Текст и перевод песни Babyshambles - Love You But You're Green
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love You But You're Green
Люблю тебя, но ты зелёная
I
was
a
troubled
teen
Я
был
трудным
подростком,
Who
put
an
advert
in
a
magazine
Давшим
объявление
в
журнале,
To
the
annoyance
of
my
imaginary
lover
К
раздражению
моей
воображаемой
возлюбленной.
She
doubted
my
philosophy
Она
сомневалась
в
моей
философии
And
this
is
what
she
said
to
me
И
вот
что
она
мне
сказала:
She
said,
"Oh,
you,
you′re
green
Она
сказала:
"О,
ты,
ты
зелёный,
You
don't
know
what
love
means
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь.
Oh
let
me
tell
you
Позволь
мне
сказать
тебе,
It
tickles
you
pink,
oh
yeah
Она
щекочет
тебя
до
розового
цвета,
о
да,
But
it
likes
to
hear
you
scream
Но
ей
нравится
слышать
твой
крик.
Fire
and
damnation,
lamentations
Огонь
и
проклятие,
стенания
For
the
likes
of
you"
Для
таких,
как
ты".
When
she
goes,
just
let
her
go
Когда
она
уйдет,
просто
отпусти
ее.
If
she
says
she′s
going
Если
она
говорит,
что
уходит,
Make
sure
she
goes
Убедись,
что
она
ушла.
Make
sure
she
goes
Убедись,
что
она
ушла.
I
was
a
troubled
teen
Я
был
трудным
подростком,
Untroubled
only
in
my
daydreams
Безмятежным
только
в
своих
мечтах,
To
the
annoyance
of
somebody
or
other
К
раздражению
кого-то
еще.
Questioned
my
integrity
Подвергли
сомнению
мою
честность
And
this
is
what
they
said
to
me
И
вот
что
они
мне
сказали:
They
said,
"Oh,
you,
you
will
be
up
where
you
belong
Они
сказали:
"О,
ты,
ты
будешь
там,
где
тебе
место,
But
it's
only
blood
from
broken
hearts
Но
только
кровь
из
разбитых
сердец
Writes
the
words
to
every
song
Пишет
слова
каждой
песни.
And
there's
a
beautific
smile
И
есть
блаженная
улыбка,
Fawners
and
the
servants
Подхалимы
и
слуги,
Oh
but
I,
only
I,
only
I..."
Но
я,
только
я,
только
я..."
I
can
see
the
serpent
Я
вижу
змея.
Oh,
you,
you′re
green
О,
ты,
ты
зелёная,
You
don′t
know
what
love
means
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь.
Oh
let
me
tell
you
Позволь
мне
сказать
тебе,
It
tickles
you
pink,
oh
yeah
Она
щекочет
тебя
до
розового
цвета,
о
да,
Everybody
likes
to
hear
you
scream
Всем
нравится
слышать
твой
крик.
Fire
and
damnation,
lamentations
Огонь
и
проклятие,
стенания
For
the
likes
of
you
Для
таких,
как
ты.
When
she
goes,
just
let
her
go
Когда
она
уйдет,
просто
отпусти
ее.
If
she
says
she's
going
Если
она
говорит,
что
уходит,
Make
sure
she
goes
Убедись,
что
она
ушла.
Make
sure
she
goes
Убедись,
что
она
ушла.
For
the
likes
of
you
Для
таких,
как
ты.
When
she
goes,
just
let
her
go
Когда
она
уйдет,
просто
отпусти
ее.
If
she
says
she′s
going
Если
она
говорит,
что
уходит,
Make
sure
she
goes
Убедись,
что
она
ушла.
Make
sure
she
goes
Убедись,
что
она
ушла.
When
she
goes,
just
let
her
go
Когда
она
уйдет,
просто
отпусти
ее.
If
she
says
she's
going
Если
она
говорит,
что
уходит,
You
make
sure
she
goes
Убедись,
что
она
ушла.
Make
sure
she
goes
Убедись,
что
она
ушла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Ficek, Peter Doherty, Drew Mcconnell, Mick Whitnall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.