Текст и перевод песни Baccara - By 1999 (By Nineteen-Ninety-Nine)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ecstasy,
that's
how
I
feel
you
feel
for
me
Экстаз,
вот
что
я
чувствую,
когда
ты
испытываешь
ко
мне
But
loving
you
has
only
just
begun
like
racing
sun
your
way
Но
любовь
к
тебе
только
началась,
как
мчащееся
солнце
в
твою
сторону.
You're
so
sure
Ты
так
уверен
You
seem
to
have
the
one
like
you
by
loving
me
Кажется,
у
тебя
есть
такой
же,
как
ты,
потому
что
ты
любишь
меня.
It's
not
that
nice
Это
не
так
уж
приятно
But
freedom
is
the
price
to
pay,
to
pay,
to
pay
Но
свобода
- это
цена,
которую
приходится
платить,
платить,
платить
By
1999
¨c
(don't
push,
don't
push
me
baby)
К
1999
году
c
(не
дави,
не
дави
на
меня,
детка)
You
and
I'll
be
fine
¨c
(don't
push,
don't
push
me
baby)
У
нас
с
тобой
все
будет
хорошо,
си
(не
дави,
не
дави
на
меня,
детка)
Twenty
years
from
now
¨c
(don't
push,
don't
push
me
baby)
Через
двадцать
лет
c
(не
дави,
не
дави
на
меня,
детка)
We
can
see
if
we
belong
together
Мы
можем
увидеть,
подходим
ли
мы
друг
другу
By
1999
¨c
(don't
push,
don't
push
me
baby)
К
1999
году
c
(не
дави,
не
дави
на
меня,
детка)
I'll
give
you
a
sign
¨c
(don't
push,
don't
push
me
baby)
Я
подам
тебе
знак
с
(не
дави,
не
дави
на
меня,
детка)
Oh
maybe
today
- (don't
push,
don't
push
me
baby)
О,
может
быть,
сегодня
- (не
дави,
не
дави
на
меня,
детка)
I
might
stay
Я
мог
бы
остаться
I'd
stay
with
you
forever
Я
бы
остался
с
тобой
навсегда
All
things
pass
Все
проходит
And
I
was
caught
in
the
looking
glass
И
я
был
пойман
в
зазеркалье
But
why
not
try
to
make
a
lovely
dream
Но
почему
бы
не
попытаться
воплотить
в
жизнь
прекрасную
мечту
Strangers
see
their
dreams
come
true
Незнакомцы
видят,
как
сбываются
их
мечты
Time
will
tell
Время
покажет
If
I
would
fly
on
rocket
ships
to
mars
Если
бы
я
полетел
на
ракетных
кораблях
на
Марс
To
milky
ways
of
stars
with
you
К
млечным
путям
звезд
вместе
с
тобой
With
you,
with
you
oh
С
тобой,
с
тобой,
о
By
1999
¨c
(don't
push,
don't
push
me
baby)
К
1999
году
c
(не
дави,
не
дави
на
меня,
детка)
You
and
I'll
be
fine
¨c
(don't
push,
don't
push
me
baby)
У
нас
с
тобой
все
будет
хорошо,
си
(не
дави,
не
дави
на
меня,
детка)
Twenty
years
from
now
¨c
(don't
push,
don't
push
me
baby)
Через
двадцать
лет
c
(не
дави,
не
дави
на
меня,
детка)
We
can
see
if
we
belong
together
Мы
можем
увидеть,
подходим
ли
мы
друг
другу
By
1999
¨c
(don't
push,
don't
push
me
baby)
К
1999
году
c
(не
дави,
не
дави
на
меня,
детка)
I'll
give
you
a
sign
¨c
(don't
push,
don't
push
me
baby)
Я
подам
тебе
знак
с
(не
дави,
не
дави
на
меня,
детка)
Oh
maybe
today
¨c
(don't
push,
don't
push
me
baby)
О,
может
быть,
сегодня
c
(не
дави,
не
дави
на
меня,
детка)
I
might
say
I'd
stay
with
you
forever
Я
мог
бы
сказать,
что
останусь
с
тобой
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.