Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skinny
guy
but
when
I
got
the
blick,
I'm
Debo
(Ayy)
Dünner
Kerl,
aber
wenn
ich
die
Knarre
hab,
bin
ich
Debo
(Ayy)
Skinny
guy
but
when
I
got
the
blick,
I'm
Debo
(Ayy)
Dünner
Kerl,
aber
wenn
ich
die
Knarre
hab,
bin
ich
Debo
(Ayy)
How
the
fuck
I'm
a
buck
twenty
and
feel
like
Debo?
(Ayy)
Wie
zum
Teufel
bin
ich
ein
Leichtgewicht
und
fühl
mich
wie
Debo?
(Ayy)
Huh,
bitch,
I'm
Debo
Huh,
Schlampe,
ich
bin
Debo
Skinny
guy
but
when
I
got
the
blick,
I'm
Debo
Dünner
Kerl,
aber
wenn
ich
die
Knarre
hab,
bin
ich
Debo
Bitch,
I'm
Debo
Schlampe,
ich
bin
Debo
Skinny
guy
but
when
I
got
the
blick,
I'm
Debo
(Ayy,
ShittyBoyz)
Dünner
Kerl,
aber
wenn
ich
die
Knarre
hab,
bin
ich
Debo
(Ayy,
ShittyBoyz)
That's
what
I
say
when
the
chip
slam
Das
sag
ich,
wenn
der
Chip
reingeht
Star
player
now,
I
used
to
be
the
sixth
man
Starspieler
jetzt,
früher
war
ich
der
sechste
Mann
Put
a
bag
on
yo
head
and
call
my
hitman
Setz
ein
Kopfgeld
auf
dich
aus
und
ruf
meinen
Auftragskiller
Getting
head
on
the
lodge,
had
to
switch
hands
Krieg
auf
der
Hütte
einen
geblasen,
musste
die
Hände
wechseln
Huh,
paint
stepping
like
a
big
man
Huh,
im
Strafraum
unterwegs
wie
ein
Großer
Undefeated
with
this
punch,
feel
like
Ip
Man
Unbesiegt
mit
diesem
Punch,
fühl
mich
wie
Ip
Man
Human
Made
t-shirt
but
I'm
the
Tin
Man
Human
Made
T-Shirt,
aber
ich
bin
der
Blechmann
Huh,
big
hands,
jugging
spree,
this
my
fifth
scam
Huh,
große
Hände,
Betrugsserie,
das
ist
mein
fünfter
Scam
If
I'm
the
sixth
man
then
I'm
Lou
Will
Wenn
ich
der
sechste
Mann
bin,
dann
bin
ich
Lou
Will
And
if
we
catch
two
opps
then
that's
two
kills
Und
wenn
wir
zwei
Gegner
erwischen,
sind
das
zwei
Kills
Skrrting
on
the
turnpike,
I'm
on
two
wheels
Heize
auf
der
Autobahn,
bin
auf
zwei
Rädern
Better
step,
bro
like
Hulk
off
them
two
pills
Besser
pass
auf,
Bro
ist
wie
Hulk
auf
den
zwei
Pillen
Speak
up,
bitch,
I'm
in
the
Appalachian
Mountains
Sprich
lauter,
Schlampe,
ich
bin
in
den
Appalachen
If
dude
ask
for
the
sauce,
smack
the
Plankton
out
him
Wenn
der
Typ
nach
der
Soße
fragt,
schlag
ich
den
Plankton
aus
ihm
raus
I'ma
give
dude
wings,
slap
a
halo
on
him
Ich
verpass
dem
Typen
Flügel,
klatsch
ihm
'nen
Heiligenschein
drauf
Bro
did
the
Macarena
on
him
Bro
hat
den
Macarena
auf
ihm
getanzt
I'ma
do
my
dance
when
the
Visa
pop
Ich
mach
meinen
Tanz,
wenn
die
Visa
durchgeht
Red
and
blue
beams,
thought
that
he
seen
the
cops
Rote
und
blaue
Laser,
dachte,
er
hätte
die
Cops
gesehen
You
was
a
good-ass
kid,
you
a
demon
now?
Du
warst
ein
braves
Kind,
jetzt
bist
du
ein
Dämon?
Hit
the
site
for
a
punch,
I'm
Vegeta
now
Geh
auf
die
Seite
für
'nen
Punch,
bin
jetzt
Vegeta
Nine
thousand
in
my
'Miris,
feel
like
Goku
Neuntausend
in
meinen
'Miris,
fühl
mich
wie
Goku
Told
myself
I'm
the
GOAT,
that
shit
so
true
Hab
mir
gesagt,
ich
bin
der
GOAT,
dieser
Scheiß
ist
so
wahr
Them
baggy-ass
jeans,
boy,
it
ain't
'02
Diese
weiten
Hosen,
Junge,
es
ist
nicht
'02
I'm
a
pro
with
the
fraud,
switched
to
Pro
Tools
Ich
bin
ein
Profi
im
Betrug,
hab
zu
Pro
Tools
gewechselt
Jay
Ale's
mashed
potatoes,
told
him
hold
the
butter
Jay
Ales
Kartoffelbrei,
sagte
ihm,
ohne
Butter
I
know
you
sick
yo
bitch
fucking
on
a
Jonas
Brother
Ich
weiß,
du
bist
sauer,
dass
deine
Schlampe
einen
Jonas
Brother
fickt
And
if
it's
up
then
it's
stuck,
I'll
throw
him
under
Und
wenn's
Stress
gibt,
dann
bleibt's
dabei,
ich
liefer
ihn
aus
Steven
Adams
type
shit,
bitch,
I'm
blowing
thunder
Steven
Adams
mäßig,
Schlampe,
ich
lass
es
donnern
Oh,
you
gon'
kill
me?
Huh,
okey-doke
Oh,
du
willst
mich
umbringen?
Huh,
okey-dokey
Hit
the
self-scam
fooling,
did
the
Hokey
Pokey
Hab
den
Self-Scam
durchgezogen,
den
Hokey
Pokey
gemacht
Long-ass
tongue,
this
lil'
ho
like
Yoshi
Lange
Zunge,
diese
kleine
Hoe
ist
wie
Yoshi
Turn
his
chest
to
a
donut,
holy
moly
Verwandle
seine
Brust
in
einen
Donut,
heiliger
Strohsack
Off-White
1s,
Virgil
did
his
thang
on
it
Off-White
1er,
Virgil
hat
sein
Ding
damit
gemacht
If
she
a
freak,
Zion,
I'ma
bang
on
her
Wenn
sie
ein
Freak
ist,
Zion,
dann
knall
ich
sie
Nah,
for
real,
grab
her
rim
and
I
hang
on
her
Nee,
im
Ernst,
pack
ihren
Rand
und
häng
mich
dran
Talking
'bout
a
bag?
You
in
yo
closet,
Frank
Ocean
Redest
du
von
Geld?
Du
bist
in
deinem
Schrank,
Frank
Ocean
Looking
in
my
closet,
thought
I
need
a
passport
Schau
in
meinen
Schrank,
dachte,
ich
brauch
'nen
Reisepass
It's
all
bad
if
I
memorize
that
last
four
Es
ist
übel,
wenn
ich
mir
die
letzten
Vier
merke
Took
my
shoes
off
and
slid
through
the
backdoor
Zog
meine
Schuhe
aus
und
schlich
durch
die
Hintertür
This
hammer
on
me
end
games,
you
can
ask
Thor
Dieser
Hammer
bei
mir
beendet
Spiele,
frag
Thor
Taught
my
bitch
how
to
scam,
she's
a
jack
whore
Hab
meiner
Schlampe
das
Scamen
beigebracht,
sie
ist
'ne
Abzock-Nutte
Hating
on
my
life?
I'd
be
pissed
if
I
had
yours
Hasst
du
mein
Leben?
Ich
wär
auch
angepisst,
wenn
ich
deins
hätte
I
heard
yo
mama
in
yo
ear,
do
them
damn
chores
Ich
hör
deine
Mama
in
deinem
Ohr,
mach
die
verdammten
Hausarbeiten
Why
would
I
cuff
a
bitch
if
I
could
crack
yours?
Warum
sollte
ich
eine
Schlampe
binden,
wenn
ich
deine
knacken
kann?
Huh,
you
gotta
toss
her,
stupid
Huh,
du
musst
sie
wegwerfen,
Dummkopf
Slide
around
with
that
stick
like
a
Boston
Bruin
Rutsche
mit
dem
Stock
rum
wie
ein
Boston
Bruin
You'll
slip
in
this
drip,
don't
walk
into
it
Du
rutschst
in
diesem
Drip
aus,
lauf
nicht
rein
Almost
cut
into
this
bitch
'cause
she
paused
my
music
Hätt
diese
Schlampe
fast
aufgeschlitzt,
weil
sie
meine
Musik
pausiert
hat
Huh,
did
my
dance
to
that
"Beast
Mode"
Huh,
hab
meinen
Tanz
zu
„Beast
Mode“
gemacht
And
I
just
made
a
twenty
ball
banging
"Cheat
Code"
Und
ich
hab
grad
zwanzig
Riesen
gemacht,
während
„Cheat
Code“
lief
T-shirt
a
three
but
the
drawers
a
free
throw
T-Shirt
kostet
drei,
aber
die
Unterhose
ist
ein
Freiwurf
Skinny
guy
but
when
I
got
the
blick,
I'm
Debo
Dünner
Kerl,
aber
wenn
ich
die
Knarre
hab,
bin
ich
Debo
Skinny
guy
but
when
I
got
the
blick,
I'm
Debo
Dünner
Kerl,
aber
wenn
ich
die
Knarre
hab,
bin
ich
Debo
Skinny
guy
but
when
I
got
the
blick,
I'm
Debo
Dünner
Kerl,
aber
wenn
ich
die
Knarre
hab,
bin
ich
Debo
Skinny
guy
but
when
I
got
the
blick,
I'm
Debo
Dünner
Kerl,
aber
wenn
ich
die
Knarre
hab,
bin
ich
Debo
Skinny
guy
but
when
I
got
the
blick,
I'm
Debo
Dünner
Kerl,
aber
wenn
ich
die
Knarre
hab,
bin
ich
Debo
Skinny
guy
but
when
I
got
the
blick,
I'm
Debo
Dünner
Kerl,
aber
wenn
ich
die
Knarre
hab,
bin
ich
Debo
Bitch,
I'm
Debo,
feel
like
Debo
Schlampe,
ich
bin
Debo,
fühl
mich
wie
Debo
Bitch,
I'm
Debo,
feel
like
Debo
Schlampe,
ich
bin
Debo,
fühl
mich
wie
Debo
Skinny
guy
but
when
I
got
the
blick,
I'm
Debo
Dünner
Kerl,
aber
wenn
ich
die
Knarre
hab,
bin
ich
Debo
Skinny
guy
but
when
I
got
the
blick,
I'm
Debo
Dünner
Kerl,
aber
wenn
ich
die
Knarre
hab,
bin
ich
Debo
Skinny
guy
but
when
I
got
the
blick,
I'm
Debo
Dünner
Kerl,
aber
wenn
ich
die
Knarre
hab,
bin
ich
Debo
Bitch,
I'm
Debo,
feel
like
Debo
Schlampe,
ich
bin
Debo,
fühl
mich
wie
Debo
Bitch,
I'm
Debo,
feel
like
Debo
Schlampe,
ich
bin
Debo,
fühl
mich
wie
Debo
Bitch,
I'm
Debo,
feel
like
Debo
Schlampe,
ich
bin
Debo,
fühl
mich
wie
Debo
Skinny
guy
but
when
I
got
the
blick,
I'm
Debo
Dünner
Kerl,
aber
wenn
ich
die
Knarre
hab,
bin
ich
Debo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.