Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شفاي
البارح
Ich
erinnere
mich
an
gestern
كي
كنا
نمشو
Als
wir
gingen
فوق
السكة
و
نحلمو
Auf
den
Gleisen
und
träumten
اللي
تقوليهلي
فالنهار
Was
du
mir
am
Tag
sagtest
فالليل
نومو
Davon
träume
ich
nachts
حبك
دخلاني
يهبل
Deine
Liebe
in
mir
macht
mich
verrückt
اللي
تطلبيه
نجيبو
Was
du
verlangst,
bringe
ich
وكي
رقصنا
Und
als
wir
tanzten
تحت
ذيك
الشجرة
Unter
jenem
Baum
الطيور
كامل
غاروا
Waren
alle
Vögel
neidisch
وقلبك
يا
درى
Und
dein
Herz,
wer
weiß?
ياو
فيق
لعمرك
Hey,
wach
auf
für
dein
Leben!
الحال
راه
فاتك
Die
Zeit
ist
dir
davongelaufen
ماشي
على
السكة
Nicht
auf
den
Gleisen
اللي
تبني
حياتك
Wirst
du
dein
Leben
aufbauen
عايش
فالمنام
Du
lebst
im
Traum
تكذب
على
روحك
Du
belügst
dich
selbst
أخطيك
من
قيس
و
ليلى
Lass
Qais
und
Layla
sein
حكاية
عياتك
Eine
Geschichte,
die
dich
ermüdet
hat
ياو
فيق
لعمرك
Hey,
wach
auf
für
dein
Leben!
الحال
راه
فاتك
Die
Zeit
ist
dir
davongelaufen
ماشي
على
السكة
Nicht
auf
den
Gleisen
اللي
تبني
حياتك
Wirst
du
dein
Leben
aufbauen
عايش
فالمنام
Du
lebst
im
Traum
تكذب
على
روحك
Du
belügst
dich
selbst
خطيك
من
قيس
و
ليلى
Lass
Qais
und
Layla
sein
حكاية
عياتك
Eine
Geschichte,
die
dich
ermüdet
hat
بعدها
بقيت
محير
Danach
blieb
ich
verwirrt
زاد
ظني
باللي
صاير
Mein
Verdacht
über
das,
was
geschah,
wuchs
الوسواس
جاني
زاير
Die
Zweifel
kamen
mich
besuchen
ولا
القلب
اللي
عشقتو
غدر
Oder
hat
das
Herz,
das
ich
liebte,
betrogen?
شديت
قلامي
نسطر
Ich
nahm
meinen
Stift,
um
zu
schreiben
نكتب
على
الماضي
ونعبر
Über
die
Vergangenheit
zu
schreiben
und
auszudrücken
بشي
حروف
نخبر
Mit
einigen
Buchstaben
zu
berichten
عللي
جرالي
فالصغر
Über
das,
was
mir
in
meiner
Jugend
geschah
ياو
فيق
لعمرك
Hey,
wach
auf
für
dein
Leben!
الحال
راه
فاتك
Die
Zeit
ist
dir
davongelaufen
ماشي
على
السكة
Nicht
auf
den
Gleisen
اللي
تبني
حياتك
Wirst
du
dein
Leben
aufbauen
عايش
فالمنام
Du
lebst
im
Traum
تكذب
على
روحك
Du
belügst
dich
selbst
خطيك
من
قيس
و
ليلى
Lass
Qais
und
Layla
sein
حكاية
عياتك
Eine
Geschichte,
die
dich
ermüdet
hat
نتي
هجرتي
نكرتي
الاحسان
Du
bist
gegangen,
hast
die
Güte
verleugnet
رحتي
ما
وليتي
Du
gingst
und
kamst
nicht
zurück
خليني
بالهوى
سكران
Lass
mich
betrunken
von
Liebe
sein
هادشي
انتي
اللي
بغيتيه
Das
ist
es,
was
du
wolltest
كيندير
فهاد
الزمان
Was
soll
ich
in
dieser
Zeit
tun?
الغدر
ولى
مليان
Der
Verrat
ist
allgegenwärtig
geworden
ياو
فيق
لعمرك
Hey,
wach
auf
für
dein
Leben!
الحال
راه
فاتك
Die
Zeit
ist
dir
davongelaufen
ماشي
على
السكة
Nicht
auf
den
Gleisen
اللي
تبني
حياتك
Wirst
du
dein
Leben
aufbauen
عايش
فالمنام
Du
lebst
im
Traum
تكذب
على
روحك
Du
belügst
dich
selbst
خطيك
من
قيس
و
ليلى
Lass
Qais
und
Layla
sein
حكاية
عياتك
Eine
Geschichte,
die
dich
ermüdet
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohammed Amine Djemmal, Ramzi Ayadi, Abderrahim Elhadi, Mohamed Amine Reda Ait Hadi
Альбом
Brya
дата релиза
27-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.