Текст и перевод песни Babyshambles - Carry On Up The Morning - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carry On Up The Morning - Acoustic Version
Нести дальше до утра - акустическая версия
In
the
morning
where
does
the
pain
go?
Куда
уходит
боль
по
утрам?
Same
place
the
fame
goes
to
your
head
Туда
же,
куда
слава
– прямо
в
твою
голову.
It′s
not
easy,
gettin'
it
out
your
head
Выкинуть
тебя
из
головы
совсем
не
просто.
It′s
too
easy,
gettin'
out
your
head
Выбраться
из
моей
головы
слишком
просто.
And
something
now
I
cannot
explain,
no
И
кое-что
теперь
я
не
могу
объяснить,
нет.
Put
it
in
a
song
instead
Лучше
вложу
это
в
песню.
But
it's
not
easy,
gettin′
out
of
bed
Но
вставать
с
постели
совсем
не
просто.
It′s
not
easy
Совсем
не
просто.
Swear
I
say,
"I
know
you
used
to
be
into
me
Клянусь,
я
говорю:
"Я
знаю,
ты
была
увлечена
мной,
Now
you've
got
it
in
for
me"
А
теперь
ты
затаила
на
меня
злобу".
Now
in
the
morning
where
does
all
the
pain
go?
Куда
же
уходит
вся
боль
по
утрам?
Same
place
the
fame
goes
straight
to
your
head
Туда
же,
куда
слава
– прямо
в
твою
голову.
And
it′s
not
easy,
gettin'
out
your
head
И
выкинуть
тебя
из
головы
совсем
не
просто.
And
it′s
not
easy,
getting
him
out
your
bed
И
выгнать
его
из
своей
постели
совсем
не
просто.
Though,
in
the
morning
where
did
the
pain
go?
Хотя,
куда
же
делась
боль
утром?
Same
place
the
fame
goes
straight
to
your
head
Туда
же,
куда
слава
– прямо
в
твою
голову.
Wasn't
easy
to
understand
of
what
you′ve
said
Непросто
было
понять,
что
ты
сказала.
The
way
they
tease
me,
God
knows
if
I'm
to
say
Как
они
надо
мной
смеются,
Бог
знает,
должен
ли
я
говорить,
You
said,
"You
two
are
meant
to
be
so
it
was
meant
to
be"
Ты
сказала:
"Вам
двоим
суждено
быть
вместе,
так
тому
и
быть".
And
I
know
where
to
find
you,
my
love
И
я
знаю,
где
тебя
найти,
любовь
моя,
At
the
same
old
flat
by
the
river
В
той
же
старой
квартире
у
реки.
The
only
way
in
was
through
the
window
Единственный
путь
внутрь
был
через
окно.
No,
it's
not
easy,
gettin′
out
of
bed
Нет,
вставать
с
постели
совсем
не
просто.
And
it′s
not
easy,
gettin'
it
out
your
head
И
выкинуть
тебя
из
головы
совсем
не
просто.
No,
it′s
not
easy,
gettin'
out
of
bed
Нет,
вставать
с
постели
совсем
не
просто.
Now
it′s
too
easy,
gettin'
out
your
head
Теперь
выбраться
из
моей
головы
слишком
просто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Doherty, Michael Whitnall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.