
64
Knock
65
times
before
they
let
us
in
the
door
65
Mal
klopfen,
bevor
sie
uns
reinlassen
If
it
wasn't
for
the
rap,
I'd
be
on
Route
66
Wenn
es
nicht
wegen
des
Raps
wäre,
wäre
ich
auf
der
Route
66
Or
probably
have
like
67
credit
cards
in
the
whip
Oder
hätte
wahrscheinlich
67
Kreditkarten
im
Wagen
Ocky
put
a
68
into
his
dash,
he
in
the
ditch
(boom)
Ocky
hat
eine
68
in
sein
Armaturenbrett
gesteckt,
er
ist
im
Graben
(Boom)
If
they
get
him
in
that
room,
he
gon'
69
Wenn
sie
ihn
in
diesen
Raum
bekommen,
wird
er
69
machen
Cruise
control,
I
got
it
set
at
70,
ain't
finna
drive
Tempomat,
ich
habe
ihn
auf
70
gestellt,
werde
nicht
fahren
Doggy
whip
a
1971,
he
movin'
ill-advised
Doggy
fährt
einen
1971er,
er
bewegt
sich
unüberlegt
72,
I
think
'bout
72,
and
I
look
in
the
sky
72,
ich
denke
an
72
und
schaue
in
den
Himmel
Today's
forecast's
73,
it's
lookin'
beautiful
Die
heutige
Vorhersage
ist
73,
es
sieht
wunderschön
aus
I
don't
gang
bang,
but
know
some
74's
and
I
can
merch
on
that
Ich
bin
kein
Gangmitglied,
kenne
aber
ein
paar
74er
und
ich
kann
das
bestätigen
I-75
to
Eight
Mile,
just
the
usual
I-75
bis
Eight
Mile,
ganz
normal
You
would've
thought
the
spot
was
76
'cause
all
we
serve
is
gas
Du
hättest
gedacht,
der
Ort
wäre
76,
weil
wir
nur
Benzin
servieren
Cuban
hit
for
77,
Luka
Trončić
on
the
Mavs
Kubaner
trifft
für
77,
Luka
Trončić
bei
den
Mavs
(Mark
Cuban,
you
get
it?)
(Mark
Cuban,
verstehst
du?)
Remember
ridin'
in
that
shooter,
only
goin'
78
with
both
feet
on
the
gas
Erinnere
mich,
wie
ich
in
diesem
Shooter
fuhr,
nur
78
fuhr,
mit
beiden
Füßen
auf
dem
Gas
I
don't
get
it,
could
be
79,
still
won't
be
on
my
ass
Ich
verstehe
es
nicht,
könnte
79
sein,
werde
immer
noch
nicht
an
meinem
Arsch
sein
80
on
me,
four
pockets
full,
a
dub
in
each
one
80
an
mir,
vier
Taschen
voll,
ein
Zwanziger
in
jeder
Bro
drop
a
81
like
Mamba,
please
don't
be
dumb
Bro
lässt
eine
81
fallen
wie
Mamba,
sei
bitte
nicht
dumm
82
games
in
the
season,
I
won't
miss
nada
82
Spiele
in
der
Saison,
ich
werde
nichts
verpassen
Chain
know
like
83
dance
moves,
this
bitch
Sada
Kette
kennt
etwa
83
Tanzschritte,
diese
Schlampe
Sada
Drankheads,
we
done
poured
84's,
Impala
Drankheads,
wir
haben
84er
gegossen,
Impala
(Skrrt,
skrrt)
(Skrrt,
skrrt)
85,
bet
I
catch
the
bag
like
Ocho
Cinco
85,
wette,
ich
fange
den
Ball
wie
Ocho
Cinco
(I
might
as
well
change
my
first
name
to
"Chad")
(Ich
könnte
genauso
gut
meinen
Vornamen
in
"Chad"
ändern)
We'll
nuke
yo'
block
like
Chernobyl
in
'86
Wir
werden
deinen
Block
wie
Tschernobyl
im
Jahr
'86
auslöschen
You
rollin'
up
some
87,
I
can't
take
a
hit
Du
rollst
87er,
ich
kann
keinen
Zug
nehmen
Drop
a
eight,
then
drop
a
eight,
it's
purple
when
I
take
a
piss
Lass
eine
Acht
fallen,
dann
lass
eine
Acht
fallen,
es
ist
lila,
wenn
ich
pinkeln
gehe
Dudie
only
got
89
likes,
why
he
take
that
pic?
(Corny)
Dudie
hat
nur
89
Likes,
warum
hat
er
dieses
Bild
gemacht?
(Kitschig)
I'm
on
a
90-day
grind,
shit,
God
can
be
the
judge
Ich
bin
auf
einem
90-Tage-Grind,
scheiße,
Gott
kann
der
Richter
sein
Walked
in,
only
threw
like
91's?
You
need
to
leave
the
club
Reingekommen,
nur
91er
geworfen?
Du
musst
den
Club
verlassen
'92
Jordan,
catch
me
scorin'
in
the
clutch
'92
Jordan,
erwisch
mich,
wie
ich
im
entscheidenden
Moment
punkte
93
in
my
truck,
plus,
it's
in
my
blunt
93
in
meinem
Truck,
plus,
es
ist
in
meinem
Blunt
94,
hot
as
hell,
I'm
dodgin'
state
troopers
94,
heiß
wie
die
Hölle,
ich
weiche
den
Staatstruppen
aus
If
they
pull
up
with
a
hunnid,
95
some
fake
shooters
Wenn
sie
mit
hundert
auftauchen,
sind
95
gefälschte
Schützen
'96
Bulls
how
we
ball,
bitch
'96
Bulls,
wie
wir
spielen,
Schlampe
97
percent
that
we
tackle
'em,
I
call,
"Blitz"
97
Prozent,
dass
wir
sie
angreifen,
ich
rufe
"Blitz"
Pieces
98
cents
each,
but
these
bitches
bussin'
Stücke
98
Cent
pro
Stück,
aber
diese
Schlampen
knallen
99
my
overall,
that
ain't
shit
to
go
get
a
bucket
99
meine
Gesamtwertung,
das
ist
kein
Problem,
um
einen
Korb
zu
holen
Only
right
we
end
it
here,
gon'
always
keep
this
shit
a
hunnid
Nur
richtig,
dass
wir
es
hier
beenden,
werde
das
immer
hundertprozentig
halten
ShittyBoyz,
DogShit
Militia
ShittyBoyz,
DogShit
Militia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Burt, James Johnson
Альбом
6
дата релиза
06-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.