Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever (with Tink)
Was auch immer (mit Tink)
Ooh,
Monday
I
don't
feel
it,
wanna
give
you
my
attention
Ooh,
Montag
fühle
ich
es
nicht,
will
dir
meine
Aufmerksamkeit
schenken
But
it's
hard
(but
it's
hard)
Aber
es
ist
schwer
(aber
es
ist
schwer)
Ooh,
Tuesday
I'm
just
moving
'fore
I
lose
it,
boy
Ooh,
Dienstag
bin
ich
einfach
in
Bewegung,
bevor
ich
durchdrehe,
Mädchen
You
better
not
piss
her
off
(piss
her
off)
Du
solltest
mich
besser
nicht
sauer
machen
(sauer
machen)
Ooh-ooh,
Wednesday's
hit
or
miss
(miss)
Ooh-ooh,
Mittwoch
ist
ein
Glücksspiel
(Spiel)
I'm
back
on
the
fence,
don't
know
what
you'll
get
Ich
bin
wieder
unentschlossen,
weiß
nicht,
was
du
bekommen
wirst
But
thirsty
Thursday
leadin'
up
to
Friday
Aber
der
durstige
Donnerstag
führt
zum
Freitag
hin
Party
up
in
my
place
(in
my
place)
Party
bei
mir
(bei
mir)
Whatever
you
want
Was
auch
immer
du
willst
I
love
it
when
the
weekend
comes
Ich
liebe
es,
wenn
das
Wochenende
kommt
However,
you
want
Wie
auch
immer
du
willst
That's
when
I'm
gon'
give
you
some
Dann
werde
ich
dir
etwas
geben
You
make
me
say,
"Oh-ooh-oh,
oh-ooh-oh"
Du
bringst
mich
dazu
zu
sagen:
"Oh-ooh-oh,
oh-ooh-oh"
You
can
have
whatever
you
like,
whatever
you
want
Du
kannst
haben,
was
auch
immer
dir
gefällt,
was
auch
immer
du
willst
Thirsty
Thursdays,
seconds
on
Friday
Durstige
Donnerstage,
Nachschlag
am
Freitag
You
can
have
it
your
way,
every
Saturday
night
Du
kannst
es
auf
deine
Art
haben,
jeden
Samstagabend
Yeah,
baby,
let's
get
it
on
(on)
Yeah,
Baby,
lass
es
uns
tun
(tun)
Every
day
out
this
week,
I'ma
try
to
get
you
out
them
clothes
(them
clothes)
Jeden
Tag
dieser
Woche
werde
ich
versuchen,
dich
aus
diesen
Kleidern
zu
bekommen
(diesen
Kleidern)
Been
runnin'
through
my
mind
Gehst
mir
ständig
durch
den
Kopf
(Mind),
thinking
'bout
givin'
you
rounds
(rounds)
(Kopf),
denke
darüber
nach,
dir
Runden
zu
geben
(Runden)
Just
got
a
check
this
month,
if
you
hit
me
up
Habe
diesen
Monat
gerade
einen
Scheck
bekommen,
wenn
du
dich
bei
mir
meldest
Then
it
might
go
down
(down)
Dann
könnte
es
abgehen
(abgehen)
Boy,
I'ma
make
your
day,
better
be
Rose
in
the
cup
you
passin'
me
Mädchen,
ich
mach'
dir
den
Tag,
besser
wär'
Rosé
im
Becher,
den
du
mir
reichst
Party
up
in
my
place
and
I
got
you
hypin'
like
it's
Saturday
Party
bei
mir
und
ich
hab
dich
so
aufgedreht,
als
wär's
Samstag
Turn
up
(turn
up),
turn
up
(turn
up)
Dreh
auf
(dreh
auf),
dreh
auf
(dreh
auf)
Do
anything
you
like
(like)
Tu
alles,
was
dir
gefällt
(gefällt)
Keep
puttin'
that
shit
down
and
every
weekend
Mach
weiter
so
geil
und
jedes
Wochenende
I'ma
give
you
time
(time,
whatever
you
want,
ooh)
Werd'
ich
dir
Zeit
geben
(Zeit,
was
auch
immer
du
willst,
ooh)
Give
it
up
like
a
robbery,
whippin'
it
in
Gib
es
her
wie
bei
einem
Raubüberfall,
peitsch
es
rein
You
flip
it
and
get
on
top
of
me
(whatever
you
want,
ooh)
Du
drehst
es
um
und
kommst
auf
mich
drauf
(was
auch
immer
du
willst,
ooh)
Baby,
I
got
your
answer,
put
it
on
him
like
Baby,
ich
hab
deine
Antwort,
zeig
es
mir,
als
wärst
du
I'm
his
private
dancer
meine
private
Tänzerin
Whatever
you
want
(whatever
you
want)
Was
auch
immer
du
willst
(was
auch
immer
du
willst)
I
love
it
when
the
weekend
comes
Ich
liebe
es,
wenn
das
Wochenende
kommt
However,
you
want
(however
you
want)
Wie
auch
immer
du
willst
(wie
auch
immer
du
willst)
That's
when
I'm
gon'
give
you
some
Dann
werde
ich
dir
etwas
geben
You
make
me
say,
"Oh-ooh-oh
(ooh),
oh-ooh-oh
(oh)"
Du
bringst
mich
dazu
zu
sagen:
"Oh-ooh-oh
(ooh),
oh-ooh-oh
(oh)"
You
can
have
whatever
you
like
(you
can
have
whatever
you
like)
Du
kannst
haben,
was
auch
immer
dir
gefällt
(du
kannst
haben,
was
auch
immer
dir
gefällt)
Whatever
you
want
Was
auch
immer
du
willst
Thirsty
Thursdays,
seconds
on
Friday
(yeah)
Durstige
Donnerstage,
Nachschlag
am
Freitag
(yeah)
You
can
have
it
your
way,
every
Saturday
night
Du
kannst
es
auf
deine
Art
haben,
jeden
Samstagabend
Monday
I
be
patient,
dinner
reservations
Montag
bin
ich
geduldig,
Tischreservierungen
Wake
up
on
Tuesday,
feel
like
you
just
used
me
Wache
am
Dienstag
auf,
fühle
mich,
als
hättest
du
mich
nur
benutzt
Wednesday,
Thursday,
movie
night
Mittwoch,
Donnerstag,
Filmabend
Rush
back
home
to
candle
lights
Eile
nach
Hause
zu
Kerzenlicht
What
we
doin'
Friday?
Was
machen
wir
Freitag?
Pop
up
and
surprise
me
Tauch
auf
und
überrasch
mich
Saturday
is
special
'cause
Sunday
I'ma
bless
you
Samstag
ist
besonders,
denn
Sonntag
werd'
ich
dich
segnen
Ooh,
lalala,
ooh,
lalala,
I'm
in
lo-love
with
you
Ooh,
lalala,
ooh,
lalala,
ich
bin
in
di-dich
verliebt
Whatever
you
want
(whatever
you
want)
Was
auch
immer
du
willst
(was
auch
immer
du
willst)
I
love
it
when
the
weekend
comes
(I
love
it
when
the
weekend
comes)
Ich
liebe
es,
wenn
das
Wochenende
kommt
(Ich
liebe
es,
wenn
das
Wochenende
kommt)
However,
you
want
(woah,
woah)
Wie
auch
immer
du
willst
(woah,
woah)
That's
when
I'm
gon'
give
you
some
(that's
when
I'm
gon'
give
you
some)
Dann
werde
ich
dir
etwas
geben
(dann
werde
ich
dir
etwas
geben)
You
make
me
say,
"Oh-ooh-oh,
oh-ooh-oh"
Du
bringst
mich
dazu
zu
sagen:
"Oh-ooh-oh,
oh-ooh-oh"
You
can
have
whatever
you
like
(you
can
have
whatever
you
like)
Du
kannst
haben,
was
auch
immer
dir
gefällt
(du
kannst
haben,
was
auch
immer
dir
gefällt)
Whatever
you
want
Was
auch
immer
du
willst
Thirsty
Thursdays,
seconds
on
Friday
(yeah)
Durstige
Donnerstage,
Nachschlag
am
Freitag
(yeah)
You
can
have
it
your
way,
every
Saturday
night
(thirsty
Thursdays,
seconds
on
Friday)
Du
kannst
es
auf
deine
Art
haben,
jeden
Samstagabend
(durstige
Donnerstage,
Nachschlag
am
Freitag)
Hey
(you
can
have
it
your
way)
Hey
(du
kannst
es
auf
deine
Art
haben)
Every
single
Saturday
night
(thirsty
Thursdays,
seconds
on
Friday)
Jeden
einzelnen
Samstagabend
(durstige
Donnerstage,
Nachschlag
am
Freitag)
Yeah
(you
can
have
it
your
way)
Yeah
(du
kannst
es
auf
deine
Art
haben)
Every
Saturday
night
Jeden
Samstagabend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perri Reid, Trinity Home, Deandre Sumpter, Kenneth Edmonds, Javan Wallace
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.