Текст и перевод песни Babylone - Zina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اليوم
راني
معاك
غدوة
تاني
متمني
Today
I
am
with
you, tomorrow
I
hope
يكتب
المكتوب
ونكون
حداك
The
fate
will
be
written,
and
we
will
be
together
آه
يا
قلبي
شوف
هواك
وين
رماني
Oh
my
heart, see
where
your
love
has
taken
me
فوق
بحر
صافي
بمواجه
داني
معاه
On
a
clear
sea, facing
the
waves
with
you
تبع
رياح
الحب
وعندك
حطني
Following
the
winds
of
love, and
you
put
me
next
to
you
ودعني
وصاني
وقالي
حبيبك
ما
تنساه
You
bid
me
farewell
and
told
me,
“Don’t
forget
your
lover”
إيه
الزينة،
ما
درتي
فينا؟
Oh
Zina, don’t
you
care
about
us?
أنا
وقلبي
حوسنا
عليك
ما
لقينا
My
heart
and
I
have
searched
for
you,
but
we
couldn’t
find
you
آه
آه
آه،
يا
الزينة
ما
درتي
فينا؟
Oh
Oh
Oh,
Zina, don’t
you
care
about
us?
أنا
وقلبي
حوسنا
عليك
ما
لقينا
My
heart
and
I
have
searched
for
you,
but
we
couldn’t
find
you
قالولي
خرجتي
في
الظلام
وعليا
سولتي
They
told
me
you
went
out
in
the
dark
and
asked
about
me
في
غياب
القمر
بعيونك
ضويتي
In
the
absence
of
the
moon, you
lit
up
with
your
eyes
قالولي
عليك
نجمة،
يا
نجمة
ما
بنتي
They
told
me
you
are
a
star, oh
star,
aren’t
you
my
daughter?
وين
كنتي
هذا
شحال؟
قوليلي
علاش
هربتي؟
Where
have
you
been
all
this
time?
Tell
me, why
did
you
run
away?
قالولي
خرجتي
في
الظلام
وعليا
سولتي
They
told
me
you
went
out
in
the
dark
and
asked
about
me
في
غياب
القمر
بعيونك
ضويتي
In
the
absence
of
the
moon, you
lit
up
with
your
eyes
قالولي
عليك
نجمة،
يا
نجمة
ما
بنتي
They
told
me
you
are
a
star, oh
star,
aren’t
you
my
daughter?
وين
كنتي
هذا
شحال؟
قوليلي
علاش
هربتي؟
Where
have
you
been
all
this
time?
Tell
me, why
did
you
run
away?
إيه
إيه
إيه،
زينة،
ما
درتي
فينا؟
Oh
Oh
Oh, Zina,
don’t
you
care
about
us?
أنا
وقلبي
حوسنا
عليك
ما
لقينا
My
heart
and
I
have
searched
for
you,
but
we
couldn’t
find
you
آه
آه
آه،
يا
الزينة،
ما
درتي
فينا؟
Oh
Oh
Oh,
Zina,
don’t
you
care
about
us?
أنا
وقلبي
حوسنا
عليك
ما
لقينا
My
heart
and
I
have
searched
for
you,
but
we
couldn’t
find
you
حالف
ما
نزيد
نسال
عـ
لي
هجرني
I
swear
I
will
never
ask
about
the
one
who
left
me
again
والعين
لي
بكات
محال
تسامحني
And
the
eye
that
cried
will
never
forgive
me
علاش
يا
قلبي؟
هواك
غدرني
Why,
oh
my
heart?
Your
love
betrayed
me
راني
مجروح
شكون
لي
يداويني؟
I
am
wounded,
who
will
heal
me?
إيه
يا
رياح،
ودي
نغامي
Oh
winds,
take
my
songs
يسمعهم
الحبيب
يعرف
حوالي
Let
the
lover
hear
them
and
know
how
I
feel
إيه
يا
زينة،
فهمي
المعاني
Oh
Zina,
understand
the
meaning
أمين
راه
راح
وكّل
مولاه
العالي
Amin,
he
is
gone,
and
I
entrusted
him
to
the
Almighty
إيه
إيه
إيه،
يا
الزينة،
مادرتي
فينا؟
Oh
Oh
Oh,
Zina,
don’t
you
care
about
us?
أنا
وقلبي
حوسنا
عليك
ما
لقينا
My
heart
and
I
have
searched
for
you,
but
we
couldn’t
find
you
آه
آه
آه،
يا
الزينة،
ما
درتي
فينا؟
Oh
Oh
Oh,
Zina,
don’t
you
care
about
us?
أنا
وقلبي
حوسنا
عليك
ما
لقينا
My
heart
and
I
have
searched
for
you,
but
we
couldn’t
find
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohammed Amine Djemmal, Ramzi Ayadi, Abderrahim Elhadi, Mohamed Amine Reda Ait Hadi
Альбом
Brya
дата релиза
27-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.