Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Know You Know (feat. Moneybagg Yo)
Wenn du es weißt, dann weißt du es (feat. Moneybagg Yo)
You
know
I
ain't
trippin',
we
won't
never
be
trippin'
(yeah)
Weißt
du,
ich
mach'
kein
Drama,
wir
machen
kein
Drama
(yeah)
If
you
know,
you
know
(if
you
know)
Wenn
du
es
weißt,
dann
weißt
du
es
(wenn
du
es
weißt)
If
you
don't,
you
broke
(you
broke)
Wenn
nicht,
dann
bist
du
pleite
(du
pleite)
Five-hour
drive
to
see
my
guys
Fünf
Stunden
Fahrt,
um
meine
Jungs
zu
treffen
'Cause
they
want
some
more
(yeah,
yeah)
Weil
sie
noch
mehr
wollen
(yeah,
yeah)
Cut
them
niggas
down
because
it's
lies
Schneid
diese
Typen
ab,
denn
sie
lügen
Don't
wanna
hear
no
more
(cut
them
niggas
down)
Ich
will
nichts
mehr
hören
(schneid
sie
ab)
That
nigga
face
is
no
good
Sein
Gesicht
ist
nicht
vertrauenswürdig
Don't
let
'em
near
your
hoe
(bitch)
Lass
ihn
nicht
in
die
Nähe
deiner
Frau
(bitch)
Keep
it
on
the
hush,
might
clip
her
if
she
talk
too
much
(stop)
Behalt's
für
dich,
sonst
wird
sie
weggeknallt,
wenn
sie
zu
viel
redet
(stop)
I'm
trippin',
I
done
bought
too
much
Ich
dreh'
durch,
hab'
zu
viel
gekauft
I'm
tippin',
pass
it
out
like
Trump
(beep)
Ich
gebe
Trinkgeld,
verteile
es
wie
Trump
(beep)
Niggas
throwin'
salt
on
me
like
he
just
wanna
fuck
(I
know)
Typen
streuen
Salz
wie
wenn
sie
nur
ficken
wollen
(ich
weiß)
She
look
back
and
started
laughin',
"I
just
wanna
fuck"
(ah)
Sie
dreht
sich
um
und
lacht:
"Ich
will
nur
ficken"
(ah)
Ain't
got
much
to
say,
fuck
it,
if
you
play,
you
lay
(uh)
Hab'
nicht
viel
zu
sagen,
fuck
it,
wenn
du
spielst,
verlierst
du
(uh)
Snatch
a
Kit
from
Circle
K,
it's
Wocky
in
my
Ocean
Spray
(lean)
Klau'
ein
Kit
vom
Circle
K,
Wocky
in
meinem
Ocean
Spray
(lean)
Project
hoe,
I
spiced
her
up,
she
used
to
rockin'
Milky
Way
(huh)
Prostituierte,
hab'
sie
aufgepeppt,
sie
trug
Milky
Way
(huh)
Had
the
face,
I
fixed
her
body,
now
she
pretty
and
she
paid
(let's
go)
Hatte
das
Gesicht,
korrigierte
ihren
Körper,
jetzt
ist
sie
hübsch
und
kassiert
(los
geht's)
This
a
Ferrari
horse,
I
never
had
a
taste
for
Porsche
(ooh)
Das
ist
ein
Ferrari-Pferd,
Porsche
war
nie
mein
Geschmack
(ooh)
How
the
fuck
is
diamonds
on
your
buffs?
You
must
come
from
Detroit
(no)
Wie
zum
Teufel
trägt
man
Diamanten
an
den
Buffs?
Kommst
wohl
aus
Detroit
(nein)
Bitch,
I
put
on
for
the
M,
locked
in
with
niggas
from
the
D
(face)
Bitch,
ich
repräsentiere
das
M,
verbündet
mit
Leuten
aus
dem
D
(Face)
Every
week
me
and
my
sneaky
link
be
at
the
conference
suite
(uh)
Jede
Woche
sind
ich
und
mein
Sidechick
in
der
Konferenz-Suite
(uh)
Might
go
Ruccis
on
the
red
eye,
took
the
jet
to
fuckin'
stand
by
Flieg'
vielleicht
Ruccis
im
Nachtflug,
nahm
den
Jet,
nur
um
standby
zu
sein
I
don't
know
why
you
niggas
trollin',
you
a
dead
guy
if
it
backfire
Ich
versteh'
nicht,
warum
ihr
trollt,
ihr
seid
tot,
wenn
es
schiefgeht
They
know
I'm
the
sickest,
when
I
drop
I
do
Corona
numbers
(big)
Sie
wissen,
ich
bin
der
Krasseste,
ich
ziehe
Corona-Zahlen
an
(groß)
How
the
fuck
you
rockin'
fifty
pointers,
never
shot
a
jumper?
(Big
Bagg)
Wie
zum
Teufel
trägst
du
50
Karäter,
hast
aber
nie
aufs
Korn
genommen?
(Big
Bagg)
If
you
know,
you
know
(if
you
know)
Wenn
du
es
weißt,
dann
weißt
du
es
(wenn
du
es
weißt)
If
you
don't,
you
broke
(you
broke)
Wenn
nicht,
dann
bist
du
pleite
(du
pleite)
Five-hour
drive
to
see
my
guys
Fünf
Stunden
Fahrt,
um
meine
Jungs
zu
treffen
'Cause
they
want
some
more
(yeah,
yeah)
Weil
sie
noch
mehr
wollen
(yeah,
yeah)
Cut
them
niggas
down
because
it's
lies
Schneid
diese
Typen
ab,
denn
sie
lügen
Don't
wanna
hear
no
more
(cut
them
niggas
down)
Ich
will
nichts
mehr
hören
(schneid
sie
ab)
That
nigga
face
is
no
good
Sein
Gesicht
ist
nicht
vertrauenswürdig
Don't
let
'em
near
your
hoe
(bitch)
Lass
ihn
nicht
in
die
Nähe
deiner
Frau
(bitch)
Keep
it
on
the
hush,
might
clip
her
if
she
talk
too
much
(stop)
Behalt's
für
dich,
sonst
wird
sie
weggeknallt,
wenn
sie
zu
viel
redet
(stop)
I'm
trippin',
I
done
bought
too
much
Ich
dreh'
durch,
hab'
zu
viel
gekauft
I'm
tippin',
pass
it
out
like
Trump
(beep)
Ich
gebe
Trinkgeld,
verteile
es
wie
Trump
(beep)
Niggas
throwin'
salt
on
me
like
he
just
wanna
fuck
(I
know)
Typen
streuen
Salz
wie
wenn
sie
nur
ficken
wollen
(ich
weiß)
She
look
back
and
started
laughin',
"I
just
wanna
fuck"
(ah)
Sie
dreht
sich
um
und
lacht:
"Ich
will
nur
ficken"
(ah)
Look
at
the
ass
on
her
(what?),
I
hit
the
gas
on
'em
(skrrt)
Schau'
dir
ihren
Arsch
an
(was?),
ich
drück'
aufs
Gas
(skrrt)
I
got
the
bag
on
'em
(yeah),
I
drip
then
splash
on
'em
Ich
hab'
den
Beutel
(yeah),
ich
tropfe,
dann
spritz'
ich
Snatch
it
off
the
lot
and
hit
the
block
without
the
tags
on
it
(uh)
Reiß'
es
vom
Parkplatz
und
fahr'
ohne
Kennzeichen
(uh)
Nigga
dropped
the
window,
pop
an
opp
and
shoot
to
California
Typ
lässt
das
Fenster
runter,
knallt
einen
Opp
und
fliegt
nach
Kalifornien
Movin'
on
my
toes
like
a
ballerina
Beweg'
mich
auf
Zehenspitzen
wie
eine
Ballerina
She
tryna
suck
me
dry,
call
her
Vampirina
(damn,
girl)
Sie
will
mich
trockenlegen,
nenn'
sie
Vampirina
(verdammt,
Mädel)
How
the
fuck
a
nigga
catch
COVID
Wie
zum
Teufel
kriegt
man
Corona
All
that
Perc'
and
lean?
(How
the
fuck?)
Von
all
den
Percs
und
Lean?
(Wie
zum
Teufel?)
How
the
fuck
I
make
it
out
the
hood
Wie
zum
Teufel
komm'
ich
aus
dem
Ghetto
With
all
that
dirt
and
skin?
(How
the
fuck?)
Mit
all
dem
Dreck
und
der
Last?
(Wie
zum
Teufel?)
One
time
for
the
real
niggas
who
locked
down,
kept
it
real
(real)
Einmal
für
die
Echten,
die
im
Knast
sind,
blieben
real
(real)
Five
hoes
at
Ruth
Chris,
what
you
want?
I'll
pay
the
bill
(it
ain't
shit)
Fünf
Nutten
bei
Ruth
Chris,
was
willst
du?
Ich
zahl'
die
Rechnung
(kein
Ding)
Nigga
say
that
he
hate
me,
then
he
basically
hate
the
real
(what?)
Typ
sagt,
er
hasst
mich,
dann
hasst
er
im
Grunde
die
Realität
(was?)
Niggas
tryna
be
iced
up,
have
a
hard
time
payin'
bills
(dumb
ass
nigga)
Typen
wollen
bling
bling,
kriegen
aber
die
Rechnungen
nicht
bezahlt
(dumme
Arschlöcher)
Niggas
lost
in
the
sauce
(lost
in
the
sauce)
Typen
verloren
in
der
Sauce
(verloren
in
der
Sauce)
Two
chains,
came
from
her
cheese
Zwei
Ketten,
kamen
aus
ihrem
Käse
And
they
clear
when
they
divorce
(water,
bitch)
Und
sie
sind
klar,
wenn
sie
sich
scheiden
lassen
(Wasser,
bitch)
Bad
bitches
ain't
gon'
touch
you,
nigga
Schlampen
werden
dich
nicht
anfassen,
Mann
Go
and
get
the
boss
(just
go
and
get
me)
Hol
lieber
den
Boss
(hol
einfach
mich)
I
told
my
bitch,
"Don't
cross
me"
Ich
sagte
meiner
Bitch:
"Betrüg
mich
nicht"
So
I
bought
her
ass
a
cross,
yeah
Also
kaufte
ich
ihr
ein
Kreuz,
yeah
Heron
pressin',
steppin'
Heroin
pressen,
treten
Pressure,
you
can't
see
the
weapon
(you
can't
see)
Druck,
du
siehst
die
Waffe
nicht
(du
siehst
sie
nicht)
You
don't
want
that
big
B11
Du
willst
nicht
diesen
großen
B11
Poured
up,
got
floor
seats
to
Breslin
(boy)
Voll
drauf,
hab'
Bodenplätze
bei
Breslin
(Junge)
My
young
boy
be
hoopin'
(huh?)
Mein
Junge
ballert
(huh?)
The
other
one
be
shootin'
(brrt)
Der
andere
schießt
(brrt)
At
first
I
was
a
student
(at
first)
Zuerst
war
ich
ein
Schüler
(zuerst)
We
kick
his
door,
we
lootin'
(we
in
your
shit)
Wir
treten
seine
Tür
ein
und
plündern
(wir
nehmen
dein
Zeug)
If
you
know,
you
know
(if
you
know)
Wenn
du
es
weißt,
dann
weißt
du
es
(wenn
du
es
weißt)
If
you
don't,
you
broke
(you
broke)
Wenn
nicht,
dann
bist
du
pleite
(du
pleite)
Five-hour
drive
to
see
my
guys
Fünf
Stunden
Fahrt,
um
meine
Jungs
zu
treffen
'Cause
they
want
some
more
(yeah,
yeah)
Weil
sie
noch
mehr
wollen
(yeah,
yeah)
Cut
them
niggas
down
because
it's
lies
Schneid
diese
Typen
ab,
denn
sie
lügen
Don't
wanna
hear
no
more
(cut
them
niggas
down)
Ich
will
nichts
mehr
hören
(schneid
sie
ab)
That
nigga
face
is
no
good
Sein
Gesicht
ist
nicht
vertrauenswürdig
Don't
let
'em
near
your
hoe
(bitch)
Lass
ihn
nicht
in
die
Nähe
deiner
Frau
(bitch)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.