BabyTron - Down, Up! - перевод текста песни на немецкий

Down, Up! - BabyTronперевод на немецкий




Down, Up!
Runter, Hoch!
We'll now begin the push up section
Wir beginnen jetzt mit den Liegestützen
Ready? (I'm ready), begin, let's get it
Bereit? (Ich bin bereit), fang an, los geht's
Down, up (one)
Runter, hoch (eins)
Down, up (yeah, baby, you did this one)
Runter, hoch (ja, Baby, das hast du drauf)
Shit, you better get down
Scheiße, du gehst besser runter
Boy, it's a stick (up, three)
Junge, es ist ein Überfall (hoch, drei)
Time to put your hands down
Zeit, die Hände runterzunehmen
Time to pick a blick up (up, four)
Zeit, eine Knarre hochzunehmen (hoch, vier)
Actin' like they stay down
Sie tun so, als ob sie loyal wären
Whole time, they switch up (up, five)
Die ganze Zeit wechseln sie (hoch, fünf)
Spent a long time down
Ich war lange Zeit unten
But I spend the rest up (up, six)
Aber den Rest verbringe ich oben (hoch, sechs)
Muddy six put me down
Dreckiger Sirup hat mich runtergebracht
But the yerk woke me up (up, seven)
Aber das Aufputschmittel hat mich aufgeweckt (hoch, sieben)
Everythin' upside down
Alles steht Kopf
Like, was down really up? (Up, eight)
War unten wirklich oben? (hoch, acht)
On the top, lookin' down
Oben, schaue runter
Y'all gone have to get it up (up, nine)
Ihr werdet es hochschaffen müssen (hoch, neun)
Heard that dawg was talkin' down
Habe gehört, dass dieser Typ schlecht geredet hat
Seen his whip and lit it up (up)
Habe seinen Wagen gesehen und ihn angezündet (hoch)
I was bad as hell, I probably smoked my first blunt at (11)
Ich war verdammt schlimm, habe meinen ersten Joint wahrscheinlich mit (11) geraucht
Ain't shit changed, boy, you know it's fuck (12)
Es hat sich nichts geändert, Junge, du weißt, es ist scheiß (12)
I need a trey out the pint, I'll sell you a (13)
Ich brauche drei Unzen aus dem Pint, ich verkaufe dir eine (13)
Alright, let me stop bullshitting, what push up is this? (14)
Okay, lass mich aufhören zu labern, welche Liegestütze ist das? (14)
(Down, up)
(Runter, hoch)
It's only one way from down
Es gibt nur einen Weg von unten
And that's up (up)
Und das ist hoch (hoch)
If this shit goes down
Wenn diese Scheiße untergeht
Guarantee we pick it up (up)
Garantieren wir, dass wir sie hochholen (hoch)
If I'm ever feelin' down
Wenn ich mich jemals unten fühle
Be the za be lifting me up (up, 18)
Ist es das Gras, das mich aufrichtet (hoch, 18)
That's when I started to chase dreams (up, 19)
Da habe ich angefangen, Träume zu jagen (hoch, 19)
The last time I had a sprite clean (up, 20)
Das letzte Mal, dass ich eine Sprite pur hatte (hoch, 20)
That's how old I was when I got real money (up, 21)
So alt war ich, als ich echtes Geld verdiente (hoch, 21)
Down, up
Runter, hoch
Catch him while the price down
Erwisch ihn, solange der Preis unten ist
'Cause we know it's goin' up (up)
Denn wir wissen, dass er steigen wird (hoch)
Tell her, "Put that face down"
Sag ihr, "Leg das Gesicht nach unten"
Tell her, "Toot that ass up" (up, 24)
Sag ihr, "Streck den Arsch hoch" (hoch, 24)
Heard the boys tracked him down
Habe gehört, die Jungs haben ihn aufgespürt
Hope he put that bag up (up, 25)
Hoffe, er hat die Tasche versteckt (hoch, 25)
Lay down or stay down
Leg dich hin oder bleib unten
Or get your soul snatched up (up, 26)
Oder deine Seele wird entrissen (hoch, 26)
Double that, stay down
Verdopple das, bleib unten
Shit, it's time to stack up (up, 27)
Scheiße, es ist Zeit zu stapeln (hoch, 27)
I know how it feel down
Ich weiß, wie es sich unten anfühlt
I know how it feel up (up, 28)
Ich weiß, wie es sich oben anfühlt (hoch, 28)
Turn that bullshit down
Mach diesen Scheiß leiser
Unless it's us, turn it up (up, 29)
Es sei denn, wir sind es, dann dreh auf (hoch, 29)
I could turn a bitch down
Ich könnte eine Schlampe abweisen
I could turn a bitch up (up, no hat, 30)
Ich könnte eine Schlampe aufdrehen (hoch, keine Mütze, 30)
Try and add me up, bitch, the fit cost (31)
Versuch mich zu addieren, Schlampe, das Outfit kostet (31)
Try and add me up, bitch, a pendant cost (32)
Versuch mich zu addieren, Schlampe, ein Anhänger kostet (32)
We get the bows for 15, we get 'em off for (33)
Wir kriegen die Blüten für 15, wir setzen sie ab für (33)
The most dominant, I feel like shaq in the (34)
Der Dominanteste, ich fühle mich wie Shaq in der (34)
It ain't shit to do these push ups, I know I'm skinny (35)
Es ist ein Kinderspiel, diese Liegestütze zu machen, ich weiß, ich bin dünn (35)
But you see, I got two pairs of buffs on (36)
Aber du siehst, ich habe zwei Paar Buffs an (36)
Shittyboyz, Dogshit Militia
Shittyboyz, Dogshit Militia
Long live Scam (37)
Lang lebe Scam (37)
Down, up (38)
Runter, hoch (38)
Down, up (39, nah)
Runter, hoch (39, nein)
Down, up (40, woah)
Runter, hoch (40, woah)
Down, up (41, hey)
Runter, hoch (41, hey)
Down, up
Runter, hoch
Shit, you better get down
Scheiße, du gehst besser runter
Boy, it's a stick (up, three)
Junge, es ist ein Überfall (hoch, drei)
Time to put your hands down
Zeit, die Hände runterzunehmen
Time to pick a up (up, four)
Zeit, eine hochzunehmen (hoch, vier)
Actin' like they stay down
Sie tun so, als ob sie loyal wären
Whole time, they switch up (up, five)
Die ganze Zeit wechseln sie (hoch, fünf)
Spent a long time down
Ich war lange Zeit unten
But I spend the rest up (up, six)
Aber den Rest verbringe ich oben (hoch, sechs)
Muddy six put me down
Dreckiger Sirup hat mich runtergebracht
But the yerk woke me up (up, seven)
Aber das Aufputschmittel hat mich aufgeweckt (hoch, sieben)
Everything upside down
Alles steht Kopf
Like was down really up? (up, eight)
War unten wirklich oben? (hoch, acht)
On the top, lookin' down
Oben, schaue runter
Y'all gone have to get it up (up, nine)
Ihr werdet es hochschaffen müssen (hoch, neun)
Heard that dawg was talkin' down
Habe gehört, dass dieser Typ schlecht geredet hat
Seen his whip and lit it up (up, yeah, baby, you did this one)
Habe seinen Wagen gesehen und ihn angezündet (hoch, ja, Baby, das hast du drauf)





Авторы: Babytron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.