Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Love With A Feeling
Влюблен в чувство
They
would
if
they
could,
but
they
can′t
Они
бы
сделали
это,
если
бы
могли,
но
не
могут
So
if
they're
right,
all
talk
like
they
could
Так
что,
если
они
правы,
все
говорят,
будто
могут
Are
you
going
to
heed
a
word
they
say?
Ты
собираешься
прислушаться
к
их
словам?
All
I
tried
to
say
was
Все,
что
я
пытался
сказать,
это
I′m
in
love
with
a
feeling
Я
влюблен
в
чувство
I
know
that
it
shows
Я
знаю,
что
это
видно
Yes,
I'm
in
love
with
a
feeling
Да,
я
влюблен
в
чувство
And
I
don't
care
who
knows
И
мне
все
равно,
кто
знает
There′s
a
very
odd
man
over
there
Там
очень
странный
человек
I
don′t
mean
to
alarm
you
Я
не
хочу
тебя
напугать
He's
by
the
stairs
Он
у
лестницы
No,
I
don′t
mean
to
alarm
you
Нет,
я
не
хочу
тебя
напугать
He's
swimming
around,
all
over
town
Он
плавает
повсюду,
по
всему
городу
Lost
in
all
meaning,
no
feeling
Потерянный
во
всем
смысле,
без
чувств
Are
you
going
to
heed
a
word
they
say?
Ты
собираешься
прислушаться
к
их
словам?
No,
all
I
tried
to
say
was
Нет,
все,
что
я
пытался
сказать,
это
I′m
in
love
with
a
feeling
Я
влюблен
в
чувство
And
I
know
that
it
shows
И
я
знаю,
что
это
видно
I'm
in
love
with
a
feeling
Я
влюблен
в
чувство
And
I
don′t
care
who
knows
И
мне
все
равно,
кто
знает
Oh,
there's
a
very
odd
man
over
there
О,
там
очень
странный
человек
Well,
I
don't
mean
to
alarm
you
Ну,
я
не
хочу
тебя
напугать
He′s
by
the
stairs
Он
у
лестницы
I
don′t
mean
to
alarm
you
Я
не
хочу
тебя
напугать
I'm
still
waiting
for
you
to
show
me
fire
Я
все
еще
жду,
когда
ты
покажешь
мне
огонь
Or
how′s
your
fever?
Или
как
твоя
температура?
Like
an
open
book
Как
открытая
книга
Oh,
you
could
read
me
О,
ты
могла
бы
прочитать
меня
Yes
they
would
if
they
could,
but
they
can't
Да,
они
бы
сделали
это,
если
бы
могли,
но
не
могут
So
if
they
talk
like
they
could
Так
что,
если
они
говорят,
будто
могут
Are
you
going
to
listen
to
a
word
they
say?
Ты
собираешься
слушать
их
слова?
All
I
tried
to
say
was
Все,
что
я
пытался
сказать,
это
I′m
in
love
with
a
feeling
Я
влюблен
в
чувство
I
know
that
it
shows
Я
знаю,
что
это
видно
I'm
in
love
with
a
feeling
Я
влюблен
в
чувство
And
I
don′t
care
who
knows
И
мне
все
равно,
кто
знает
Is
because
of
the
hob
knob
Из-за
печенья
"hobnob"
Oh-là-là,
I
think
love
is
a
dirty
word
О-ля-ля,
я
думаю,
любовь
- это
грязное
слово
All
the
time,
only
in
a
friendly
way
Все
время,
только
по-дружески
Not
too
friendly,
not
too
friendly
Не
слишком
дружелюбно,
не
слишком
дружелюбно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Doherty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.