Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crumb Begging Baghead - Live at The S.E.C.C.
Попрошайка с пакетом на голове - Живое выступление в S.E.C.C.
Don′t
take
me
for
a
sunbeam
Не
принимай
меня
за
лучик
солнца
Don't
take
me
for
a
sunbeam,
a
sunbeam,
a
sunbeam
Не
принимай
меня
за
лучик
солнца,
лучик
солнца,
лучик
солнца
It′s
just
another
faction
of
Это
просто
очередная
часть
Like
another
fraction
of
Как
очередная
доля
Another
taxer
of
your
life
Еще
один
сборщик
налогов
твоей
жизни
Don't
take
me
for
a
sunbeam
Не
принимай
меня
за
лучик
солнца
Don't
take
me
for
a
sunbeam,
a
sunbeam,
a
sunbeam
Не
принимай
меня
за
лучик
солнца,
лучик
солнца,
лучик
солнца
I′m
a
crumb
beggin′
baghead
baby,
yeah
Я
попрошайка
с
пакетом
на
голове,
детка,
да
Crumb
beggin'
baghead
baby,
yeah
Попрошайка
с
пакетом
на
голове,
детка,
да
Bet
you
say
that
to
all
of
the
girls
Держу
пари,
ты
говоришь
это
всем
девчонкам
And
all
the
long
lost
wars
И
всем
давно
забытым
войнам
Any
cause
worth
dying
for
Любому
делу,
за
которое
стоит
умереть
What
passing
bells
for
those
who
go
like
cattle
again
Какие
погребальные
колокола
для
тех,
кто
идёт
как
скот
снова
And
again
and
again
И
снова,
и
снова
Don′t
take
me
for
a
sunbeam
Не
принимай
меня
за
лучик
солнца
Don't
take
me
for
a
sunbeam,
a
sunbeam,
a
sunbeam
Не
принимай
меня
за
лучик
солнца,
лучик
солнца,
лучик
солнца
Crumb
beggin′
baghead
baby,
yeah
Попрошайка
с
пакетом
на
голове,
детка,
да
Crumb
beggin'
baghead
baby,
yeah
Попрошайка
с
пакетом
на
голове,
детка,
да
Bet
you
say
that
to
all
of
the
girls
Держу
пари,
ты
говоришь
это
всем
девчонкам
If
you
ever
smile
in
the
streets
of
crocodiles
Если
ты
когда-нибудь
улыбнешься
на
улице
крокодилов
I
doubt
you′ll
ever
smile
again
Сомневаюсь,
что
ты
когда-нибудь
улыбнешься
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Doherty, Michael Whitnall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.