Текст и перевод песни Babyshambles - Nothing Comes To Nothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Comes To Nothing
Ничто не приходит в никуда
Won′t
you
come,
come
back
to
Earth?
Не
вернешься
ли
ты,
вернешься
ли
на
Землю?
They
all
concerned
Они
все
обеспокоены,
You
know
how
they're
worried
for
you
Ты
знаешь,
как
они
за
тебя
переживают.
And
all
their
words,
they
jar
my
nerves
I
know
И
все
их
слова,
они
действуют
мне
на
нервы,
я
знаю,
Each
curse
by
each
new
kiss
is
run
through
Каждое
проклятье
с
каждым
новым
поцелуем
проходит.
Nothing
comes
to
nothing
without
my
baby
Ничто
не
приходит
в
никуда
без
моей
малышки.
Nothing
ever
comes
to
nothing
without
my
baby
Ничто
никогда
не
приходит
в
никуда
без
моей
малышки.
That′s
an
Amwellian
deal
Это
сделка
по
Оруэллу,
Tongue
soaked
in
booze
says
Пропитанный
выпивкой
язык
говорит:
"It's
filthy
and
much
older
than
you"
"Это
грязно
и
намного
старше
тебя".
The
sick
sick
news,
the
sickly
news
pulls
out
a
sickle
so
shiny
cuts
the
tongue
in
two
Тошнотворные
новости,
болезненные
новости
вытаскивают
серп,
такой
блестящий,
разрезает
язык
надвое.
And
the
music
sways
and
forays
and
searches
and
says
И
музыка
качается
и
совершает
набеги,
ищет
и
говорит:
"Give
me
the
young
man
in
blue"
"Дайте
мне
молодого
человека
в
синем".
The
music
sways
and
forays
and
searches
and
says
Музыка
качается
и
совершает
набеги,
ищет
и
говорит:
"Break
your
heart
in
two"
"Разбей
свое
сердце
надвое".
Nothing
comes
to
nothing
without
my
baby
Ничто
не
приходит
в
никуда
без
моей
малышки.
Nothing
ever
comes
to
nothing
with
my
baby
Ничто
никогда
не
приходит
в
никуда
с
моей
малышкой.
All
I
ever
do
is
Все,
что
я
когда-либо
делаю,
это
Ah-eeh-ah-eeh-ah-eeh-ah-eeh-ah
А-и-а-и-а-и-а-и-а
Ah-eeh-ah-eeh-ah-eeh-ah-eeh-ah,
ah,
ah,
ah
А-и-а-и-а-и-а-и-а,
а,
а,
а
Nothing
ever
comes
to
nothing
without
my
baby
Ничто
никогда
не
приходит
в
никуда
без
моей
малышки.
Nothing's
ever
good
for
nothing
with
that
lady,
oh,
no
Ничто
никогда
не
годится
ни
на
что
с
этой
леди,
о,
нет.
Nothing
ever
comes
to
nothing
without
my
baby
Ничто
никогда
не
приходит
в
никуда
без
моей
малышки.
Nothing
ever
comes
to
nothing
without
my
baby
Ничто
никогда
не
приходит
в
никуда
без
моей
малышки.
Ah-eeh-ah-eeh-ah-eeh-ah-eeh-ah
А-и-а-и-а-и-а-и-а
Ah-eeh-ah-eeh-ah-eeh-ah-eeh-ah,
ah,
ah,
ah
А-и-а-и-а-и-а-и-а,
а,
а,
а
Nothing
comes
to
nothing
without
my
baby
Ничто
не
приходит
в
никуда
без
моей
малышки.
Nothing
ever
comes
to
nothing
with
my
baby
Ничто
никогда
не
приходит
в
никуда
с
моей
малышкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Street, Peter Doherty, Mick Whitnall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.