Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy
(My
nigga
Lee,
I
think
we
got
another
one)
Ayy
(Mein
Nigga
Lee,
ich
glaube,
wir
haben
noch
einen)
Broke
the
zipper
on
my
bag
when
I
hopped
in
Habe
den
Reißverschluss
meiner
Tasche
kaputt
gemacht,
als
ich
einstieg
That
means
I
ain't
never
leaving,
bitch,
I'm
locked
in
Das
heißt,
ich
gehe
nie
wieder,
Schlampe,
ich
bin
eingeschlossen
Fuck
a
chain,
2020,
I'ma
drop
ten
Scheiß
auf
eine
Kette,
2020,
ich
werde
zehn
fallen
lassen
I'm
the
GOAT,
when
I
hang
it
up,
I'll
be
top
ten
Ich
bin
der
GOAT,
wenn
ich
auflege,
werde
ich
in
den
Top
Ten
sein
Really
fucked
up
the
game
when
I
popped
in
Habe
das
Spiel
wirklich
versaut,
als
ich
reinkam
Feel
like
Lee
with
the
beat,
brought
the
chop
in
Fühle
mich
wie
Lee
mit
dem
Beat,
habe
das
Hacken
reingebracht
SportsCenter,
catching
plays
like
the
top
ten
SportsCenter,
fange
Spielzüge
wie
die
Top
Ten
I'm
the
GOAT,
when
I
hang
it
up
Ich
bin
der
GOAT,
wenn
ich
auflege
Mama
said
I'm
hard-headed,
she
can't
tell
me
nothing
Mama
sagte,
ich
bin
stur,
sie
kann
mir
nichts
sagen
Super
sense
for
them
M's,
I
can
smell
'em
coming
Supersinn
für
die
Ms,
ich
kann
sie
kommen
riechen
Avoid
every
snake
I
see,
boy,
I'm
venom-ducking
Weiche
jeder
Schlange
aus,
die
ich
sehe,
Junge,
ich
bin
giftabweisend
One
thing
my
granny
said
is
if
they
seem
jealous,
fuck
'em
Eine
Sache,
die
meine
Oma
sagte,
ist,
wenn
sie
eifersüchtig
scheinen,
scheiß
auf
sie
I
remember
when
they
used
to
look
down
on
me
Ich
erinnere
mich,
als
sie
auf
mich
herabsahen
Say
what's
up,
now
they
can't
get
a
sound
out
me
Sag,
was
geht,
jetzt
können
sie
keinen
Ton
aus
mir
herausbekommen
Lil'
bitch,
she
can't
handle
what
I
got
on
me
Kleine
Schlampe,
sie
kann
nicht
mit
dem
umgehen,
was
ich
an
mir
habe
D
coordinate,
hit
a
left,
spilled
the
pop
on
me
(Skrrt,
skrrt)
D
koordiniert,
nach
links
abgebogen,
habe
den
Pop
auf
mich
verschüttet
(Skrrt,
skrrt)
They
need
to
hang
my
jersey
up
in
the
fucking
rafters
Sie
müssen
mein
Trikot
in
den
verdammten
Dachsparren
aufhängen
All
NBA
first
team,
pro-scammer
All
NBA
First
Team,
Profi-Betrüger
Cussed
the
waiter
out
at
Ruth
Chris,
ain't
no
manners
Habe
den
Kellner
bei
Ruth
Chris
ausgeschimpft,
keine
Manieren
When
I
hang
it
up,
come
get
on,
I'll
coach
after
Wenn
ich
auflege,
komm
ran,
ich
werde
danach
coachen
They
closed
the
mall
at
two
o'clock
'cause
I
tore
it
up
Sie
haben
das
Einkaufszentrum
um
zwei
Uhr
geschlossen,
weil
ich
es
zerstört
habe
Pregame,
these
the
lay-up
lines,
I'm
just
warming
up
Vorspiel,
das
sind
die
Aufwärmübungen,
ich
wärme
mich
nur
auf
It
was
rainy,
now
I'm
shining,
bitch,
the
storm
is
up
Es
war
regnerisch,
jetzt
scheine
ich,
Schlampe,
der
Sturm
ist
vorbei
Jumped
in
the
deep,
Mr.
Krabs
got
the
formula
Bin
in
die
Tiefe
gesprungen,
Mr.
Krabs
hat
die
Formel
Broke
the
zipper
on
my
bag
when
I
hopped
in
Habe
den
Reißverschluss
meiner
Tasche
kaputt
gemacht,
als
ich
einstieg
That
means
I
ain't
ever
leavin',
bitch,
I'm
locked
in
Das
heißt,
ich
gehe
nie
wieder,
Schlampe,
ich
bin
eingeschlossen
Fuck
a
chain,
2020,
I'ma
drop
ten
Scheiß
auf
eine
Kette,
2020,
ich
werde
zehn
fallen
lassen
I'm
the
GOAT,
when
I
hang
it
up,
I'll
be
top
ten
Ich
bin
der
GOAT,
wenn
ich
auflege,
werde
ich
in
den
Top
Ten
sein
Really
fucked
up
the
game
when
I
popped
in
Habe
das
Spiel
wirklich
versaut,
als
ich
reinkam
Feel
like
Lee
with
the
beat,
brought
the
chop
in
Fühle
mich
wie
Lee
mit
dem
Beat,
habe
das
Hacken
reingebracht
SportsCenter,
catching
plays
like
the
top
ten
SportsCenter,
fange
Spielzüge
wie
die
Top
Ten
I'm
the
GOAT,
when
I
hang
it
up,
I'll
be
top
ten
Ich
bin
der
GOAT,
wenn
ich
auflege,
werde
ich
in
den
Top
Ten
sein
Bitch
said,
"I
ain't
never
fucked
a
white
boy
Schlampe
sagte:
"Ich
habe
noch
nie
einen
weißen
Jungen
gefickt
But
you
got
dog
shit,
I
guess
you
my
type,
boy"
(Ha)
Aber
du
hast
Hundescheiße,
ich
schätze,
du
bist
mein
Typ,
Junge"
(Ha)
Keep
lead
like
the
SAT,
make
the
right
choice
Behalte
Blei
wie
beim
SAT,
triff
die
richtige
Wahl
With
this
new
punch,
I'll
fuck
around
and
fight
Floyd
(Punch)
Mit
diesem
neuen
Schlag
werde
ich
herumspielen
und
gegen
Floyd
kämpfen
(Schlag)
Still
climbing
up,
I
ain't
thinking
'bout
falling
(I
ain't
falling)
Klettere
immer
noch
hoch,
ich
denke
nicht
ans
Fallen
(Ich
falle
nicht)
'Fore
I
was
Tron
I
was
thinking
'bout
balling
Bevor
ich
Tron
war,
dachte
ich
ans
Ballspielen
Never
used
to
answer,
don't
think
about
calling
(Brrr)
Habe
nie
geantwortet,
denk
nicht
ans
Anrufen
(Brrr)
Full
sprint
to
the
bag,
I
won't
think
about
jogging
(Nyoom)
Vollgas
zur
Tasche,
ich
werde
nicht
ans
Joggen
denken
(Nyoom)
Was
at
school
punching
shit
during
passing
time
(Ha)
War
in
der
Schule
und
habe
während
der
Pausen
Sachen
geschlagen
(Ha)
Made
my
own
sauce
with
it,
I'm
a
mastermind
(Own
sauce)
Habe
meine
eigene
Soße
damit
gemacht,
ich
bin
ein
Mastermind
(Eigene
Soße)
Road
runner,
I'm
OT
more
than
half
the
time
Road
Runner,
ich
bin
mehr
als
die
Hälfte
der
Zeit
unterwegs
Me
and
Stan,
we
don't
smoke,
for
real,
we
be
matching
slides
Ich
und
Stan,
wir
rauchen
nicht,
wirklich,
wir
passen
die
Slides
an
If
this
was
Minecraft,
this
card'll
be
a
diamond
Visa
Wenn
das
Minecraft
wäre,
wäre
diese
Karte
eine
Diamant-Visa
Feel
like
God
chose
me
but
I'm
fighting
demons
Fühle
mich,
als
hätte
Gott
mich
auserwählt,
aber
ich
kämpfe
gegen
Dämonen
One
hit
of
moonrock
sent
you
right
to
Venus
Ein
Zug
von
Moonrock
hat
dich
direkt
zur
Venus
geschickt
Cross
me
and
get
crucified,
send
you
right
to
Jesus
Kreuze
mich
und
werde
gekreuzigt,
schicke
dich
direkt
zu
Jesus
Broke
the
zipper
on
my
bag
when
I
hopped
in
Habe
den
Reißverschluss
meiner
Tasche
kaputt
gemacht,
als
ich
einstieg
That
means
I
ain't
ever
leaving,
bitch,
I'm
locked
in
Das
heißt,
ich
gehe
nie
wieder,
Schlampe,
ich
bin
eingeschlossen
Fuck
a
chain,
2020,
I'ma
drop
ten
Scheiß
auf
eine
Kette,
2020,
ich
werde
zehn
fallen
lassen
I'm
the
GOAT,
when
I
hang
it
up,
I'll
be
top
ten
Ich
bin
der
GOAT,
wenn
ich
auflege,
werde
ich
in
den
Top
Ten
sein
Really
fucked
up
the
game
when
I
popped
in
Habe
das
Spiel
wirklich
versaut,
als
ich
reinkam
Feel
like
Lee
with
the
beat,
brought
the
chop
in
Fühle
mich
wie
Lee
mit
dem
Beat,
habe
das
Hacken
reingebracht
SportsCenter,
catching
plays
like
the
top
ten
SportsCenter,
fange
Spielzüge
wie
die
Top
Ten
I'm
the
GOAT,
when
I
hang
it
up,
I'll
be
top
ten
Ich
bin
der
GOAT,
wenn
ich
auflege,
werde
ich
in
den
Top
Ten
sein
Top
ten,
top
ten
Top
Ten,
Top
Ten
I'm
the
GOAT,
when
I
hang
it
up,
I'll
be
top
ten
Ich
bin
der
GOAT,
wenn
ich
auflege,
werde
ich
in
den
Top
Ten
sein
Top
ten,
top
ten
Top
Ten,
Top
Ten
I'm
the
GOAT,
when
I
hang
it
up,
I'll
be
top
ten
Ich
bin
der
GOAT,
wenn
ich
auflege,
werde
ich
in
den
Top
Ten
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.