Babylone - Djewal - перевод текста песни на немецкий

Djewal - Babyloneперевод на немецкий




Djewal
Wanderer
وانا مع صحابي جوال ماشي في طريقي
Und ich, mit meinen Freunden wandernd, gehe meinen Weg
قهوة وڭارو ودخان يا و المورال يشالي
Kaffee, Zigarette und Rauch, oh, und die Moral spielt verrückt
والموسيقى ديال زمان قرب ياحبيبي
Und die Musik von damals, komm näher, meine Liebste
ليلي ونهاري غناي أرواح تسمع القروابي
Meine Nächte und Tage sind mein Gesang, komm, hör Guerouabi
وأنا مع صحابي جوال ماشي في طريقي
Und ich, mit meinen Freunden wandernd, gehe meinen Weg
قهوة وڭارو ودخان يا و المورال يشالي
Kaffee, Zigarette und Rauch, oh, und die Moral spielt verrückt
والموسيقى ديال زمان قرب ياحبيبي
Und die Musik von damals, komm näher, meine Liebste
ليلي ونهاري غناي أرواح تسمع القروابي
Meine Nächte und Tage sind mein Gesang, komm, hör Guerouabi
هيي قولوا للناس
Hej, sagt es den Leuten
(هيي) قولوا للحاضرين
(Hej) Sagt es den Anwesenden
(هيي) قولوا للغايبين
(Hej) Sagt es den Abwesenden
خديت موقفي خلاص
Ich habe meine Entscheidung getroffen, endgültig
قولوا للي هجرني ونساني مانقطعشي لياس
Sagt dem, der mich verließ und vergaß, ich verliere die Hoffnung nicht
اآآه، مانقطعشي لياس
Aaah, ich verliere die Hoffnung nicht
وأنا مع صحابي جوال سمعت صوت ينادي
Und ich, mit meinen Freunden wandernd, hörte eine Stimme rufen
من بعيد راه جاي وقيلا وليد بلادي
Von weitem kommt er, vielleicht ein Sohn meines Landes
اعوام وسنين عداو وهو في الغربة غادي
Jahre und Jahre vergingen, und er ging in die Fremde
جابتو ريحة البلاد، جا يسمع الحراشي
Der Duft der Heimat brachte ihn her, er kam, um El Harrachi zu hören
وانا مع صحابي جوال سمعت صوت ينادي
Und ich, mit meinen Freunden wandernd, hörte eine Stimme rufen
من بعيد راه جاي وقيلا وليد بلادي
Von weitem kommt er, vielleicht ein Sohn meines Landes
اعوام وسنين عداو وهو في الغربة غادي
Jahre und Jahre vergingen, und er ging in die Fremde
جابتو ريحة البلاد، جا يسمع الحراشي
Der Duft der Heimat brachte ihn her, er kam, um El Harrachi zu hören
هييي يا الرايح
Hejjj, oh du Reisender
(هيي) وين مسافر
(Hej) Wohin reist du?
(هيي) بلاك تروح تعيا وتولي
(Hej) Pass auf, dass du nicht gehst, ermüdest und zurückkehrst
يا شحال ندمو العباد الغافلين قبلك وقبلي
Oh, wie viele achtlose Menschen bereuten vor dir und vor mir
اآآه، قبلك وقبلي
Aaah, vor dir und vor mir
وانا مع صحابي جوال في بحر هواوي
Und ich, mit meinen Freunden wandernd, im Meer der Leidenschaft
مع شيوخ زمان الخلوي بعيد داني
Mit den Meistern von einst, El Khlaoui, trug mich weit fort
مع النجوم راني سهران و القمر ضواني
Mit den Sternen bin ich wach, und der Mond erleuchtet mich
ياللي فهمومك حيران رواح تسمع ولاد بلادي
Oh du, der in seinen Sorgen verloren ist, komm, hör die Söhne meines Landes
وانا مع صحابي جوال في بحر هواوي
Und ich, mit meinen Freunden wandernd, im Meer der Leidenschaft
مع شيوخ زمان الخلوي بعيد داني
Mit den Meistern von einst, El Khlaoui, trug mich weit fort
مع النجوم راني سهران و القمر ضواني
Mit den Sternen bin ich wach, und der Mond erleuchtet mich
ياللي فهمومك حيران رواح تسمع ولاد بلادي
Oh du, der in seinen Sorgen verloren ist, komm, hör die Söhne meines Landes
هييي يا الزينة
Hejjj, oh du Schöne
مادرتي فينا
Was hast du uns angetan?
أنا وقلبي حوصنا عليك مالقينا
Ich und mein Herz, wir suchten nach dir, doch fanden dich nicht





Авторы: Mohammed Amine Djemmal, Ramzi Ayadi, Abderrahim Elhadi, Mohamed Amine Reda Ait Hadi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.