Текст и перевод песни Bachar Mar-Khalifé - On / Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu′est-ce
qui
a
changé?
Что
изменилось?
Rien
n'a
changé
Ничего
не
изменилось
Rien
n′a
changé
(tout
a
changé)
Ничего
не
изменилось
(все
изменилось)
Tout
a
changé
évidemment
Всё
изменилось,
конечно
Je
suis
l'inverse,
je
suis
tout
Я
— противоположность,
я
— всё
Je
suis
l'inverse,
je
suis
tout
Я
— противоположность,
я
— всё
Ce
n′est
pas
une
maladie
Это
не
болезнь
C′est
moi
(c'est
moi)
Это
я
(это
я)
C′est
pour
cela
que
j'oublie
Именно
поэтому
я
забываю
Deux
mains
autour
de
mon
cou
Две
руки
вокруг
моей
шеи
M′étranglent
sensiblement,
continuellement
Душат
меня
ощутимо,
непрерывно
Je
chante
pour
délier
Я
пою,
чтобы
освободиться
À
trop
vivre
le
présent,
on
se
dévalorise
Живя
слишком
настоящим,
мы
себя
обесцениваем
À
trop
vivre
le
passé,
on
se
sacralise
Живя
слишком
прошлым,
мы
себя
обожествляем
Comment
parler
de
sa
vie?
Как
говорить
о
своей
жизни?
La
vérité
m'attend
à
la
montagne
Истина
ждет
меня
в
горах
Là-bas,
à
la
maison
Там,
дома
Il
suffira
de
saisir
quelques
instants
Достаточно
будет
ухватить
несколько
мгновений
De
les
sublimer,
de
les
travailler
jusqu′au
bout
Возвысить
их,
проработать
до
конца
De
les
manœuvrer
et
de
les
figer
Управлять
ими
и
запечатлеть
Surtout
ne
rien
prévoir
Главное
— ничего
не
планировать
Je
ferai
mes
insomnies
rituelles,
je
penserai
aux
enfants
Я
предамся
своим
ритуальным
бессонницам,
я
буду
думать
о
детях
Je
me
ferai
manger
par
des
moustiques
pas
bien
méchants
Я
позволю
себя
искусать
не
очень
злым
комарам
Ils
doivent
survivre
à
l'hiver
Им
нужно
пережить
зиму
Le
chat
sera
là,
les
hyènes
aussi
Кот
будет
там,
гиены
тоже
Le
feu
à
la
cheminée,
le
poêle
à
mazout
Огонь
в
камине,
печь
на
мазуте
L'orage,
la
pluie,
le
froid
Гроза,
дождь,
холод
L′éclaircie
(l′éclaircie)
Прояснение
(прояснение)
L'électricité
Электричество
Marcher
et
nager
dans
l′eau
froide
si
j'en
ai
le
courage
Гулять
и
плавать
в
холодной
воде,
если
у
меня
хватит
смелости
Il
fera
si
beau
le
matin
sur
la
corniche
Утром
на
набережной
будет
так
красиво
Les
pêcheurs,
le
soleil
dans
la
mer
qui
scintille
Рыбаки,
солнце
в
море,
которое
искрится
Mes
yeux
se
ferment
et
mon
corps
s′agite
Мои
глаза
закрываются,
и
мое
тело
вздрагивает
Parce
que
c'était
notre
première
danse
et
qu′elle
sera
magnifique
Потому
что
это
был
наш
первый
танец,
и
он
будет
прекрасен
J'entends
mon
cœur
Я
слышу
свое
сердце
Les
chasseurs,
la
meute,
éveillés
Охотники,
свора,
пробудившиеся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Edward Nilsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.