BabyTron - One Side of Things - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BabyTron - One Side of Things




One Side of Things
Одна сторона медали
I'm on the one side of things, active (one side)
Я на одной стороне, детка, в деле (на одной стороне)
I'm on the one side of things, stackin' (one side)
Я на одной стороне, детка, деньги делаю (на одной стороне)
You on the one side of things, cappin' (one side)
Ты на одной стороне, детка, понтуешься (на одной стороне)
You on the one side of things, lackin' (one side)
Ты на одной стороне, детка, в пролёте (на одной стороне)
Let me see a nail, I'm the Bounce Back Bandit
Покажи мне бабки, я Король возвращения
Shit, let me fall off, gon' bounce back standin'
Блин, дай мне упасть, я встану на ноги
SOD, six deep, where yo' house at? Campin' (boom)
SOD, вшестером, где твой дом? В походе (бум)
Let the tape flop, I'ma bounce back scammin'
Пусть релиз провалится, я вернусь с мошенничеством
Sippin' plain promethazine, you got regular potion
Потягиваю чистый прометазин, а у тебя обычная микстура
Catch you in the jungle off an Addy, my predator focused
Поймаю тебя в джунглях под Адди, мой взгляд хищника сосредоточен
Doggy Presidential tickin', that's a senator on him
Трава "Президентская", это тебе сенатор прислал
Shit, I'm just heatin' up, bitch, the temperature rose
Черт, я только разогреваюсь, сучка, температура поднялась
Cuddy broke a thirty into thirds he took a crescent moon
Кореш разломал тридцатку на три части, он взял полумесяц
Slidin' in a Masi', this bitch topless like a legend too
Скольжу в Maserati, эта сучка топлес, как легенда
Bent the corner crazy off the Quag', I left the fender loose
Резко повернул на Quag, оставил крыло болтаться
Treat her like a Frappuccino, hit her with the blender move
Обращаюсь с ней как с фраппучино, взбиваю её блендером
I'm on the one side of things, active (one side)
Я на одной стороне, детка, в деле (на одной стороне)
I'm on the one side of things, stackin' (one side)
Я на одной стороне, детка, деньги делаю (на одной стороне)
You on the one side of things, cappin' (one side)
Ты на одной стороне, детка, понтуешься (на одной стороне)
You on the one side of things, lackin' (one side)
Ты на одной стороне, детка, в пролёте (на одной стороне)
Let me see a nail, I'm the Bounce Back Bandit
Покажи мне бабки, я Король возвращения
Shit, let me fall off, gon' bounce back standin'
Блин, дай мне упасть, я встану на ноги
SOD, six deep, where yo' house at? Campin' (boom)
SOD, вшестером, где твой дом? В походе (бум)
Let the tape flop, I'ma bounce back scammin'
Пусть релиз провалится, я вернусь с мошенничеством
Mister Bounce Back, lose some then count a stack
Мистер Возвращение, теряю немного, потом считаю пачки
Opps blowin' in the wind, smokin' out a ounce of Thrax
Враги развеиваются по ветру, курю унцию Thrax
In the front, out the back, here he go, 'bout to cap
Спереди, сзади, вот он, сейчас будет стрелять
Talkin' 'bout the road? Never took the Greyhound and back
Говоришь о дороге? Никогда не ездил на Greyhound туда и обратно
Feel like Quinton with these punches, this a rampage
Чувствую себя Квентином с этими ударами, это настоящий погром
Ain't got no followers but talkin'? You a fan page
Нет подписчиков, но болтаешь? Ты фан-страница
Hop up in that fast thang, skate like Cascade
Прыгаю в тачку, уезжаю как Cascade
Hunnid ten percent everything, you do it half way
На все сто десять процентов, ты делаешь все наполовину
R1S with seven seats, fuck a Scat
R1S с семью местами, к черту Scat
Trip to Cali, fucked around and end up in Yucca Valley
Поездка в Кали, дурачились и оказались в долине Юкка
Lost hope 'fore he won that one run, ain't touchin' Cali
Потерял надежду до того, как выиграл тот самый забег, не трогаю Кали
I was spicin' up the Valentino, you was stompin' Bali
Я добавлял остроты в Valentino, а ты топтал Bali
I'm on the one side of things, active (one side)
Я на одной стороне, детка, в деле (на одной стороне)
I'm on the one side of things, stackin' (one side)
Я на одной стороне, детка, деньги делаю (на одной стороне)
You on the one side of things, cappin' (one side)
Ты на одной стороне, детка, понтуешься (на одной стороне)
You on the one side of things, lackin' (one side)
Ты на одной стороне, детка, в пролёте (на одной стороне)
Let me see a nail, I'm the Bounce Back Bandit
Покажи мне бабки, я Король возвращения
Shit, let me fall off, gon' bounce back standin'
Блин, дай мне упасть, я встану на ноги
SOD, six deep, where yo' house at? Campin' (boom)
SOD, вшестером, где твой дом? В походе (бум)
Let the tape flop, I'ma bounce back scammin'
Пусть релиз провалится, я вернусь с мошенничеством
On the global side of things, we got a show in Portugal
На глобальном уровне у нас концерт в Португалии
Think I got the switch from GameStop, this bitch portable
Кажется, я раздобыл Switch в GameStop, эта штука портативная
Stop lookin' at the drip, it's not affordable
Хватит смотреть на мой стиль, тебе он не по карману
2023, it ain't no morals, this shit horrible
2023 год, морали нет, все ужасно
Sixty-somethin' flickers, shooter snipe you, we speak morse code
Шестьдесят с чем-то вспышек, стрелок снимает тебя, мы говорим азбукой Морзе
This shit a war zone, lock it, keep yo' door closed
Это гребаная зона боевых действий, запрись, держи дверь закрытой
Off the Morton Grove, I'm in snore mode
Вырубился после Morton Grove, я в режиме храпа
You better duck the motherfuckin' flame when that torch blow
Тебе лучше увернуться от этого чертового пламени, когда вспыхнет факел
You puffin' rego' Cookie, this some Golden Oreos
Ты куришь обычное печенье, а это Golden Oreos
Ram Truck, Hellcat engine, threw the Forgi's on
Пикап Ram, двигатель Hellcat, поставил диски Forgiato
Gang movin' like the mob, bitch, we the Corleones
Банда двигается как мафия, сучка, мы - Корлеоне
Scoreboard crazy, look up, it's like 40-0
Табло сумасшедшее, посмотри, там счет 40-0
I'm on the one side of things, active (one side)
Я на одной стороне, детка, в деле (на одной стороне)
I'm on the one side of things, stackin' (one side)
Я на одной стороне, детка, деньги делаю (на одной стороне)
You on the one side of things, cappin' (one side)
Ты на одной стороне, детка, понтуешься (на одной стороне)
You on the one side of things, lackin' (one side)
Ты на одной стороне, детка, в пролёте (на одной стороне)





Авторы: James Iv, Jonathan Burt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.