Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sticks And Stones
Палки и Камни
There′s
a
tale
Есть
история,
Tale
I
may
tell
История,
которую
я
могу
рассказать,
Blood
lust
after
odds
cups
of
tea
Жажда
крови
после
нескольких
чашек
чая,
And
very
many
things
I
do
so
well
И
очень
многое
я
делаю
так
хорошо.
Oh
we'll
be
in
right
at
the
end
О,
мы
будем
правы
в
самом
конце,
That′s
the
end
so
far
away
down
Это
конец,
такой
далекий,
They
said
that
I
was
as
good
as
dead
Они
сказали,
что
я
был
словно
мертв,
And
there
was
hope,
but
not
hope
for
us
together
И
была
надежда,
но
не
надежда
для
нас
вместе,
милая.
My
friend,
my
only
friend
Друг
мой,
единственный
друг,
Oh
we'll
be
in
right
at
the
end
О,
мы
будем
правы
в
самом
конце,
And
that's
the
end
so
far
away
down
И
это
конец,
такой
далекий.
Skip
about
the
fame
on
the
run
Пропускаю
мимо
ушей
славу
в
бегах,
Don′t
look
back
into
the
motherfucking
sun,
no,
no,
no
Не
оглядываюсь
на
чертово
солнце,
нет,
нет,
нет.
Oh
you
know
when
that′s
the
end
О,
ты
знаешь,
когда
это
конец,
And
that's
the
end
so
far
away
И
это
конец,
такой
далекий.
Sticks
and
stones
Палками
и
камнями,
Sticks
and
stones
Палками
и
камнями,
May
break
my
bones
Можно
переломать
мне
кости,
Well
sticks
and
stones
Да,
палками
и
камнями,
May
break
my
bones
Можно
переломать
мне
кости,
Oh
but
your
words,
oh
they
really
hurt
me
Но
твои
слова,
о,
они
ранят
меня
по-настоящему.
Oh
we′ll
be
in
right
at
the
end
О,
мы
будем
правы
в
самом
конце,
And
that's
the
end
so
far
away
И
это
конец,
такой
далекий.
Oh
we′ll
be
here
right
at
the
end
О,
мы
будем
здесь,
прямо
в
конце,
And
we'll
be
here
right
at
the
end
И
мы
будем
здесь,
прямо
в
конце,
And
that′s
the
end
so
far
away
И
это
конец,
такой
далекий.
Down
at
the
end
Внизу,
в
конце,
But
there'll
never
be
an
end
Но
конца
никогда
не
будет,
(Never
ever
be
an
end)
(Никогда
не
будет
конца).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Doherty, Peter Wolfe, Patrick Walden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.