Babyland - The Issuing Line - перевод текста песни на немецкий

The Issuing Line - Babylandперевод на немецкий




The Issuing Line
Die Ausgabelinie
A schedule lies underneath
Ein Plan liegt darunter verborgen
I thought we agreed not to hide
Ich dachte, wir waren uns einig, uns nicht zu verstecken
Not to deny ourselves
Uns selbst nichts vorzumachen
What stopped and came between us?
Was hat aufgehalten und kam zwischen uns?
Waiting far too long for a cause
Zu lange gewartet auf einen Grund
Too long for a reason
Zu lange auf einen Anlass
Don't make any contact
Mach keinen Kontakt
Don't display your weak and dumb insides
Zeig nicht deine schwache und dumme Innere
Decline all involvement
Lehne jede Verwicklung ab
Your ransom, it seems, was paid at the office
Dein Lösegeld, so scheint's, wurde im Büro bezahlt
Our anchors entangled
Unsere Anker verheddert
The calming detractions carry on
Die beruhigenden Ablenkungen gehen weiter
This fabric has funded all the ruins we live in
Dieser Stoff hat all die Ruinen finanziert, in denen wir leben
The ruins we've built up
Die Ruinen, die wir aufgebaut haben
Nobody cares the way you want them to
Niemand kümmert sich so, wie du es dir wünschst
Cast it off in the selfish truth
Wirf es ab in der selbstsüchtigen Wahrheit
Disappointment's the basic rule
Enttäuschung ist die Grundregel
Nobody cares when you need them to
Niemand kümmert sich, wenn du sie brauchst
Lookout. Recognize
Pass auf. Erkenn es
I've got the forecast burnt in my eyes
Ich habe die Vorhersage in meinen Augen gebrannt
Don't ask. Don't even try
Frag nicht. Versuch's erst gar nicht
Just save yourself for something you can keep
Spar dich für etwas auf, das du behalten kannst
No one will come through for you
Niemand wird für dich durchkommen
I wish I still could be fooled
Ich wünschte, ich könnte noch getäuscht werden
But with the treatment done
Aber mit der abgeschlossenen Behandlung
I think I've finally caught on
Glaube ich, habe ich es endlich kapiert
The need is never full
Das Bedürfnis ist niemals erfüllt
The need is never full
Das Bedürfnis ist niemals erfüllt
Nobody cares the way you want them to
Niemand kümmert sich so, wie du es dir wünschst
Cast off in the selfish truth
Wirf ab in der selbstsüchtigen Wahrheit
Disappointment's the basic rule
Enttäuschung ist die Grundregel
Nobody cares
Niemand kümmert sich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.