Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus Shuttlesworth
Jesus Shuttlesworth
Helluva
made
this
beat,
baby
Helluva
hat
diesen
Beat
gemacht,
Baby
Me
and
Stan
just
fucked
up
by
AT&T
Ich
und
Stan
haben
gerade
bei
AT&T
Mist
gebaut
Ayy,
ayy,
ShittyBoyz
Ayy,
ayy,
ShittyBoyz
Me
and
Stan
just
fucked
up
by
AT&T
Ich
und
Stan
haben
gerade
bei
AT&T
Mist
gebaut
Splash
bros
with
it,
we
just
made
three
a
piece
(splash)
Splash-Brüder,
wir
haben
gerade
drei
Stück
gemacht
(Splash)
Send
his
spirit
to
the
air
like
a
BNB
Schicke
seinen
Geist
in
die
Luft
wie
ein
BNB
And
if
the
head
right,
I'll
put
her
in
some
D&G
Und
wenn
der
Kopf
stimmt,
stecke
ich
sie
in
D&G
Bitch
saw
me
one
time
and
was
on
balls
Schlampe
sah
mich
einmal
und
war
sofort
scharf
Fuck
a
DC,
do
I
look
like
John
Wall?
Scheiß
auf
DC,
sehe
ich
aus
wie
John
Wall?
I'm
finna
up
this
one
shit,
that's
beyond
y'all
Ich
werde
das
hier
hochziehen,
das
ist
jenseits
von
euch
She
know
I'm
the
man,
answering
the
Tron
call
Sie
weiß,
dass
ich
der
Mann
bin,
und
beantwortet
den
Tron-Anruf
Walked
through
the
rain,
now
my
fits
wet
as
hell
Bin
durch
den
Regen
gelaufen,
jetzt
sind
meine
Klamotten
klatschnass
Amiri
jeans,
Triple
S's,
bitch,
can't
you
tell?
Amiri
Jeans,
Triple
S's,
Schlampe,
merkst
du
das
nicht?
I'm
the
G-O-A-T,
bitch,
can't
you
spell?
Ich
bin
der
G-O-A-T,
Schlampe,
kannst
du
das
buchstabieren?
A
hundred
dollars
for
a
gram,
bitch,
can't
you
smell?
Hundert
Dollar
für
ein
Gramm,
Schlampe,
riechst
du
das
nicht?
Tryna
fuck
but
the
bitch
want
to
cuddle
first
Will
ficken,
aber
die
Schlampe
will
zuerst
kuscheln
Put
it
on
Jesus
I'ma
ball,
Shuttlesworth
Schwör's
auf
Jesus,
ich
werde
durchdrehen,
Shuttlesworth
Goated
on
Saks,
think
I'm
finna
punch
another
shirt
Bin
bei
Saks
durchgedreht,
denke,
ich
werde
noch
ein
Hemd
lochen
Swear
to
God,
what
I
been
through
would
make
your
stomach
hurt
Schwöre
bei
Gott,
was
ich
durchgemacht
habe,
würde
dir
den
Magen
verderben
If
you
made
ten
bucks
every
time
you
dick
sucked
Wenn
du
zehn
Dollar
jedes
Mal
verdienen
würdest,
wenn
du
am
Schwanz
lutschst
Ha,
I
ain't
gon'
lie,
you
would've
been
up
Ha,
ich
werde
nicht
lügen,
du
wärst
reich
But
you
broke
and
you
dirty,
get
your
check-up
Aber
du
bist
pleite
und
dreckig,
lass
dich
untersuchen
I
Liu
Kang
that
bitch
out
the
whip,
pick
yo'
bitch
up
Ich
trete
die
Schlampe
wie
Liu
Kang
aus
dem
Wagen,
hol
deine
Schlampe
ab
Big
chop,
bro
gon'
fuck
around
and
eat
you
with
it
Großes
Messer,
Kumpel
wird
dich
damit
fressen
I
could
bust
you
with
this
Glock,
I'd
rather
beat
you
with
it
Ich
könnte
dich
mit
dieser
Glock
abknallen,
ich
würde
dich
lieber
damit
verprügeln
Heart
dark,
I
don't
got
a
ounce
of
peaceful
in
it
Mein
Herz
ist
dunkel,
ich
habe
keine
Spur
von
Frieden
darin
Bitch,
you
really
suck,
me
and
you
cannot
be
equal
with
it
Schlampe,
du
bist
echt
scheiße,
du
und
ich
können
nicht
gleich
sein
I
took
that
L,
picked
it
up
and
turned
it
to
a
dub
Ich
habe
diese
Niederlage
eingesteckt,
sie
aufgehoben
und
in
einen
Sieg
verwandelt
I
made
a
plan,
put
in
work,
and
turned
into
the
plug
Ich
habe
einen
Plan
gemacht,
hart
gearbeitet
und
wurde
zum
Boss
I
got
bitches
in
the
mall
asking
for
a
hug
Ich
habe
Schlampen
im
Einkaufszentrum,
die
mich
um
eine
Umarmung
bitten
I'ma
punch
you
dead
in
your
shit
asking
for
a
slug
Ich
werde
dich
umhauen,
wenn
du
mich
um
einen
Gefallen
bittest
Told
dukes,
"I'ma
pop,
can't
you
see,
ma?"
Habe
meiner
Mutter
gesagt:
"Ich
werde
berühmt,
siehst
du
das
nicht,
Ma?"
Been
the
winning
side,
boy,
fuck
a
team
hop
War
schon
immer
auf
der
Gewinnerseite,
Junge,
scheiß
auf
Teamwechsel
Please
stop,
I
touch
chicken
like
a
Wing
Stop
Bitte
hör
auf,
ich
fasse
Hühnchen
an
wie
bei
Wing
Stop
Bro
an
Angry
Bird,
he
get
busy
with
that
slingshot
Mein
Kumpel
ist
ein
Angry
Bird,
er
wird
mit
dieser
Schleuder
aktiv
Ha-ha,
BabyTron,
bitch,
I'm
bound
to
blow
Ha-ha,
BabyTron,
Schlampe,
ich
werde
explodieren
She
was
just
on
my
dick,
now
it's
down
her
throat
Sie
war
gerade
an
meinem
Schwanz,
jetzt
ist
er
in
ihrem
Hals
Do
the
bear
crawl
if
it's
cheese
on
the
floor
Krabbel
wie
ein
Bär,
wenn
Käse
auf
dem
Boden
liegt
I
ain't
falling
off
'less
I
see
a
bag
down
below
Ich
falle
nicht
runter,
es
sei
denn,
ich
sehe
unten
eine
Tasche
But
if
it's
in
the
air,
I'ma
jump
up
Aber
wenn
sie
in
der
Luft
ist,
werde
ich
hochspringen
Who
broke?
Boy,
you
sound
like
a
dumb
fuck
Wer
ist
pleite?
Junge,
du
klingst
wie
ein
Dummkopf
Ain't
no
upper
cuts
when
I
say
I'm
'bout
to
punch
up
Keine
Aufwärtshaken,
wenn
ich
sage,
dass
ich
gleich
zuschlage
Had
a
better
season
than
Giannis,
got
my
bucks
up
Hatte
eine
bessere
Saison
als
Giannis,
habe
mein
Geld
vermehrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Mccurtis, James Iv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.