Curiata -
Babyvan
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encontraste
a
un
chico
por
ahí
You
found
a
guy
out
there
Dices
solo
pa
ser
feliz
You
say
just
to
be
happy
Le
das
cariño
y
mucho
más
You
give
him
affection
and
much
more
Pero
el
te
dejará
But
he
will
leave
you
El
amor
no
sirve
de
na
Love
is
worthless
Si
con
el
quieres
jugar
If
you
want
to
play
with
it
Con
el
pronto
acabará
It
will
soon
end
with
him
Y
tu
dinero
terminará
And
your
money
will
run
out
Es
una
curiata,
es
una
curiata
He's
a
gold
digger,
he's
a
gold
digger
Esclava
del
poder
Slave
to
power
Y
del
amor
si
tienes
pasta
And
of
love
if
you
have
the
dough
Es
una
curiata,
es
una
curiata
He's
a
gold
digger,
he's
a
gold
digger
Ella
va
a
enloquecer
He's
gonna
go
crazy
Si
con
ella
todo
gastas
If
you
spend
it
all
with
him
Es
una
curiata
He's
a
gold
digger
Deja
que
se
acabe
Let
it
run
out
Ella
nunca
entiende
nada
He
never
understands
anything
Es
una
curiata,
es
una
curiata
He's
a
gold
digger,
he's
a
gold
digger
Cuanto
tu
más
tengas
The
more
you
have
Más
ella
te
ama
The
more
he
loves
you
Ella
no
para
de
llorar
He
doesn't
stop
crying
De
ese
chico
no
quedó
nada
Nothing
left
of
that
guy
Pero
conoció
a
alguien
más
But
he
met
someone
else
Que
le
pudo
resguardar
Who
could
shelter
him
Su
lamento
ya
se
acabó
His
lament
is
over
Porque
a
alguien
más
conoció
Because
he
met
someone
else
No
era
como
el
anterior
He
wasn't
like
the
previous
one
Tenía
más
oro
era
mejor
He
had
more
gold,
he
was
better
Es
una
curiata,
es
una
curiata
He's
a
gold
digger,
he's
a
gold
digger
Esclava
del
poder
Slave
to
power
Y
del
amor
si
tienes
pasta
And
of
love
if
you
have
the
dough
Es
una
curiata,
es
una
curiata
He's
a
gold
digger,
he's
a
gold
digger
Ella
va
a
enloquecer
He's
gonna
go
crazy
Si
con
ella
todo
gastas
If
you
spend
it
all
with
him
Es
una
curiata,
es
una
curiata
He's
a
gold
digger,
he's
a
gold
digger
Deja
que
se
acabe
Let
it
run
out
Ella
nunca
entiende
nada
He
never
understands
anything
Es
una
curiata,
es
una
curiata
He's
a
gold
digger,
he's
a
gold
digger
Cuanto
tu
más
tengas
The
more
you
have
Como
si
fuese
una
maldición
As
if
it
were
a
curse
Todo
su
valor
gastó
He
spent
all
his
worth
La
historia
de
ese
hombre
terminó
That
man's
story
ended
Y
la
curiata
cayó
en
desamor
And
the
gold
digger
fell
out
of
love
No
es
posible
que
exista
más
It's
not
possible
that
there's
more
Con
ella
nadie
quiere
estar
Nobody
wants
to
be
with
him
El
mundo
entero
sabe
quien
es
The
whole
world
knows
who
he
is
Y
la
curiata
no
supo
que
hacer
And
the
gold
digger
didn't
know
what
to
do
Es
una
curiata,
maldita
He's
a
gold
digger,
damn
it
Si
tienes
billetes,
la
excitas
If
you
have
cash,
you
excite
him
Es
una
curiata,
salvaje
He's
a
gold
digger,
wild
Con
dinero
orgias,
se
hace
With
money
orgies,
he
makes
them
happen
Ante
tal
angustia
Faced
with
such
anguish
Se
fue
a
un
lugar
desconocido
He
went
to
an
unknown
place
Dónde
nadie
la
volvió
a
ver
Where
no
one
saw
him
again
Dicen
que
le
salvó
la
muerte.
They
say
death
saved
him.
Es
una
curiata,
es
una
curiata
He's
a
gold
digger,
he's
a
gold
digger
Esclava
del
poder
Slave
to
power
Y
del
amor
si
tienes
pasta
And
of
love
if
you
have
the
dough
Es
una
curiata,
es
una
curiata
He's
a
gold
digger,
he's
a
gold
digger
Cuanto
tu
más
tengas
The
more
you
have
Más
ella
te
ama
The
more
he
loves
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ness Beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.