BabyTron - Eobard Thawne - перевод текста песни на немецкий

Eobard Thawne - BabyTronперевод на немецкий




Eobard Thawne
Eobard Thawne
(Two l's and a dollar sign you know what it is, long live Seven Two)
(Zwei L's und ein Dollarzeichen, du weißt, was es ist, lang lebe Seven Two)
Aye, aye
Aye, aye
Aye, aye
Aye, aye
Aye, aye
Aye, aye
Wake up and get right to it (aye, aye)
Wach auf und mach dich gleich dran (aye, aye)
Yea my lil' bitch a dime, five deuces (aye, aye)
Ja, meine Kleine ist ein Ass, fünf Zweien (aye, aye)
Dark as hell, you would think my sprite ruined (aye, aye)
Dunkel wie die Hölle, man könnte meinen, mein Sprite ist ruiniert (aye, aye)
We just touched down in LA just like bruins (aye, aye)
Wir sind gerade in LA gelandet, genau wie die Bruins (aye, aye)
Got a 50 in the clip
Hab ein 50er-Magazin
I'm times two of 'em (aye, aye)
Ich bin mal zwei davon (aye, aye)
Throwin' bowls, drop em' off, yea I'll loot 'em (aye, aye)
Werfe Bowls, liefere sie ab, ja, ich plündere sie (aye, aye)
Spark a wood and it enlightened me like Buddha nem'
Zünde einen Wood an und er erleuchtet mich wie Buddha und so (aye, aye)
Asked lil brodie, "Why all the guns?"
Fragte Lil Brodie: "Warum all die Waffen?"
He said he like shooting 'em (aye, aye)
Er sagte, er schießt gerne mit ihnen (aye, aye)
Hit the road, time to travel
Ab auf die Straße, Zeit zu reisen
Lemme fuel up (hey)
Lass mich auftanken (hey)
Dual wield toting, sipping out of dual cups (hey)
Beidhändig tragend, aus zwei Bechern nippend (hey)
You might do it to the gram, but you can't fool us
Du machst es vielleicht für's Gram, aber du kannst uns nicht täuschen
You don't even know the game, the type to look the rules up (hey)
Du kennst nicht mal das Spiel, der Typ, der die Regeln nachschlägt (hey)
Sleeve Francis, I'm the franchise
Sleeve Francis, ich bin das Franchise
Ironic that my cup so muddy, score a landslide
Ironisch, dass mein Becher so schlammig ist, erziele einen Erdrutschsieg
40 on my waist, but I ain't fat
40 an meiner Taille, aber ich bin nicht fett
That ain't my pants size
Das ist nicht meine Hosengröße
Blow 'em like a land mine
Blase sie weg wie eine Landmine
It don't take shit for bro to do it, just a hand sign
Es braucht nicht viel, damit Bro es tut, nur ein Handzeichen
Dog don't pop up, he must be shadow banned in his hood
Hund taucht nicht auf, er muss in seiner Gegend schattengebannt sein
Used to go to school with pape'
Ging früher mit Pape zur Schule
I had a band just because
Ich hatte einfach so eine Band
Raised in the wilderness
Aufgewachsen in der Wildnis
I wonder what've happen if I never landed with the wolves
Ich frage mich, was passiert wäre, wenn ich nie bei den Wölfen gelandet wäre
I ain't never hand-to-hand with scamming, hamming with the jug
Ich habe nie Hand-in-Hand mit Betrug gearbeitet, sondern mit dem Krug
I ain't had a zero in a while, stack it to the sky
Ich hatte schon lange keine Null mehr, staple es bis zum Himmel
Soda black as hell, you touch it, it's gon' match up with your eye
Soda schwarz wie die Hölle, wenn du es anfasst, passt es zu deinem Auge
If I really want you gone
Wenn ich dich wirklich weg haben will
I bet they wake you by tonight
Wette, sie wecken dich heute Nacht
Amiris with the bones, I'll blow like a wall breaker
Amiris mit den Knochen, ich explodiere wie ein Mauerbrecher
If I pop a ten, I bet she treat it like a jawbreaker
Wenn ich eine Zehn nehme, wette ich, sie behandelt es wie einen Jawbreaker
If it ain't no profit on the floor, then we can talk later
Wenn kein Profit auf dem Boden liegt, dann können wir später reden
Give it all I got for four quarters, I'm a ball player
Ich gebe alles, was ich habe, für vier Viertel, ich bin ein Ballspieler
Need to give that truck away, you driving Tow Mater
Du musst diesen Truck weggeben, du fährst Tow Mater
Can you put your rap career on the coat hanger?
Kannst du deine Rap-Karriere an den Kleiderbügel hängen?
All you do is comment weird shit
Alles, was du tust, ist komische Sachen zu kommentieren
You a pro hater
Du bist ein Profi-Hasser
And the whole damn time you a no-namer
Und die ganze Zeit bist du ein Niemand
It's fucked up, when you up they think you owe favors
Es ist beschissen, wenn du oben bist, denken sie, du schuldest ihnen Gefallen
On the wild west, solo dolo I'm a lone ranger
Im wilden Westen, solo dolo, ich bin ein einsamer Ranger
Stop playing, get the drop easy from them locators
Hör auf zu spielen, krieg den Tropfen leicht von diesen Locators
You can't hide forever
Du kannst dich nicht für immer verstecken
Bro slide, then I slide we gon' ride together
Bro slidet, dann slide ich, wir fahren zusammen
Windows down in the trenches, I'll drive wherever
Fenster runter in den Schützengräben, ich fahre überall hin
6,000 on some Marni, all I did was buy a sweater
6.000 für etwas Marni, alles, was ich getan habe, war einen Pullover zu kaufen
Threw it on, they lied when they say you only fly with feathers
Zog ihn an, sie haben gelogen, als sie sagten, man fliegt nur mit Federn
Why the fuck do you think you can fuck with me?
Warum zum Teufel denkst du, dass du dich mit mir anlegen kannst?
Khris Middleton, you middle man, keep it a buck with me
Khris Middleton, du bist ein Mittelsmann, bleib ehrlich zu mir
Ain't no munch in me
In mir steckt kein Schwächling
Ain't no chump in me
In mir steckt kein Trottel
Used to be in school like, "Oh, that's your lunch? Gimme."
War früher in der Schule und sagte: "Oh, das ist dein Mittagessen? Gib her."
Is you dumb, silly?
Bist du dumm, Süße?
You ain't touched Jimmy
Du hast Jimmy nicht angerührt
Y'all some monkeys in a barrel, told my brothers come with me
Ihr seid ein paar Affen in einem Fass, sagte meinen Brüdern, sie sollen mit mir kommen
Shit, it's pregame, wait til' the clock start
Scheiße, es ist Vorspiel, warte bis die Uhr startet
24, I just poured three-eighths in Wockhardt
24, ich habe gerade drei Achtel in Wockhardt gegossen





Авторы: James Johnson, Byekyle Byekyle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.