Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ooh,
shit,
that's
a
Danny
G
beat)
(Ooh,
Scheiße,
das
ist
ein
Danny
G
Beat)
(Damn,
JakeSand)
(Verdammt,
JakeSand)
Left
my
bitch
so
quick
I
heard
the
streets
call
Hab
meine
Schlampe
so
schnell
verlassen,
ich
hörte
die
Straße
rufen
Ain't
no
rules
in
the
game,
this
shit
streetball
Es
gibt
keine
Regeln
im
Spiel,
das
hier
ist
Streetball
Said
she
blew
my
phone
up,
but
I
can't
recall
Sagte,
sie
hätte
mein
Handy
gesprengt,
aber
ich
kann
mich
nicht
erinnern
Shit,
I
knew
I'd
be
a
pro
since
little
league
Scheiße,
ich
wusste,
ich
würde
ein
Profi
werden,
seit
der
kleinen
Liga
Two
sisters
and
they
friend,
they
tryna
triple
team
Zwei
Schwestern
und
ihre
Freundin,
sie
versuchen
ein
Dreierteam
Never
took
a
sip
of
green,
never
worked
a
triple
beam
Habe
nie
einen
Schluck
Grün
getrunken,
habe
nie
eine
Dreifachwaage
benutzt
Chopper
with
the
titties,
think
them
bitches
triple
D
Hacker
mit
den
Titten,
denke,
die
Schlampen
sind
Triple
D
You
would
think
this
NyQuil,
I'm
in
here
catchin'
triple
Z's
Du
würdest
denken,
das
ist
NyQuil,
ich
fange
hier
dreifache
Z's
Brodie
back
to
back
to
back
on
hats,
shit,
that's
a
triple
B
Kumpel,
hintereinander
auf
Hüten,
Scheiße,
das
ist
ein
Triple
B
Ten
minutes
to
do
a
song,
two
hours
just
to
pick
a
beat
Zehn
Minuten,
um
einen
Song
zu
machen,
zwei
Stunden,
um
einen
Beat
auszuwählen
If
my
double
cup
was
big
enough,
be
swimming
in
my
drink
Wenn
mein
Doppelbecher
groß
genug
wäre,
würde
ich
in
meinem
Drink
schwimmen
Bitch,
it's
2023,
you
need
to
quit
it
with
the
Pink
Schlampe,
es
ist
2023,
du
musst
mit
dem
Pink
aufhören
How
I
cut
the
traction
off,
you'd
think
we
spinnin'
on
a
rink
Wie
ich
die
Traktion
abschalte,
würdest
du
denken,
wir
drehen
uns
auf
einer
Eisbahn
If
I
ever
fall
off,
I'ma
throw
the
tracker
on
the
Brinks
Wenn
ich
jemals
abfalle,
werfe
ich
den
Tracker
auf
die
Brinks
Your
bitch
call
me
Stink
Deine
Schlampe
nennt
mich
Stinker
Well,
she
used
to
Nun,
das
tat
sie
früher
Got
the
neck
and
blocked
her
number,
I
got
shit
to
do,
boo
Habe
den
Hals
bekommen
und
ihre
Nummer
blockiert,
ich
habe
Scheiße
zu
tun,
Süße
Dude
fruity
than
a
bitch,
should
rock
a
tutu
Typ
fruchtiger
als
eine
Schlampe,
sollte
ein
Tutu
tragen
He
only
up
Ben
Franks
every
blue
moon
Er
kriegt
nur
Ben
Franks,
wenn
Vollmond
ist
He
don't
wanna
tap
a
hat,
he
only
shoot
shoes
Er
will
keinen
Hut
antippen,
er
schießt
nur
Schuhe
R.I.P.
my
baby
lil'
Mari,
gone
too
soon
R.I.P.
mein
kleines
Baby,
Lil'
Mari,
zu
früh
gegangen
You
would
think
I'm
sippin'
prune
juice
Du
würdest
denken,
ich
schlürfe
Pflaumensaft
Purple
in
my
cup,
plus
I'm
shittin'
on
these
goof
troops
Lila
in
meinem
Becher,
und
ich
scheiße
auf
diese
Trotteltruppen
Oversized
trench
coat,
so
the
Goose
loose
Übergroßer
Trenchcoat,
also
ist
die
Gans
locker
I
be
too
high,
play
the
geek
kit
off
some
Moon
Boots
Ich
bin
zu
high,
spiele
das
Geek-Kit
mit
ein
paar
Moon
Boots
It
ain't
even
noon,
I'm
already
in
route
to
scoop
loop
Es
ist
noch
nicht
mal
Mittag,
ich
bin
schon
auf
dem
Weg,
um
Loop
zu
holen
Catch
out
fifty
deep,
might
fuck
around,
drop
two
nukes
Erwische
fünfzig
tief,
könnte
rummachen
und
zwei
Atombomben
abwerfen
Zoom,
zoom,
vroom,
vroom
after
the
boom,
boom
Zoom,
zoom,
vroom,
vroom
nach
dem
Boom,
Boom
Them
boys
down
0-8,
bring
me
two
brooms
Die
Jungs
sind
0-8,
bring
mir
zwei
Besen
Matter
fact,
bring
me
two
shrooms
Bring
mir
lieber
zwei
Pilze
Dog
Shit
Militia,
coupe
ain't
got
no
leash,
the
roof
loose
Dog
Shit
Militia,
Coupé
hat
keine
Leine,
das
Dach
ist
locker
Do
I
got
it
on
me?
Is
the
truth
true?
Habe
ich
es
bei
mir?
Ist
die
Wahrheit
wahr?
If
I
see
them
fuckers
get
behind
me,
I'm
gon—
ooh,
ooh
Wenn
ich
sehe,
dass
diese
Wichser
hinter
mir
her
sind,
werde
ich
– oh,
oh
I'm
gon—
eh,
eh
Ich
werde
– äh,
äh
When
we
hoppin'
out
that
minivan,
you
gon'
hear,
"Fah,
fah"
Wenn
wir
aus
dem
Minivan
hüpfen,
wirst
du
hören:
„Fah,
fah“
The
spot
slammin
25
8,
the
door
like
(Knock,
Knock)
Der
Spot
hämmert
25/8,
die
Tür
wie
(Klopf,
Klopf)
ShittyBoyz,
Dog
Shit
Militia
ShittyBoyz,
Dog
Shit
Militia
This
the
March
Madness
and
I
just
entered
the
final
four
Das
ist
March
Madness
und
ich
bin
gerade
ins
Halbfinale
eingezogen
They'll
say
they
have
your
back,
then
stab
you
in
your
spinal
cord
Sie
sagen,
sie
stehen
hinter
dir,
und
stechen
dir
dann
ins
Rückenmark
So
get
away
from
me,
I
don't
need
the
love
Also
geh
weg
von
mir,
ich
brauche
die
Liebe
nicht
I
don't
need
a
hug,
only
thing
I
need's
the
drugs
Ich
brauche
keine
Umarmung,
das
Einzige,
was
ich
brauche,
sind
die
Drogen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.