Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murder Mitten
Mörder Mitten
(It's
a
Wayne
beat)
(Es
ist
ein
Wayne-Beat)
(Ooh,
it's
BlueStrip,
baby)
(Ooh,
es
ist
BlueStrip,
Baby)
(Elijah,
not
another
one)
(Elijah,
nicht
noch
einer)
When
it's
skit
time,
only
talk
through
them
codewords
Wenn's
um
Skits
geht,
rede
nur
in
Codewörtern
It
hit
different
when
you
go
and
do
your
homework
Es
fühlt
sich
anders
an,
wenn
du
deine
Hausaufgaben
machst
Dab
of
Quagen
on
the
leaf
so
it
slow
burn
Ein
Tupfer
Quagen
auf
dem
Blatt,
damit
es
langsam
brennt
Cameras
walk
me
to
the
stage
like
I'm
Goldberg
Kameras
begleiten
mich
zur
Bühne,
als
wäre
ich
Goldberg
Shooter
pop
out
with
a
lil'
pump
like
he
SmokePurpp
Der
Schütze
taucht
mit
'ner
kleinen
Pumpgun
auf,
als
wäre
er
SmokePurpp
It's
a
lot
of
shit
that
hurt,
but
I
swear
bein'
broke
worse
Es
gibt
viel
Scheiße,
die
wehtut,
aber
ich
schwöre,
pleite
zu
sein
ist
schlimmer
They'll
see
you
get
it
out
the
mud,
still'll
throw
dirt
Sie
werden
sehen,
wie
du
es
aus
dem
Dreck
schaffst,
und
werfen
trotzdem
mit
Dreck
Like
that
won't
work,
hey,
hey
Als
ob
das
nicht
funktionieren
würde,
hey,
hey
When
it's
time,
make
sure
I'm
layin'
in
a
rose
gold
hearse
Wenn
es
soweit
ist,
sorge
dafür,
dass
ich
in
einem
roségoldenen
Leichenwagen
liege
Plenty
fish
up
in
the
sea,
I
tell
a
ho
go
surf
Genug
Fische
im
Meer,
ich
sage
einer
Schlampe,
sie
soll
surfen
gehen
I
don't
do
the
so-sos,
put
it
on
the
floor
first
Ich
mache
keine
halben
Sachen,
leg
es
zuerst
auf
den
Boden
Trigger
finger
itchy,
switchy
glitchy
make
the
pole
twerk
Der
Abzugsfinger
juckt,
der
Schalter
ist
glitchy,
lässt
die
Stange
twerken
First
day
of
school
fresh
Erster
Schultag,
frisch
Blood
money,
but
we
thumbin'
through
some
blue
checks
Blutgeld,
aber
wir
blättern
durch
blaue
Schecks
Slammin'
work,
but
I
ain't
hit
it
with
a
suplex
Ich
schlage
hart
zu,
aber
nicht
mit
einem
Suplex
Unless
it
fit
around
your
head,
go
buy
a
new
vest
Wenn
sie
nicht
um
deinen
Kopf
passt,
kauf
dir
eine
neue
Weste
Hitman
like,
"Who
next?"
Auftragskiller
fragt:
"Wer
ist
der
Nächste?"
You
the
type
to
turn
to
Big
Meech
around
the
hoes
Du
bist
der
Typ,
der
sich
vor
den
Weibern
in
Big
Meech
verwandelt
Spent
six
weeks
tourin',
traveled
'round
the
globe
Sechs
Wochen
auf
Tour
verbracht,
um
die
Welt
gereist
Tryna
face
a
whole
pound,
finna
battle
with
the
'bow
Versuche,
ein
ganzes
Pfund
zu
stemmen,
werde
mit
dem
Gras
kämpfen
I
just
copped
a
new
crib,
you
see
that
castle
down
the
road?
Ich
habe
gerade
eine
neue
Bude
gekauft,
siehst
du
das
Schloss
da
vorne?
Bitch,
I
don't
count
days,
I
make
days
count
Schätzchen,
ich
zähle
keine
Tage,
ich
sorge
dafür,
dass
die
Tage
zählen
If
I
let
you
read
the
book,
you'd
try
to
rip
a
page
out
Wenn
ich
dich
das
Buch
lesen
ließe,
würdest
du
versuchen,
eine
Seite
herauszureißen
Campin'
on
they
block,
eatin'
Mortons,
that's
a
steak-out
Wir
campen
an
ihrem
Block,
essen
Mortons,
das
ist
ein
Steak-Out
Allergic
to
it,
'round
the
fake,
I'ma
break
out
Allergisch
dagegen,
in
der
Nähe
von
Fakes
kriege
ich
Ausschlag
I'll
put
you
on
a
side
quest,
not
the
main
route
Ich
schicke
dich
auf
eine
Nebenquest,
nicht
auf
die
Hauptroute
You
be
shy,
not
me
I'm
callin'
names
out
Du
bist
schüchtern,
ich
nicht,
ich
rufe
Namen
You
be
scared,
not
me,
I'm
blowin'
brains
out
Du
hast
Angst,
ich
nicht,
ich
blase
Gehirne
raus
All
I
see
is
SIs,
someone
throw
his
chain
out
Ich
sehe
nur
SIs,
jemand
soll
seine
Kette
raushängen
lassen
The
ARP
GSP
with
the
takedowns
Das
ARP
GSP
mit
den
Takedowns
All
that
talk,
you
said
what?
Put
the
pape'
down
Das
ganze
Gerede,
was
hast
du
gesagt?
Leg
das
Geld
hin
We
can
bet,
I
feel
good
like
I'm
James
Brown
Wir
können
wetten,
ich
fühle
mich
gut,
als
wäre
ich
James
Brown
All
that
cap
talk
wouldn't
slide
at
a
playground
Das
ganze
Gelaber
würde
nicht
mal
auf
einem
Spielplatz
funktionieren
Ain't
no
fights,
we'll
swing
through
with
K
rounds
Keine
Kämpfe,
wir
kommen
mit
K-Runden
durch
Touchdown,
change
towns,
come
up,
stay
down
Touchdown,
Stadt
wechseln,
hochkommen,
unten
bleiben
Walkin'
in
the
store
3AM
with
my
chains
out
Ich
gehe
um
3 Uhr
morgens
mit
meinen
Ketten
in
den
Laden
Middle
of
the
night,
sippin'
blood
with
my
fangs
out
Mitten
in
der
Nacht,
Blut
schlürfen
mit
meinen
Reißzähnen
Might
be
sunny,
it
might
snow,
it
might
rain
out
Es
könnte
sonnig
sein,
es
könnte
schneien,
es
könnte
regnen
This
the
Murder
Mitten,
wouldn't
know
unless
I
came
out
Das
ist
der
Murder
Mitten,
du
würdest
es
nicht
wissen,
wenn
ich
nicht
rausgekommen
wäre
Little
windows
on
the
'Rari
make
it
hard
to
aim
out
Kleine
Fenster
am
'Rari
machen
es
schwer,
rauszuzielen
Gettin'
fitted
for
a
grill
up
in
Johnny
Dang
house
Lasse
mir
einen
Grill
in
Johnny
Dangs
Haus
anpassen
Right
now,
I
got
the
torch
and
you
can't
put
the
flame
out
Im
Moment
habe
ich
die
Fackel
und
du
kannst
die
Flamme
nicht
löschen
Try
somethin',
get
horsed,
you
can't
put
the
gang
out
Versuch
was,
dann
wirst
du
fertig
gemacht,
du
kannst
die
Gang
nicht
ausschalten
Unless
I'm
payin'
with
some
hundreds,
what's
the
change
'bout?
Wenn
ich
nicht
mit
Hunderten
bezahle,
was
soll
das
Wechselgeld?
High-speed
in
front
of
polices,
throw
them
thangs
out
Highspeed
vor
der
Polizei,
wirf
die
Sachen
raus
I'm
just
bein'
me,
ain't
take
the
safe
route
Ich
bin
einfach
ich
selbst,
habe
nicht
den
sicheren
Weg
genommen
I
ain't
take
the
lame
route,
ain't
take
the
gangbang
route
Ich
habe
nicht
den
lahmen
Weg
genommen,
nicht
den
Gangbang-Weg
Shit,
let
Tay-K
out,
them
boys
faked
they
route
Scheiße,
lasst
Tay-K
raus,
die
Jungs
haben
ihren
Weg
gefälscht
Side
hoes
hit
the
telly,
this
my
main
thing
house
Nebenbuhlerinnen
gehen
ins
Hotel,
das
ist
mein
Hauptquartier,
meine
Süße.
Paid
bail
and
made
it
back
on
my
same
day
out
Habe
Kaution
bezahlt
und
es
am
selben
Tag
zurückgeschafft
Free
my
unky
and
them
boys,
let
the
chain
gang
out
Befreit
meinen
Onkel
und
die
Jungs,
lasst
die
Chain
Gang
raus
One,
shout
out
to
my
son,
shit,
I
paved
they
route
Erstens,
Shoutout
an
meinen
Sohn,
Scheiße,
ich
habe
ihren
Weg
geebnet
Shout
out
to
the
old-heads,
youngins
made
they
drought
Shoutout
an
die
Old-Heads,
die
Youngins
haben
ihre
Dürre
verursacht
When
it
really
goes
down,
they
don't
stay,
they
out
Wenn
es
wirklich
drauf
ankommt,
bleiben
sie
nicht,
sie
sind
raus
When
we
slide
down,
you
gon'
hear,
"Mayday,
baow"
Wenn
wir
runterkommen,
wirst
du
hören:
"Mayday,
baow"
Said
they
married
to
the
game,
but
ain't
say
they
vows
Sie
sagten,
sie
wären
mit
dem
Spiel
verheiratet,
aber
haben
ihre
Gelübde
nicht
abgelegt
Wasn't
with
me
from
the
jump,
now
they
say
they
proud
Waren
nicht
von
Anfang
an
bei
mir,
jetzt
sagen
sie,
sie
wären
stolz
Funny
how
that
work,
ain't
it?
Lustig,
wie
das
funktioniert,
nicht
wahr?
Shit,
I'm
lookin'
in
the
mirror,
it's
your
turn,
ain't
it?
Huh
Scheiße,
ich
schaue
in
den
Spiegel,
du
bist
dran,
nicht
wahr?
Huh
Like
it's
fifty
for
a
verse,
ain't
it?
Als
ob
es
fünfzig
für
eine
Strophe
wären,
nicht
wahr?
Seein'
what
we
doin'
and
you
can't,
that's
the
worst
ain't
it?
Huh
Zu
sehen,
was
wir
tun,
und
du
kannst
es
nicht,
das
ist
das
Schlimmste,
nicht
wahr?
Huh
Said
you'd
have
it
on
the
first,
it's
the
third,
ain't
it?
Du
hast
gesagt,
du
hättest
es
am
Ersten,
es
ist
der
Dritte,
nicht
wahr?
Swervin'
'round
in
the
whip,
that's
the
curb,
ain't
it?
Du
fährst
im
Kreis,
das
ist
der
Bordstein,
nicht
wahr?
Havin'
zero
motion
to
your
name,
that's
a
curse,
ain't
it?
Keine
Bewegung
in
deinem
Namen
zu
haben,
das
ist
ein
Fluch,
nicht
wahr?
You
a
cornball,
shit,
that's
the
term,
ain't
it?
Du
bist
ein
Spinner,
Scheiße,
das
ist
der
Begriff,
nicht
wahr?
Out
my
mind,
palms
itchin',
that's
the
Percs,
ain't
it?
Ich
bin
verrückt,
meine
Handflächen
jucken,
das
sind
die
Percs,
nicht
wahr?
Fuck
a
first-name
basis,
hoes
bird
brainin'
Vergiss
die
Vornamen,
Schlampen
sind
hirnlos
All
that
playin',
we'll
have
you
up
in
church
prayin'
Bei
dem
ganzen
Theater
bringen
wir
dich
dazu,
in
der
Kirche
zu
beten
Rat-ass
bitch,
probably
fuck
around
and
burn
Satan
Ratten-Schlampe,
wahrscheinlich
würde
sie
sogar
Satan
verbrennen
Throw
a
rock
this
way,
we
gon'
worst
way
him
Wirf
einen
Stein
in
diese
Richtung,
wir
werden
ihn
auf
die
schlimmste
Art
fertigmachen
Fill
his
circle
up
with
lead
like
we
surveyin'
Füllen
seinen
Kreis
mit
Blei,
als
würden
wir
ihn
vermessen
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.