Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shit,
I
woke
up
feelin'
crazy,
I'm
damn
near
sick
Scheiße,
ich
bin
verrückt
aufgewacht,
mir
ist
fast
schlecht
Still
won't
stop
the
grind
Aber
das
wird
mich
nicht
aufhalten
Day
four
of
the
calendar
Vierter
Tag
des
Kalenders
I'm
fuckin'
with
this
bitch,
Hokatiwi
Ich
hänge
mit
dieser
Schlampe
rum,
Hokatiwi
Yeah,
brrt,
yeah,
brrt
Ja,
brrt,
ja,
brrt
Yeah,
up
before
for
the
birds,
I
ain't
chirpin',
though
Ja,
vor
den
Vögeln
wach,
aber
ich
zwitschere
nicht
I
gotta
keep
it
solid,
ShittyBoyz,
Dog
Shit
Militia
Ich
muss
standhaft
bleiben,
ShittyBoyz,
Dog
Shit
Militia
It's
gon'
take
a
lot
longer
to
heal
if
you
pickin'
the
scab
Es
dauert
viel
länger
zu
heilen,
wenn
du
am
Schorf
kratzt
Got
a
play
on
Eastern,
told
him
meet
me
on
Michigan
Ave
Hab
ein
Geschäft
in
Eastern,
sagte
ihm,
er
soll
mich
auf
der
Michigan
Ave
treffen
This
some
retro
red,
I'ma
nod
off
of
sipping
a
half
Das
ist
Retro-Rot,
ich
werde
einnicken,
wenn
ich
die
Hälfte
trinke
Turkey
in
the
middle
of
finkle,
tripping,
drifting
the
'cat
Truthahn
in
der
Mitte
von
Finkle,
ausflippend,
die
Katze
driftend
Got
a
whole
Kentucky
Derby
in
the
whip,
hittin'
the
dash
Hab
ein
ganzes
Kentucky
Derby
im
Wagen,
drücke
aufs
Gas
If
I
try
to
teach
you
the
game,
is
you
gon'
finish
the
class?
(Yeah)
Wenn
ich
versuche,
dir
das
Spiel
beizubringen,
wirst
du
den
Kurs
beenden?
(Ja)
Opposition,
if
I
see
him,
I'm
whippin'
his
ass
(bitch)
Opposition,
wenn
ich
ihn
sehe,
werde
ich
ihm
in
den
Arsch
treten
(Schlampe)
I'm
on
futuristic
time,
left
that
shit
in
my
past
Ich
bin
in
futuristischer
Zeit,
habe
das
in
meiner
Vergangenheit
gelassen
Uh-uh,
it's
too
late,
why
you
just
now
tryna
zip
up
yo'
bag?
(Lame)
Uh-uh,
es
ist
zu
spät,
warum
versuchst
du
jetzt
erst,
deine
Tasche
zuzumachen?
(Lame)
Wouldn't
even
try
it,
blicky
equipped,
attached
Würde
es
nicht
mal
versuchen,
Knarre
ausgerüstet,
befestigt
Feeling
chatty,
rocking
Virgil,
wear
it
with
the
tags
Fühle
mich
gesprächig,
trage
Virgil,
mit
den
Etiketten
dran
Would've
thought
the
scale
up
on
the
trampoline,
we
flippin'
bags
Hätte
gedacht,
die
Waage
ist
auf
dem
Trampolin,
wir
drehen
Taschen
um
I
peeped
y'all
weakness,
it
ain't
really
shit
to
dribble
past
Ich
habe
eure
Schwäche
gesehen,
es
ist
nicht
schwer,
vorbeizudribbeln
These
superchargers,
it
ain't
really
shit
to
wiggle
fast
(skrrt)
Diese
Supercharger,
es
ist
kein
Problem,
schnell
zu
wackeln
(skrrt)
Gangy
rocking
out
the
tour
like
we
Nickelback
Gang
rockt
die
Tour,
als
wären
wir
Nickelback
Gave
bro
a
penny
on
that
road,
he
brought
a
nickle
back
Gab
Bruder
einen
Penny
auf
dem
Weg,
er
brachte
einen
Nickel
zurück
Talk
a
body,
up
a
quarter
ticket,
someone
get
a
half
Rede
über
einen
Körper,
biete
ein
Viertel-Ticket,
jemand
bekommt
die
Hälfte
I
remember
shaking
in
that
coat,
shit,
my
lips
was
chapped
(swear)
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
in
diesem
Mantel
zitterte,
Scheiße,
meine
Lippen
waren
rissig
(schwöre)
Now
it
cost
a
thousand
just
to
get
a
track
(fly)
Jetzt
kostet
es
tausend,
nur
um
einen
Track
zu
bekommen
(fliegen)
I
ain't
talking
bout
no
rap,
it's
30
for
a
verse
Ich
rede
nicht
von
Rap,
es
sind
30
für
einen
Vers
100
giffy
self-scanning,
think
I'm
worrying
the
clerk
100
Giffy
selbst
scannend,
ich
glaube,
ich
mache
den
Verkäufer
nervös
I'll
shake
and
bake
him,
hit
from
deep,
I'm
Curry
with
the
work
(three)
Ich
werde
ihn
austricksen,
treffe
aus
der
Distanz,
ich
bin
Curry
mit
dem
Stoff
(drei)
Unky
told
me,
all
the
money,
dirty
on
the
first
Onkel
sagte
mir,
das
ganze
Geld
ist
am
Ersten
schmutzig
Smoking
without
caring,
spillin'
drank,
I'm
dirtying
my
shirt
Rauche
ohne
Sorgen,
verschütte
Drink,
beschmutze
mein
Shirt
Foggy
than
a
bitch
'cause
I
done
boxed
it,
blurry
in
the
'Vert
Nebeliger
als
eine
Hündin,
weil
ich
es
eingeboxt
habe,
verschwommen
im
'Vert
Half
a
city,
chop
just
screwed
him,
took
a
Perky
with
his
syrup
Halbe
Stadt,
Kumpel
hat
ihn
gerade
reingelegt,
nahm
ein
Perky
mit
seinem
Sirup
DSM,
make
a
custom
jersey
for
my
hearse
DSM,
mach
ein
individuelles
Trikot
für
meinen
Leichenwagen
Wake
up
to
some
bullshit,
you
know
birds,
they
early
when
they
chirp
Wache
zu
irgendeinem
Bullshit
auf,
du
weißt,
Vögel,
sie
sind
früh,
wenn
sie
zwitschern
I
cannot
do
the
green,
words
slurry
off
the
purp'
(nope)
Ich
kann
das
Grüne
nicht,
Worte
verschwimmen
vom
Purp'
(nein)
Just
know
Scrumble,
he
finna
get
scurvy
if
he
smurk
Wisse
nur,
Scrumble,
er
wird
Skorbut
bekommen,
wenn
er
grinst
I
don't
think
you
got
it
in
you
to
reach
the
finish
line
Ich
glaube
nicht,
dass
du
das
Zeug
dazu
hast,
die
Ziellinie
zu
erreichen
Lookin'
in
yo'
eyes,
I
can
tell
you
just
the
finished
kind
(finished)
Wenn
ich
dir
in
die
Augen
schaue,
sehe
ich,
dass
du
nur
eine
fertige
Sorte
bist
(fertig)
Fatality,
we
pull
through,
slide
down,
finish
guys
(finished)
Fatality,
wir
ziehen
durch,
gleiten
runter,
erledigen
Typen
(fertig)
Take
yo'
money
back
to
Dukes,
you
can't
get
shit
for
five
(finished)
Bring
dein
Geld
zurück
zu
Dukes,
du
bekommst
nichts
für
fünf
(fertig)
Them
lil'
boys
is
finished
Die
kleinen
Jungs
sind
fertig
Finishing
move
Abschlussbewegung
One,
two,
three
Eins,
zwei,
drei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.