Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simple (with Coco Jones)
Einfach (mit Coco Jones)
Mm,
mm-mm,
mm-mm
Mm,
mm-mm,
mm-mm
I
wanna
believe
in
us
Ich
will
an
uns
glauben
I
wanna
be
cool,
I
wanna
be
chill
Ich
will
cool
sein,
ich
will
entspannt
sein
But
baby,
I've
seen
too
much
Aber
Baby,
ich
hab
zu
viel
gesehen
Just
bein'
real,
can
I
be
honest?
Um
ehrlich
zu
sein,
kann
ich
ehrlich
sein?
I
don't
believe
in
love
Ich
glaube
nicht
an
die
Liebe
The
more
that
you
give,
the
more
that
you
get
Je
mehr
du
gibst,
desto
mehr
bekommst
du
Don't
wanna
feel
unsure
Ich
will
mich
nicht
unsicher
fühlen
I
ain't
doin'
that
no
more
Das
mach
ich
nicht
mehr
mit
Yes,
I've
been
jaded
Ja,
ich
bin
desillusioniert
So
go
ahead
and
say
it
Also
sag
es
ruhig
Got
my
guard
too
high
(mm)
Meine
Deckung
ist
zu
hoch
(mm)
And
you
know,
and
you
know
why
so
complicated
Und
du
weißt,
und
du
weißt
warum,
so
kompliziert
But
that's
how
we
made
it
Aber
so
sind
wir
eben
I
got
my
ways
and
you
got
your
ways
too
Ich
hab
meine
Art
und
du
hast
auch
deine
Art
Remember
back
when
we
had
nothin'
in
between
Erinnerst
du
dich,
als
nichts
zwischen
uns
stand
Before
we
had
these
issues,
it's
nothin'
like
it
used
to
(nothin'
like
it
used
to)
Bevor
wir
diese
Probleme
hatten,
es
ist
nichts
mehr
so
wie
früher
(nichts
mehr
so
wie
früher)
They
way
it
used
to
be
when
love
was
so
easy
So
wie
es
früher
war,
als
die
Liebe
so
einfach
war
I
know
it's
sentimental
(yeah)
Ich
weiß,
es
ist
sentimental
(yeah)
I
wish
it
was
that
simple
(yeah),
simple
Ich
wünschte,
es
wäre
so
einfach
(yeah),
einfach
The
thing
about
love
(mm)
Die
Sache
mit
der
Liebe
(mm)
It
ain't
always
simple
(mm-mm,
mm)
Sie
ist
nicht
immer
einfach
(mm-mm,
mm)
Don't
try
to
be
smart,
playin'
your
cards
Versuch
nicht,
schlau
zu
sein,
deine
Karten
auszuspielen
Put
'em
all
on
the
table
(woo)
Leg
sie
alle
auf
den
Tisch
(woo)
Oh,
why
is
it
so
complicated?
Oh,
warum
ist
es
so
kompliziert?
Maybe
'cause
that's
how
God
made
it
Vielleicht
weil
Gott
es
so
gemacht
hat
He's
got
his
ways,
but
you
got
your
ways
too
Er
hat
seine
Art,
aber
du
hast
auch
deine
Art
Remember
back
when
we
had
nothin'
in
between
Erinnerst
du
dich,
als
nichts
zwischen
uns
stand
Before
we
had
these
issues
(yeah,
yeah),
it's
nothin'
like
it
used
to
(nothin'
like
it
used
to)
Bevor
wir
diese
Probleme
hatten
(yeah,
yeah),
es
ist
nichts
mehr
so
wie
früher
(nichts
mehr
so
wie
früher)
They
way
it
used
to
be
when
love
was
so
easy
So
wie
es
früher
war,
als
die
Liebe
so
einfach
war
I
know
it's
sentimental
(mental)
Ich
weiß,
es
ist
sentimental
(mental)
I
wish
it
was
that
simple
(yeah),
simple
Ich
wünschte,
es
wäre
so
einfach
(yeah),
einfach
On
some
puppy
love
(puppy
love)
Wie
bei
einer
jungen
Liebe
(jungen
Liebe)
Like
who
gon'
hang
up
first
(oh-oh,
oh-oh)
Wie
wer
zuerst
auflegt
(oh-oh,
oh-oh)
And
now
I'm
so
caught
up
on
how
it
was
Und
jetzt
bin
ich
so
gefangen
darin,
wie
es
war
They
way
it
used
to
be
when
love
was
so
easy
So
wie
es
früher
war,
als
die
Liebe
so
einfach
war
I
wish
it
was
that
simple
(I
wish
it
was)
Ich
wünschte,
es
wäre
so
einfach
(Ich
wünschte,
es
wäre
so)
I
wish
it
was
that
simple
(I
wish
it
was),
simple
Ich
wünschte,
es
wäre
so
einfach
(Ich
wünschte,
es
wäre
so),
einfach
Mm,
mm-mm,
mm-mm
Mm,
mm-mm,
mm-mm
Simple,
simple
Einfach,
einfach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Kp Paryo, Kenneth B. Edmonds, Milton Adams, Courtney Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.