Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
said
I'm
so
toxic,
call
me
Cancer
Baby
Er
sagt,
ich
bin
so
toxisch,
nenn
mich
Krebs
Baby
Emo
on
the
phone,
so
emotional
Emo
am
Telefon,
so
emotional
Don't
know
why
I'm
hot,
why
you
be
so
cold?
Weiß
nicht,
warum
ich
heiß
bin,
warum
bist
du
so
kalt?
Don't
know
why
you
lookin'
at
my
horoscope
Weiß
nicht,
warum
du
in
mein
Horoskop
schaust
Put
him
In
a
chokehold
Ich
nehm'
ihn
in
den
Schwitzkasten
He
know
I'm
so
icy,
bitch,
I'm
so
cold
Er
weiß,
ich
bin
so
eisig,
Bitch,
ich
bin
so
kalt
He
askin'
for
my
ring
size,
he
cannot
know
Er
fragt
nach
meiner
Ringgröße,
das
darf
er
nicht
wissen
I
ask
him,
"Do
we
got
a
couple
bankrolls?"
Ich
frage
ihn:
"Haben
wir
ein
paar
Banknoten?"
If
he
ain't
got
a
cello,
leave
yo'
mouth
closed
Wenn
er
kein
Cello
hat,
halt
den
Mund
If
it
ain't
'bout
the
bread
then
I
don't
wanna
know
Wenn
es
nicht
ums
Geld
geht,
will
ich
es
nicht
wissen
He
all
up
in
my
head,
I
need
a
check
in
my
hands
Er
ist
ständig
in
meinem
Kopf,
ich
brauche
einen
Scheck
in
meinen
Händen
(He
all
up
in
my
head,
I
need
a
check
in
my
hands)
(Er
ist
ständig
in
meinem
Kopf,
ich
brauche
einen
Scheck
in
meinen
Händen)
I'm
so
young
like
the
bands
Ich
bin
so
jung
wie
die
Scheine
Watch
you
put
it
in
my
hands
Ich
seh
zu,
wie
du
ihn
mir
gibst
Not
yo
baby,
not
yo'
friend,
bitch
Nicht
dein
Baby,
nicht
deine
Freundin,
Bitch
He
a
baby,
he
gone-
(aah,
aah)
Er
ist
ein
Baby,
er
wird-
(aah,
aah)
What
the
fuck
are
you
talking
about?
I
told
you
several
times
once
before
Worüber
zum
Teufel
redest
du?
Ich
habe
es
dir
schon
mehrmals
gesagt
I
am
not
the
emotional
one,
you
fucking
bitch!
Ich
bin
nicht
die
Emotionale,
du
verdammter
Mistkerl!
He
said
I'm
so
toxic,
call
me
Cancer
Baby
Er
sagt,
ich
bin
so
toxisch,
nenn
mich
Krebs
Baby
Emo
on
the
phone,
so
emotional
Emo
am
Telefon,
so
emotional
Don't
know
why
I'm
hot,
why
you
be
so
cold?
Weiß
nicht,
warum
ich
heiß
bin,
warum
bist
du
so
kalt?
Don't
know
why
you
lookin'
at
my
horoscope
Weiß
nicht,
warum
du
in
mein
Horoskop
schaust
Put
him
in
a
chokehold
Ich
nehm
ihn
in
den
Schwitzkasten
He
know
I'm
so
icy,
bitch,
I'm
so
cold
Er
weiß,
ich
bin
so
eisig,
Bitch,
ich
bin
so
kalt
He
askin'
for
my
ring
size,
he
cannot
know
Er
fragt
nach
meiner
Ringgröße,
das
darf
er
nicht
wissen
I
ask
him,
"Do
we
got
a
couple
bankrolls?"
Ich
frage
ihn:
"Haben
wir
ein
paar
Banknoten?"
He
said
I'm
so
toxic,
call
me
cancer
baby
Er
sagt,
ich
bin
so
toxisch,
nenn
mich
Krebs
Baby
He
said
I'm
so
toxic,
call
me
cancer
baby
Er
sagt,
ich
bin
so
toxisch,
nenn
mich
Krebs
Baby
He
said
I'm
so
toxic,
call
me
cancer
baby
Er
sagt,
ich
bin
so
toxisch,
nenn
mich
Krebs
Baby
He
said
I'm
so
toxic,
call
me
cancer
baby,
yeah
Er
sagt,
ich
bin
so
toxisch,
nenn
mich
Krebs
Baby,
yeah
Put
him
in
a
chokehold
Ich
nehm'
ihn
in
den
Schwitzkasten
He
said
I'm
so
icy,
bitch,
I'm
so
cold
Er
sagt,
ich
bin
so
eisig,
Bitch,
ich
bin
so
kalt
Social
security,
wanna
know
my
code
Sozialversicherungsnummer,
will
meinen
Code
wissen
I
had
to
let
him
go
Ich
musste
ihn
gehen
lassen
He
said
he
a
scammer,
had
to
let
him
go
Er
sagte,
er
sei
ein
Betrüger,
musste
ihn
gehen
lassen
He
wanna
know
if
I
got
a
Venmo
Er
will
wissen,
ob
ich
Venmo
habe
He
wanna
know
if
I
got
the
B.O.A.
Er
will
wissen,
ob
ich
B.O.A.
habe
He
wanna
know
if
I
got
Wells
Fargo
Er
will
wissen,
ob
ich
Wells
Fargo
habe
He
said
I'm
so
toxic,
empty
out
yo'
pocket
Er
sagt,
ich
bin
so
toxisch,
leer
deine
Taschen
He
said
I'm
so
toxic,
take
off
like
a
rocket
Er
sagt,
ich
bin
so
toxisch,
starte
ab
wie
eine
Rakete
Like
a
ship,
I'ma
dip
on
that
ass
like
I'm
Tisa,
bitch
Wie
ein
Schiff,
hau'
ich
ab,
so
wie
Tisa,
Bitch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jasia Abrams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.