Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Awam Wesnine
Jahre und Jahre
فاتو
ايام
وسنين
مزال
ما
نسيت
الغالي
كيفاش
دار
هو
نساني
Jahre
und
Jahre
sind
vergangen,
ich
habe
die
Teure
noch
nicht
vergessen,
wie
konnte
sie
mich
nur
vergessen.
هجر
وغلق
الكتاب
وراح
لبعيد
وخلاني
بعدين
ما
فهم
حوالي
Sie
ging
fort
und
schloss
das
Buch,
ging
weit
weg
und
ließ
mich
zurück,
später
verstand
sie
meine
Lage
nicht.
فاتو
عوام
وسنين
مزال
ما
نسيت
الغالي
كيفاش
دار
هو
نساني
Jahre
und
Jahre
sind
vergangen,
ich
habe
die
Teure
noch
nicht
vergessen,
wie
konnte
sie
mich
nur
vergessen.
هجر
وغلق
الكتاب
راح
لبعيد
وخلاني
بعدين
ما
فهم
حوالي
Sie
ging
fort
und
schloss
das
Buch,
ging
weit
weg
und
ließ
mich
zurück,
später
verstand
sie
meine
Lage
nicht.
يا
لي
يا
ي
داك
الزمان
عليااا
مشيت
معاك
بالنية
ومديتلك
عينيا
Oh
je,
oh
je,
jene
Zeit
nahm
dich
mir,
ich
ging
mit
dir
in
guter
Absicht
und
gab
dir
meine
Augen.
يا
لي
يا
ي
داك
الزمان
عليااا
مشيت
معاك
بالنية
ومديتلك
عينيا
Oh
je,
oh
je,
jene
Zeit
nahm
dich
mir,
ich
ging
mit
dir
in
guter
Absicht
und
gab
dir
meine
Augen.
يا
ليل
يا
ليل
يا
ليل
يا
ليلي
(يا
لي
يالي)
يا
ليل
Oh
Nacht,
oh
Nacht,
oh
Nacht,
oh
meine
Nacht
(Oh
je,
oh
je)
oh
Nacht
اعوام
وسنين
Jahre
und
Jahre
من
صاب
تحسي
بيا
نبرى
من
هادي
الكية
رسلي
بريا
Wenn
du
doch
nur
mit
mir
fühlen
könntest,
würde
ich
von
dieser
Wunde
heilen,
schick
mir
einen
Brief.
يا
انا
على
رحتي
ما
سولتي
وعلى
حبيبك
ما
سقسيتي
Oh,
nach
meinem
Befinden
hast
du
nicht
gefragt,
und
nach
deinem
Liebsten
hast
du
dich
nicht
erkundigt.
فراقك
ما
كان
ليا
هدية
Deine
Trennung
war
kein
Geschenk
für
mich.
من
صاب
تحسي
بيا
نبرى
من
هادي
الكية
رسلي
بريا
Wenn
du
doch
nur
mit
mir
fühlen
könntest,
würde
ich
von
dieser
Wunde
heilen,
schick
mir
einen
Brief.
يا
انا
على
رحتي
ما
سولتي
وعلى
حبيبك
ما
سقسيتي
Oh,
nach
meinem
Befinden
hast
du
nicht
gefragt,
und
nach
deinem
Liebsten
hast
du
dich
nicht
erkundigt.
فراقك
ما
كان
ليا
هدية
Deine
Trennung
war
kein
Geschenk
für
mich.
يا
لي
يالي
داك
الزمان
عليا
مشيت
معاك
بالنية
ومديتلك
عينيا
Oh
je,
oh
je,
jene
Zeit
nahm
dich
mir,
ich
ging
mit
dir
in
guter
Absicht
und
gab
dir
meine
Augen.
لي
يالي
داك
الزمان
عليا
مشيت
معاك
بالنية
ومديتلك
عينيا
Oh
je,
oh
je,
jene
Zeit
nahm
dich
mir,
ich
ging
mit
dir
in
guter
Absicht
und
gab
dir
meine
Augen.
يا
ليل
يا
ليل
Oh
Nacht,
oh
Nacht
ياليل
يا
ليل
يا
ليل
يا
لي
Oh
Nacht,
oh
Nacht,
oh
Nacht,
oh
je
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohammed Amine Djemmal, Ramzi Ayadi, Abderrahim Elhadi, Mohamed Amine Reda Ait Hadi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.