Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flawless Victory
Makelloser Sieg
You
know
what
I
usually
say
Du
weißt,
was
ich
normalerweise
sage
Ayy,
ayy,
ShittyBoyz
(Helluva
made
this
beat,
baby)
Ayy,
ayy,
ShittyBoyz
(Helluva
hat
diesen
Beat
gemacht,
Baby)
You
ain't
hear
I'm
the
Punch
God?
Hast
du
nicht
gehört,
dass
ich
der
Punch-Gott
bin?
Shooter
in
a
ski
mask
like
he
Slump
God
Schütze
mit
Skimaske,
als
wäre
er
Slump
God
Bandwagon
taking
off,
better
jump
on
Der
Zug
fährt
ab,
spring
besser
auf
Trackhawk
got
my
neighbors
pissed
like
I'm
SpongeBob
Trackhawk
macht
meine
Nachbarn
wütend,
als
wäre
ich
SpongeBob
Ha-ha,
but
for
real,
fuck
'em
Ha-ha,
aber
im
Ernst,
scheiß
auf
sie
Bitch
broke
my
heart
one
time,
I
can't
trust
'em
Schlampe
hat
mir
einmal
das
Herz
gebrochen,
ich
kann
ihnen
nicht
vertrauen
Bro
painting
whips,
Los
Santos
Customs
Bro
lackiert
Autos,
Los
Santos
Customs
I
used
to
play
half
back,
it
ain't
shit
to
rush
'em
Ich
habe
früher
Halfback
gespielt,
es
ist
kein
Problem,
sie
zu
überrennen
Bet
y'all
hoes
wouldn't
ho
me
now
Ich
wette,
ihr
Schlampen
würdet
mich
jetzt
nicht
ranlassen
Didn't
know
me
then
so
don't
act
like
you
know
me
now
Ihr
kanntet
mich
damals
nicht,
also
tut
nicht
so,
als
ob
ihr
mich
jetzt
kennt
It's
over
now,
time
to
throw
the
towel
Es
ist
vorbei,
Zeit,
das
Handtuch
zu
werfen
King
of
the
fraud,
when
you
see
me,
you're
'posed
to
bow
König
des
Betrugs,
wenn
du
mich
siehst,
musst
du
dich
verbeugen
Ha-ha,
feeling
good
in
this
Wealthy
tee
Ha-ha,
fühle
mich
gut
in
diesem
Wealthy-Shirt
Crushing
wind
pipes
all
year,
I
can't
let
'em
breathe
Zerquetsche
das
ganze
Jahr
Luftröhren,
ich
kann
sie
nicht
atmen
lassen
I
know
you
ain't
mad
off
a
petty
three
Ich
weiß,
du
bist
nicht
sauer
wegen
einer
mickrigen
Drei
Chopstick
can
make
yo
head
rock
like
a
Helly
beat
Chopstick
kann
deinen
Kopf
zum
Wackeln
bringen
wie
ein
Helly-Beat
I
was
down
bad,
of
course
I
don't
mind
flexing
Mir
ging
es
schlecht,
natürlich
habe
ich
nichts
dagegen,
anzugeben
Chopsticks
like
Miyagi,
we
ain't
fly
catching
Essstäbchen
wie
Miyagi,
wir
fangen
keine
Fliegen
You
will
get
yo
bubble
blew
like
an
iMessage
Du
wirst
deine
Seifenblase
zum
Platzen
bringen
wie
eine
iMessage
Hop
in
a
bag,
that's
my
number
one
life
lesson
Rein
in
die
Vollen,
das
ist
meine
wichtigste
Lebenslektion
Step
one,
get
the
fuck
off
from
on
yo
ass
Schritt
eins,
beweg
deinen
Arsch
Step
two,
find
a
hustle
that's
gon'
always
last
Schritt
zwei,
finde
einen
Job,
der
immer
Bestand
hat
Step
three,
flood
the
stash,
you
ain't
gotta
flash
Schritt
drei,
fülle
den
Vorrat,
du
musst
nicht
protzen
Step
four,
stack
a
hundred,
that's
gon
make
'em
mad
Schritt
vier,
staple
hundert,
das
wird
sie
wütend
machen
In
my
bag,
threw
a
lock
on
the
zipper
Voll
dabei,
habe
ein
Schloss
an
den
Reißverschluss
gemacht
That
means
I'm
locked
in
till
I
touch
seven
figures
Das
bedeutet,
ich
bin
voll
dabei,
bis
ich
sieben
Stellen
erreiche
Feel
like
Jhene,
it's
some
shit
got
me
triggered
Fühle
mich
wie
Jhene,
irgendwas
hat
mich
getriggert
I
wouldn't
DC
if
I
played
for
the
Wizards
Ich
würde
nicht
kneifen,
wenn
ich
für
die
Wizards
spielen
würde
Ha-ha,
real
life,
this
ain't
fake,
stupid
Ha-ha,
echtes
Leben,
das
ist
nicht
gefälscht,
Dummkopf
Wipe
the
crust
off
my
eyes
and
get
straight
to
it
Wische
mir
den
Schlaf
aus
den
Augen
und
mach
mich
direkt
an
die
Arbeit
I'm
not
a
poor
sport,
dawg,
I
just
hate
losing
Ich
bin
kein
schlechter
Verlierer,
Alter,
ich
hasse
es
nur
zu
verlieren
Fifty-two
cards
like
a
deck,
hit
like
Ray
Lewis
Zweiundfünfzig
Karten
wie
ein
Deck,
schlage
zu
wie
Ray
Lewis
Where
the
shoe
doctor
at?
Man,
my
shit
creased
Wo
ist
der
Schuhdoktor?
Mann,
meine
Schuhe
haben
Falten
I
just
stomped
doggy
out
in
the
Big
B's
Ich
habe
den
Kleinen
gerade
in
den
Big
B's
plattgemacht
Bronze
Bomber
in
the
store,
this
a
win
streak
Bronze
Bomber
im
Laden,
das
ist
eine
Siegesserie
Burnt
my
finger
tips
self-scanning,
bitch,
this
BIN
heat
Habe
mir
die
Fingerspitzen
beim
Self-Scanning
verbrannt,
Schlampe,
das
ist
BIN-Hitze
Ha-ha,
man,
this
bitch
a
big
freak
Ha-ha,
Mann,
diese
Schlampe
ist
ein
großer
Freak
You
can
keep
that
lil'-ass
song,
that
bitch
been
leaked
Du
kannst
diesen
kleinen
Song
behalten,
Schlampe,
der
wurde
geleakt
First
time
I
touched
ten,
feel
like
Big
Meek
Das
erste
Mal,
dass
ich
zehn
angefasst
habe,
fühle
mich
wie
Big
Meek
You
just
got
hip
to
BabyTron?
Bitch,
I
been
sweet
Du
hast
gerade
erst
von
BabyTron
gehört?
Schlampe,
ich
bin
schon
lange
angesagt
Ha-ha,
made
twenty
off
a
fake
page
Ha-ha,
habe
zwanzig
mit
einer
gefälschten
Seite
gemacht
If
he
do
the
race,
give
him
fifty
like
he
Tay-K
Wenn
er
das
Rennen
macht,
gib
ihm
fünfzig,
als
wäre
er
Tay-K
Sleeve
Nash,
everyday
feel
like
payday
Sleeve
Nash,
jeder
Tag
fühlt
sich
an
wie
Zahltag
Off-White
turban
on,
clutching
on
an
AK
Off-White
Turban
auf,
halte
mich
an
einer
AK
fest
Paved
waves,
this
a
new
wave,
better
start
surfing
Habe
Wellen
geebnet,
das
ist
eine
neue
Welle,
fang
besser
an
zu
surfen
Changed
waves,
bitches
gon'
change,
left
my
heart
hurting
Wellen
verändert,
Schlampen
werden
sich
ändern,
haben
mein
Herz
verletzt
Same
plays,
just
a
new
day,
boy,
these
cards
burning
Gleiche
Spielzüge,
nur
ein
neuer
Tag,
Junge,
diese
Karten
brennen
Finna
have
a
play
day
in
Saks,
I'ma
start
splurging
Werde
einen
Spieltag
bei
Saks
haben,
ich
fange
an
zu
protzen
Flawless
victory
Makelloser
Sieg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Mccurtis, James Iv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.