Bach Cong Khanh feat. Viet Trung & Minh Quan - Xóm Đêm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bach Cong Khanh feat. Viet Trung & Minh Quan - Xóm Đêm




Xóm Đêm
Ночной квартал
Đường về canh thâu
Дорога домой в поздний час,
Đêm khuya ngõ sâu như không màu
Ночью глубокий переулок словно бесцветен.
Qua phênh vênh bao mái đầu
Над шатким забором сколько голов склонилось,
Hắt hiu vàng ánh điện câu
Тускло-желтый свет фонаря мерцает.
Đường dài không bóng
Долгая дорога без тени,
Xa nghe tiếng ai ru màng
Вдали слышу чей-то голос, напевающий мечтательно.
Mưa rơi rơi xóa lối đi mòn
Дождь смывает проторенную дорожку,
đôi lòng vẫn chờ mong
А чьи-то сердца всё ещё ждут.
Ai chia tay ai đầu xóm vắng im lìm
Кто-то прощается в начале тихого безлюдного квартала,
Ai rung lên tia mắt ngàn câu êm đềm
Кто-то бросает взглядом тысячи нежных слов,
Mong sao cho duyên nghèo mai nắng reo thềm
Надеясь, что завтрашнее солнце озарит порог бедного дома,
Đẹp kiếp sống thêm
И жизнь станет прекрасней.
Màn đêm tịch liêu
Тихая ночь,
Nghe ai thoáng ru câu mến trìu
Слышу, как кто-то тихо напевает нежную песню,
Nghe không gian tiếng yêu thương nhiều
Слышу в пространстве много любви,
Hứa cho đời thôi đìu hiu
Обещая, что жизнь больше не будет тоскливой.
Đêm tha hương ai vọng trông
Вдали от дома кто-то тоскует по родным,
Đêm liêu chinh phụ mong
Одинокой ночью жена ждёт мужа,
Để bao cánh mưa âm thầm
И капли дождя тихо падают,
Theo gió về khuya cơn mộng
Унося с ветром ночные сны,
Hẹn mai ánh xuân hồng
В ожидании розового рассвета.
Cho nên đêm còn dậy hương
Поэтому ночь еще полна ароматов,
Để dìu bước chân ai trên đường
Чтобы направлять чьи-то шаги по дороге,
Để nhìn xóm khuya không buồn
Чтобы ночной квартал не казался грустным,
người biết mang tình thương
Потому что люди знают, что такое любовь.
Màn đêm tịch liêu
Тихая ночь,
Nghe ai thoáng ru câu mến trìu
Слышу, как кто-то тихо напевает нежную песню,
Nghe không gian tiếng yêu thương nhiều
Слышу в пространстве много любви,
Hứa cho đời thôi đìu hiu
Обещая, что жизнь больше не будет тоскливой.
Đường về canh thâu
Дорога домой в поздний час,
Đêm khuya ngõ sâu như không màu
Ночью глубокий переулок словно бесцветен.
Qua phênh vênh bao mái đầu
Над шатким забором сколько голов склонилось,
Hắt hiu vàng ánh điện câu
Тускло-желтый свет фонаря мерцает.
Đường dài không bóng
Долгая дорога без тени,
Xa nghe tiếng ai ru màng
Вдали слышу чей-то голос, напевающий мечтательно.
Mưa rơi rơi xóa lối đi mòn
Дождь смывает проторенную дорожку,
đôi lòng vẫn chờ mong
А чьи-то сердца всё ещё ждут.
Ai chia tay ai đầu xóm vắng im lìm
Кто-то прощается в начале тихого безлюдного квартала,
Ai rung lên tia mắt ngàn câu êm đềm
Кто-то бросает взглядом тысячи нежных слов,
Mong sao cho duyên nghèo mai nắng reo thềm
Надеясь, что завтрашнее солнце озарит порог бедного дома,
Đẹp kiếp sống thêm
И жизнь станет прекрасней.
Màn đêm tịch liêu
Тихая ночь,
Nghe ai thoáng ru câu mến trìu
Слышу, как кто-то тихо напевает нежную песню,
Nghe không gian tiếng yêu thương nhiều
Слышу в пространстве много любви,
Hứa cho đời thôi đìu hiu
Обещая, что жизнь больше не будет тоскливой.
Đêm tha hương ai vọng trông
Вдали от дома кто-то тоскует по родным,
Đêm liêu chinh phụ mong
Одинокой ночью жена ждёт мужа,
Để bao cánh mưa âm thầm
И капли дождя тихо падают,
Theo gió về khuya cơn mộng
Унося с ветром ночные сны,
Hẹn mai ánh xuân hồng
В ожидании розового рассвета.
Cho nên đêm còn dậy hương
Поэтому ночь еще полна ароматов,
Để dìu bước chân ai trên đường
Чтобы направлять чьи-то шаги по дороге,
Để nhìn xóm khuya không buồn
Чтобы ночной квартал не казался грустным,
người biết mang tình thương
Потому что люди знают, что такое любовь.
Màn đêm tịch liêu
Тихая ночь,
Nghe ai thoáng ru câu mến trìu
Слышу, как кто-то тихо напевает нежную песню,
Nghe không gian tiếng yêu thương nhiều
Слышу в пространстве много любви,
Hứa cho đời thôi đìu hiu
Обещая, что жизнь больше не будет тоскливой.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.