Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Damn,
Jonboi)
(Verdammt,
Jonboi)
Today's
price
ain't
tomorrow's
price
Der
heutige
Preis
ist
nicht
der
morgige
Preis
Go
and
grind
today
'cause
you
ain't
promised
it
tomorrow
night
Geh
und
arbeite
heute,
denn
es
ist
dir
für
morgen
Nacht
nicht
versprochen
All
the
jewelry
that
I'm
wearin',
mine,
ain't
gotta
borrow
ice
All
der
Schmuck,
den
ich
trage,
gehört
mir,
ich
muss
mir
keinen
Ice
borgen
You
gotta
know
today's
price,
it
ain't
tomorrow's
price
Du
musst
wissen,
der
heutige
Preis
ist
nicht
der
morgige
Preis
Shit,
I'm
getting
30
for
a
verse,
I
got
the
gift
of
gab
Scheiße,
ich
kriege
30
für
eine
Strophe,
ich
habe
die
Gabe
des
Redens
Me
and
brodie
tripping,
ain't
no
acid,
we
ain't
split
the
tab
Ich
und
mein
Kumpel
sind
auf
einem
Trip,
keine
Säure,
wir
haben
die
Rechnung
nicht
geteilt
Bulletproof
the
truck,
add
a
couple
compartments
in
the
dash
Den
Truck
kugelsicher
machen,
ein
paar
Fächer
ins
Armaturenbrett
einbauen
RIP
Mauri,
know
he
somewhere
up
in
Heaven
sipping
act'
RIP
Mauri,
ich
weiß,
er
ist
irgendwo
im
Himmel
und
nippt
an
Act'
(RIP
72,
long
live
Scams)
(RIP
72,
lang
lebe
Scams)
Take
a
lot
to
knock
me
down,
but
it's
impossible
to
keep
me
there
Es
braucht
viel,
um
mich
umzuhauen,
aber
es
ist
unmöglich,
mich
dort
zu
halten
Post
my
lo'
OT,
then
drop
an
opp
like,
shit,
they
think
we
whеre?
Poste
meinen
Standort
auswärts,
dann
lasse
einen
Gegner
fallen,
Scheiße,
wo
denken
sie,
dass
wir
sind?
How
you
comfortable?
The
car
you
drivin'
cost
thе
jeans
I
wear
Wie
kannst
du
bequem
sein?
Das
Auto,
das
du
fährst,
kostet
so
viel
wie
die
Jeans,
die
ich
trage
Shit,
I
don't
get
it
and
I
probably
never
will
(never)
Scheiße,
ich
verstehe
es
nicht
und
werde
es
wahrscheinlich
nie
verstehen
(nie)
20-thousand,
one
arena,
still
don't
feel
no
pressure
20-tausend,
eine
Arena,
fühle
immer
noch
keinen
Druck
Reminiscing,
missin'
members,
double-cups
don't
heal
forever
Erinnerungen,
vermisse
Mitglieder,
Doppelte
Becher
heilen
nicht
für
immer
Re-rock
professor,
I
K
rolled
'em
then
put
the
seal
together
Re-rock
Professor,
ich
habe
sie
gerollt
und
dann
das
Siegel
zusammengefügt
15-hunnid
dollar
pair
of
Nikes,
these
some
chunky
dunkies
15-hundert
Dollar
Paar
Nikes,
das
sind
ein
paar
Chunky
Dunkies
Never
could
I
forget
where
I'm
from,
the
double-cups
be
muddy
Ich
könnte
nie
vergessen,
woher
ich
komme,
die
doppelten
Becher
sind
schlammig
Tryna
swim
around
the
deep
with
sharks?
Oh,
yeah,
you
funny,
guppy
(ha,
funny
guy)
Willst
du
mit
Haien
in
der
Tiefe
schwimmen?
Oh
ja,
du
bist
lustig,
Guppy
(ha,
lustiger
Typ)
Heavy
on
the
za',
but
with
the
shrooms,
I'm
micro
dosin'
Stark
auf
Za',
aber
mit
den
Pilzen,
ich
bin
am
Mikrodosieren
Got
the
mini
'K
up
in
the
goose,
I'm
micro
coatin'
Habe
das
Mini-'K
in
der
Gans,
ich
bin
am
Mikrobeschichten
If
you
put
yo'
time
and
grindin',
you
gon'
find
yo'
moment
Wenn
du
deine
Zeit
und
dein
Engagement
investierst,
wirst
du
deinen
Moment
finden
Shit,
take
me
as
example,
got
my
life
devoted
Scheiße,
nimm
mich
als
Beispiel,
habe
mein
Leben
gewidmet
Nah,
seriously
Nein,
im
Ernst
Feel
like
Tyrese
on
that
street,
I'm
drivin'
furiously
(skrrt)
Fühle
mich
wie
Tyrese
auf
dieser
Straße,
ich
fahre
wie
ein
Wilder
(skrrt)
I
told
that
bitch
I'm
not
a
city
boy,
so
do
not
"period"
me
(nope)
Ich
sagte
dieser
Schlampe,
ich
bin
kein
Stadtjunge,
also
sag
nicht
"Periode"
zu
mir
(nein)
I
used
to
wake
up
late
for
school
like
always,
show
up
period
three
Ich
bin
immer
zu
spät
zur
Schule
aufgewacht,
kam
immer
zur
dritten
Stunde
Hal
Jordan,
'Cat
matte
black
and
the
interior
green
Hal
Jordan,
'Cat
mattschwarz
und
das
Interieur
grün
20-million
streams
a
week,
I
gotta
thank
the
fans
20
Millionen
Streams
pro
Woche,
ich
muss
den
Fans
danken
I
remember
I
was
talking
to
me
like,
"Go
take
a
chance"
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
zu
mir
sagte:
"Geh
ein
Risiko
ein"
Trackhawk,
it's
actin'
bad,
I'm
finna
spank
the
gas
Trackhawk,
er
benimmt
sich
schlecht,
ich
werde
das
Gas
durchtreten
It
ain't
a
single
badge
on
the
sleeve,
that's
where
it's
rankin'
at
Es
gibt
kein
einziges
Abzeichen
am
Ärmel,
dort
ist
es
eingeordnet
Cuddy
said,
"Fuck
a
pass
today,"
he
tool
guardin'
Kumpel
sagte:
"Scheiß
auf
einen
Pass
heute",
er
bewacht
die
Waffe
Japanese
plug
pitchin'
(yup)
like
he
Yu
Darvish
Japanischer
Lieferant
wirft
(yup)
wie
er
Yu
Darvish
Akhi
pull
up
with
that
finisher,
don't
matter
who
started
Akhi
kommt
mit
diesem
Finisher,
egal
wer
angefangen
hat
(Shitty
boys,
dog
shit
Militia,
yeah)
(Shitty
Boys,
Dog
Shit
Militia,
ja)
2022
a
sneak
peek,
'23
the
movie
(I
swear
to
God,
it
is)
2022
eine
Vorschau,
'23
der
Film
(Ich
schwöre
bei
Gott,
das
ist
es)
20-somethin'
shows
in
four
weeks,
it's
getting
crazy
(sheesh)
20-irgendwas
Shows
in
vier
Wochen,
es
wird
verrückt
(sheesh)
If
I
rock
it,
it
ain't
basic,
fits
sophisticated
Wenn
ich
es
rocke,
ist
es
nicht
einfach,
die
Outfits
sind
raffiniert
Acetone
up
in
the
kitchen,
they
ain't
restoratin'
shoes
Aceton
in
der
Küche,
sie
restaurieren
keine
Schuhe
Wanna
be
Militia?
Gotta
take
a
test
and
pay
the
dues
Willst
du
zur
Militia
gehören?
Du
musst
einen
Test
machen
und
die
Gebühren
bezahlen
Shit,
shit,
shit
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
Tomorrow's
price,
it
ain't
today's
price
Der
morgige
Preis
ist
nicht
der
heutige
Preis
Wanna
be
the
star,
but
you
the
type
to
catch
some
stage
fright
Willst
der
Star
sein,
aber
du
bist
der
Typ,
der
Lampenfieber
bekommt
Brr,
Shitty
boys,
dog
shit
Militia,
man,
you
could
never
count
us
out
Brr,
Shitty
Boys,
Dog
Shit
Militia,
Mann,
du
kannst
uns
niemals
abschreiben
You
gotta
add
us
up
first
Du
musst
uns
zuerst
zusammenzählen
Nah,
literally
Nein,
im
Ernst
We
live
from
the
lab
right
now
Wir
sind
gerade
live
aus
dem
Labor
I
can't
tell
you
where
I'ma
be
at
when
this
bitch
drop,
though
Ich
kann
dir
aber
nicht
sagen,
wo
ich
sein
werde,
wenn
diese
Scheiße
rauskommt
I
might
be
in
yo'
city
Ich
könnte
in
deiner
Stadt
sein
Shit,
the
way
I'm
workin',
the
way
we
grindin'
Scheiße,
so
wie
ich
arbeite,
so
wie
wir
grinden
Long
live
scams,
you
know
what
the
fuck
goin'
on
Lang
lebe
Scams,
du
weißt,
was
verdammt
nochmal
los
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Mccurtis, James Iv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.