BabyTron - Forever $cams - перевод текста песни на немецкий

Forever $cams - BabyTronперевод на немецкий




Forever $cams
Für immer $cams
It's Lando, yo' bitch know, don't let yo' bitch go, nigga
Es ist Lando, deine Schlampe weiß es, lass deine Schlampe nicht gehen, Nigga
Brrt, brrt, brrt
Brrt, brrt, brrt
You either win or lose
Du gewinnst oder verlierst
You either win or lose
Du gewinnst oder verlierst
(You're not making this easy, Kyle)
(Du machst es nicht einfach, Kyle)
You either win or lose, it ain't no ties in life
Du gewinnst oder verlierst, es gibt keine Unentschieden im Leben
(It's either a dub or a L on that record)
(Es ist entweder ein Sieg oder eine Niederlage auf dieser Platte)
Perfect this, perfect that, yeah, the timin' right
Perfekt dies, perfekt das, ja, das Timing stimmt
Tried to keep me in the dark, now I'm shinin' bright
Du hast versucht, mich im Dunkeln zu halten, jetzt strahle ich hell
Opper could be same height as me, we ain't eye-to-eye
Der Gegner könnte die gleiche Größe wie ich haben, wir sind nicht auf Augenhöhe
If the convo ain't about no profit, then it's "Hi", and "Bye"
Wenn das Gespräch nicht um Profit geht, dann ist es "Hallo" und "Tschüss"
Shit, konnichiwa, sayonara
Scheiße, konnichiwa, sayonara
Feel like Sosa in some Louis loafers
Ich fühle mich wie Sosa in Louis Loafers
You can't find in Zara (woo)
Die du nicht bei Zara finden kannst (woo)
Pour a five and double back like I'm Garza
Gieß eine Fünf ein und komm zurück wie Garza
Out here every day, I'm just tryna hide from karma
Ich bin jeden Tag hier draußen und versuche mich vor dem Karma zu verstecken
So many skits pulls, so many juugs bust'
So viele Skits, so viele Juugs gemacht
Inhale, exhale, for pain I got a wood stuffed
Einatmen, ausatmen, gegen den Schmerz habe ich einen Wood gestopft
Drew the game plan, strapped my nuts on and got to it
Ich habe den Spielplan entworfen, meine Eier geschnallt und losgelegt
Shit (brrt), that's the best thing I ever did
Scheiße (brrt), das ist das Beste, was ich je getan habe
And to my people's, shit, I wish I was a better kid
Und meinen Leuten, Scheiße, ich wünschte, ich wäre ein besseres Kind gewesen
(Hmm) but I guess it all worked out
(Hmm) aber ich denke, es hat alles geklappt
Went through tribulations in the deep, you took the surf route
Ich habe Schwierigkeiten in der Tiefe durchgemacht, du hast die Surfroute genommen
First round knockout, the clerk can't take a punch
K.o. in der ersten Runde, der Verkäufer kann keinen Schlag einstecken
Pullin' down, powered up, get yo' cables cut
Ich ziehe runter, bin aufgeladen, lass deine Kabel durchtrennen
Shit, I wake up needin' syrup, not the maple stuff (ha)
Scheiße, ich wache auf und brauche Sirup, nicht den Ahornkram (ha)
BBs gave me frostbite, got my nasals stuffed
BBs haben mir Erfrierungen zugefügt, meine Nase ist verstopft
Everyone who talked down, got passed up
Jeder, der schlecht geredet hat, wurde überholt
Terabytin' like a car with a flat, I'm jacked up (woo)
Terabyting wie ein Auto mit einem Platten, ich bin aufgebockt (woo)
Olympic tennis team, gold on, we racked up (woo)
Olympisches Tennisteam, Gold an, wir haben abgeräumt (woo)
The cut so designer, fiend can't tell it's smacked up
Der Cut ist so designer, der Süchtige merkt nicht, dass es aufgeschlagen ist
Shit, it's time to act up, five Ms, match what?
Scheiße, es ist Zeit, sich aufzuführen, fünf Ms, was passt dazu?
Bin Reaper, I can see your soul in these black buffs
Bin Reaper, ich kann deine Seele in diesen schwarzen Buffs sehen
I'ma standout and I ain't even gotta stand up
Ich steche heraus und muss nicht mal aufstehen
Every show, scrumble in the crowd, put yo' hands up (yeah)
Bei jeder Show, Gedränge in der Menge, hebt eure Hände (yeah)
JuSleaze's jumpin' too (brrt)
JuSleaze's springt auch (brrt)
Vanilla buffs off the golden tints, dunkaroos
Vanilla Buffs mit goldenen Tönungen, Dunkaroos
800 horses in the Shelby when I'm comin' through
800 Pferde im Shelby, wenn ich durchkomme
Tell a bitch I'm one of one, that mean we ain't one and two
Sag einer Schlampe, ich bin einzigartig, das heißt, wir sind nicht eins und zwei
Sippin' purple full of scam, boy, you off some hundred proof
Ich nippe an Lila voller Betrug, Junge, du bist auf hundert Proof
Eyes red, I'm in grind mode, I like my hundreds blue
Augen rot, ich bin im Grind-Modus, ich mag meine Hunderter blau
Been had an attitude, I ain't just becomin' rude
Ich hatte schon immer eine Attitüde, ich werde nicht einfach unhöflich
Year 2000, sixth day in the month of June (Brrt)
Jahr 2000, sechster Tag im Monat Juni (Brrt)
Shit, that's when the G.O.A.T. was born (brrt)
Scheiße, da wurde der G.O.A.T. geboren (brrt)
Every time I drop it's time to hear the G.O.A.T. perform (yeah)
Jedes Mal, wenn ich es fallen lasse, ist es Zeit, den G.O.A.T. performen zu hören (yeah)
European tour, shit it's time to go explore (yah)
Europatour, Scheiße, es ist Zeit, auf Entdeckungstour zu gehen (yah)
You ain't never even left the city
Du hast die Stadt noch nie verlassen
Sold out show, times two, double set in Philly
Ausverkaufte Show, mal zwei, doppeltes Set in Philly
Same shit, different day, catch me on Dequindre
Gleiche Scheiße, anderer Tag, erwisch mich auf Dequindre
(Same shit, different day, catch me on Dequindre)
(Gleiche Scheiße, anderer Tag, erwisch mich auf Dequindre)
It fucked me up when I text Mari and it don't deliver
Es hat mich fertig gemacht, als ich Mari schrieb und es nicht zugestellt wurde
Man, that shit crazy
Mann, das ist verrückt
Gettin' high for you, all slatt woods
Ich werde high für dich, nur slatt woods
We ain't rolling swishers (R.I.P. $cams, R.I.P. $cams)
Wir drehen keine Swishers (R.I.P. $cams, R.I.P. $cams)
R.I.P. 72, heart purple and it's cold as winter
R.I.P. 72, Herz lila und kalt wie der Winter
In the lab reminiscin', turn into a potion mixer
Im Labor in Erinnerungen schwelgen, verwandle mich in einen Trankmixer
Shit (shit), it don't feel the same (nah)
Scheiße (Scheiße), es fühlt sich nicht gleich an (nein)
I still feel the pain, best believe before you see the sun
Ich spüre immer noch den Schmerz, glaub mir, bevor du die Sonne siehst
You gon' feel some rain
Wirst du etwas Regen spüren
R.I.P. Chris, paint the night sky blue
R.I.P. Chris, mal den Nachthimmel blau
Can't trust 'em, talk loose and play the nice guy too
Ich kann ihnen nicht trauen, sie reden locker und spielen auch den netten Kerl
Mitten on my back, next-gen Slim Shady
Mitten auf meinem Rücken, Next-Gen Slim Shady
Shoutout MadeInStyle, hold down the 6 daily
Shoutout MadeInStyle, halt die 6 täglich hoch
Shoutout DSM, Stan, Dee, James, Donnie
Shoutout DSM, Stan, Dee, James, Donnie
Oh, yeah and Dorian, I can't forget Ronnie (brrt, brrt)
Oh, ja und Dorian, ich darf Ronnie nicht vergessen (brrt, brrt)
Ridin' down the seven, I'm just thinkin', free Rich (yeah)
Ich fahre die Sieben entlang und denke nur, befreit Rich (yeah)
My third eye open, gotta peep shit
Mein drittes Auge ist offen, ich muss die Dinge sehen
Honor roll up a wood, this a three six
Ehrenrolle, dreh einen Wood, das ist eine Drei-Sechs
All she seen is the kids, she wanna eat dick
Alles, was sie gesehen hat, sind die Kinder, sie will Schwanz lutschen
Lil' freak bitch
Kleine verrückte Schlampe
Can't afford exotic, stay around some cookie like you Ned
Du kannst dir kein Exotisches leisten, bleib bei etwas Cookie, wie du Ned
Chop sound like thunder, hit you and yo' buddy like you Ted
Chop klingt wie Donner, trifft dich und deinen Kumpel, wie du Ted
What I'm sayin', when we slide down better play it like you dead
Was ich sage, wenn wir runterrutschen, spiel besser, als wärst du tot
Lookin' at my Sprite like, "Boy, I like you better when you red"
Ich schaue meine Sprite an und denke: "Junge, ich mag dich lieber, wenn du rot bist"
I can't find him in the field like a truffler tree
Ich kann ihn nicht im Feld finden, wie einen Trüffelbaum
Sick you rolled a pinky finger, ain't even puffin' a G (you bum)
Krank, dass du einen kleinen Finger gerollt hast, du ziehst nicht mal an einem G (du Penner)
Almost at my goal, and shit that's a hundred a week
Fast an meinem Ziel, und Scheiße, das sind hundert pro Woche
Would've thought it's a full moon, I'm becomin' a beast
Ich hätte gedacht, es wäre Vollmond, ich werde zum Biest
Shit, I'm scared of the streets they ain't got no code (brrt)
Scheiße, ich habe Angst vor den Straßen, sie haben keinen Kodex (brrt)
I'm scared of these hoes, they'll drop yo' lo'
Ich habe Angst vor diesen Schlampen, sie werden deinen Standort verraten
Shit (brrt), watch that backdoor, that is not yo' bro (nah)
Scheiße (brrt), pass auf diese Hintertür auf, das ist nicht dein Bruder (nein)
You ain't got it in you, you just have to stop on go (yeah)
Du hast es nicht in dir, du musst einfach anhalten und loslegen (yeah)
I ain't stopped yet, and I don't plan on it (nope)
Ich habe noch nicht aufgehört, und ich habe es auch nicht vor (nein)
ShittyBoyz that's for L, I'll stand on it
ShittyBoyz, das ist für immer, ich stehe dazu
First rule, you get a run, you gotta put yo' mans on it
Erste Regel, wenn du einen Lauf hast, musst du deine Kumpels draufsetzen
Doin' all that muggin', but I can smell the fan on him
Du machst all diese Überfälle, aber ich kann den Fan an ihm riechen
BabyTron, he walk out, the fans put the cams on him
BabyTron, er geht raus, die Fans richten die Kameras auf ihn
Play with me or one of mines, we ain't puttin' hands him
Spiel mit mir oder einem meiner Leute, wir legen keine Hand an ihn
Pull up with them yammers, we'll put them blams on him
Komm mit den Yammern, wir werden die Blams auf ihn richten
You know what it is, Forever $cams on 'em
Du weißt, was es ist, für immer $cams auf ihnen
(Phew, ShittyBoyz)
(Phew, ShittyBoyz)





Авторы: Kyle Perkins, James Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.