BabyTron - Spidey-Senses - перевод текста песни на немецкий

Spidey-Senses - BabyTronперевод на немецкий




Spidey-Senses
Spidey-Sinne
(Enrgy made this one)
(Enrgy hat das gemacht)
Hey
Hey
Quarter ticket on me, no need to exaggerate
Fünfundzwanzigtausend bei mir, keine Notwendigkeit zu übertreiben
It's the middle of the week, but it's feeling like a Saturday
Es ist mitten in der Woche, aber es fühlt sich an wie ein Samstag
You ain't got no pull, I'm known from Maine down to Santa Fe
Du hast keinen Einfluss, ich bin von Maine bis Santa Fe bekannt
Running up my accolades
Ich sammle meine Auszeichnungen
Tell a bitch to act her age
Sag einer Schlampe, sie soll sich ihrem Alter entsprechend verhalten
Couldn't even hide that he was slimy, dog a rattlesnake
Konnte nicht einmal verbergen, dass er schleimig war, Hund eine Klapperschlange
Shit, I'm too schooled on the streets, I had to graduate
Scheiße, ich bin zu belesen auf den Straßen, ich musste meinen Abschluss machen
Tension in the air, we see the opps, make 'em evaporate
Spannung liegt in der Luft, wir sehen die Gegner, lassen sie verdampfen
Sippin' dirty Mardi Gras, them robbers make a masquerade
Schlürfe schmutzigen Mardi Gras, die Räuber machen eine Maskerade
You a dirty bum, don't make me break down and elaborate
Du bist ein schmutziger Penner, zwing mich nicht, es aufzuschlüsseln und auszuführen
Could've went and grabbed a normal foreign, tryna stack a Wraith
Hätte mir einen normalen Wagen holen können, versuche einen Wraith zu bekommen
We ain't givin' extra point-ones, let it calibrate
Wir geben keine zusätzlichen Kommastellen, lass es sich einpendeln
Life ain't a fairy tale, the villains be victorious
Das Leben ist kein Märchen, die Bösewichte sind siegreich
Shit, I'm thumbin' through a book, I got more pape' than a historian
Scheiße, ich blättere durch ein Buch, ich habe mehr Papierkram als ein Historiker
Fuck around and fly the whip around, you'd think it's a Delorian
Mach Faxen und flieg mit dem Wagen herum, man könnte denken, es ist ein DeLorean
He won't come outside the crib, stay in the house, he just be Coryin'
Er kommt nicht aus dem Haus, bleibt im Haus, er macht nur auf Cory
Jefe knocking patients down with scripts, Dr. Kevorkian
Jefe schickt Patienten mit Rezepten zu Boden, Dr. Kevorkian
Dub, dub, dub, dub, this year, it's been glorious
Sieg, Sieg, Sieg, Sieg, dieses Jahr war glorreich
German source on Discord, he got me speakin' Sorbian
Deutsche Quelle auf Discord, er bringt mich dazu, Sorbisch zu sprechen
On the road with fire slides and punches just like Scorpion
Unterwegs mit Feuer-Slides und Punches genau wie Scorpion
All that rah-rah you talking, it don't un-lame you
All das Gelaber, das du redest, macht dich nicht weniger lahm
Shooters, they been practicing, gon' fuck around and gun range you
Schützen, sie haben geübt, werden dich auf der Schießbahn fertigmachen
You been MIA, shit, you must be out of luck, ain't you?
Du warst verschollen, Scheiße, du musst wohl Pech haben, oder?
Ask a bitch like, "If I up this roll, you gon' fuck, ain't you?"
Frag eine Schlampe: "Wenn ich die Scheine hochhalte, wirst du ficken, oder?"
Part time hustle comes with part time results
Teilzeit-Hustle bringt Teilzeit-Ergebnisse
When I pop a P, it's like Bruce Banner turning Hulk
Wenn ich eine Pille nehme, ist es, als würde Bruce Banner zu Hulk
Shit, I feel my Spidey-Senses tinglin', spinnin' the McLaren
Scheiße, ich spüre meine Spidey-Sinne kribbeln, während ich den McLaren drehe
All the horsies in the trunk, you'd think the whip came with a carriage
All die Pferdestärken im Kofferraum, man könnte meinen, der Wagen käme mit einer Kutsche
Belt to ass, see the opps and whip 'em like they parents
Versohl ihnen den Arsch, sehe die Gegner und peitsche sie wie ihre Eltern
Wedding Cake touch, plug text like, "It's time for marriage"
Wedding Cake Touch, Plug textet: "Es ist Zeit für die Ehe"
All these stores lettin' me down, might catch a flight to Paris
All diese Läden enttäuschen mich, vielleicht nehme ich einen Flug nach Paris
Know you see this jewelry on my neck, gon' strain an eye from staring
Ich weiß, du siehst diesen Schmuck an meinem Hals, wirst deine Augen vom Starren anstrengen
Yeah, my pain deep, but my bag deeper
Ja, mein Schmerz ist tief, aber meine Tasche ist tiefer
Told the plug, "Pull up with loud," he came through tryna blast speakers
Sagte dem Dealer, "Komm mit Stoff", er kam durch und wollte Lautsprecher dröhnen lassen
If I like it, I'ma grab it, I am not a tag reader
Wenn es mir gefällt, werde ich es mir schnappen, ich lese keine Preisschilder
Shit, he runnin' out of miles, just go check his gas meter
Scheiße, ihm geht der Sprit aus, geh einfach seine Tankanzeige prüfen
Catching bricks, glass cleaner
Fange Bricks, Glasreiniger
Where I'm at, grass greener
Wo ich bin, ist das Gras grüner
Said he sent a hundred mutts, but shootin' with his bad finger
Sagte, er hätte hundert Köter geschickt, schießt aber mit seinem schlechten Finger
SIG Sauer with the long nose like an anteater
SIG Sauer mit der langen Nase wie ein Ameisenbär
Tryna add me up, someone go please go grab the math teacher
Versuchst mich zusammenzurechnen, jemand soll bitte den Mathelehrer holen
Shit, fuck, finna geek up like we at the Comic Con
Scheiße, verdammt, werde ausflippen, als wären wir auf der Comic Con
Every time I see her, I get ate, call her octagon
Jedes Mal, wenn ich sie sehe, werde ich gefressen, nenn sie Octagon
How I took off in this foreign whip, you'd think I shot to prom
Wie ich mit diesem ausländischen Wagen abgehauen bin, könnte man meinen, ich wäre zum Abschlussball geschossen
I can't give the new punch site, that bitch bomb.com
Ich kann dir die neue Punch-Seite nicht geben, diese Schlampe ist bomb.com
Hunted down some retro red, it's finna get nostalgic
Habe ein paar Retro-Rote gejagt, es wird nostalgisch
Smokin' California in Miami, but the kicks Italian
Rauche kalifornisch in Miami, aber die Schuhe sind italienisch
Militia vibes, you catch a hat and you gon' get medallions
Militia-Vibes, du fängst einen Hut und bekommst Medaillons
Gang be running her like errands, why you think that bitch a stallion?
Gang rennt mit ihr wie mit Botengängen, warum denkst du, dass diese Schlampe ein Hengst ist?
We ain't gotta check dog, he gon' self-guard
Wir müssen nicht nachsehen, er wird sich selbst verteidigen
Dee got the LMG, he tryna hit your health bar
Dee hat das LMG, er versucht, deine Lebensleiste zu treffen
You still probably rocking Roc, this some Hellstar
Du trägst wahrscheinlich immer noch Roc, das hier ist Hellstar
Punch work so fire, it might melt cards
Punch-Arbeit so feurig, dass sie Karten schmelzen könnte
I can't tell you where we workin' at, location unknown
Ich kann dir nicht sagen, wo wir arbeiten, Standort unbekannt
I'm a rapper, let the ARP sing all the love songs
Ich bin ein Rapper, lass das ARP all die Liebeslieder singen
We gon' make it flood, throw it up 'til the club close
Wir werden es überfluten lassen, wirf es hoch, bis der Club schließt
(ShittyBoyz, Dogshit Militia)
(ShittyBoyz, Dogshit Militia)
Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit
Scheiße, Scheiße, Scheiße, Scheiße, Scheiße, Scheiße, Scheiße
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck
Verdammt, Verdammt, Verdammt, Verdammt, Verdammt, Verdammt, Verdammt
Damn, damn, damn, damn, damn, damn, damn
Scheiße, Scheiße, Scheiße, Scheiße, Verdammt, Verdammt, Verdammt
Shit, shit, shit, shit, fuck, fuck, fuck, damn
Scheiße, Scheiße, Scheiße, Scheiße, Verdammt, Verdammt, Verdammt





Авторы: Marlon Brown, James Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.