Bachar Mar-Khalifé - On / Off - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bachar Mar-Khalifé - On / Off




On / Off
Вкл / Выкл
Qu′est-ce qui a changé?
Что изменилось?
Rien n'a changé
Ничего не изменилось
Je suis le même
Я тот же
Rien n′a changé (tout a changé)
Ничего не изменилось (все изменилось)
Tout a changé évidemment
Всё изменилось, конечно
Je suis l'inverse, je suis tout
Я противоположность, я всё
Je suis l'inverse, je suis tout
Я противоположность, я всё
Ce n′est pas une maladie
Это не болезнь
C′est moi (c'est moi)
Это я (это я)
C′est pour cela que j'oublie
Именно поэтому я забываю
Deux mains autour de mon cou
Две руки вокруг моей шеи
M′étranglent sensiblement, continuellement
Душат меня ощутимо, непрерывно
Je chante pour délier
Я пою, чтобы освободиться
À trop vivre le présent, on se dévalorise
Живя слишком настоящим, мы себя обесцениваем
À trop vivre le passé, on se sacralise
Живя слишком прошлым, мы себя обожествляем
Comment parler de sa vie?
Как говорить о своей жизни?
La vérité m'attend à la montagne
Истина ждет меня в горах
Là-bas, à la maison
Там, дома
Il suffira de saisir quelques instants
Достаточно будет ухватить несколько мгновений
De les sublimer, de les travailler jusqu′au bout
Возвысить их, проработать до конца
De les manœuvrer et de les figer
Управлять ими и запечатлеть
Surtout ne rien prévoir
Главное ничего не планировать
Je ferai mes insomnies rituelles, je penserai aux enfants
Я предамся своим ритуальным бессонницам, я буду думать о детях
Je me ferai manger par des moustiques pas bien méchants
Я позволю себя искусать не очень злым комарам
Ils doivent survivre à l'hiver
Им нужно пережить зиму
Le chat sera là, les hyènes aussi
Кот будет там, гиены тоже
Le feu à la cheminée, le poêle à mazout
Огонь в камине, печь на мазуте
L'orage, la pluie, le froid
Гроза, дождь, холод
L′éclaircie (l′éclaircie)
Прояснение (прояснение)
L'électricité
Электричество
Marcher et nager dans l′eau froide si j'en ai le courage
Гулять и плавать в холодной воде, если у меня хватит смелости
Il fera si beau le matin sur la corniche
Утром на набережной будет так красиво
Les pêcheurs, le soleil dans la mer qui scintille
Рыбаки, солнце в море, которое искрится
Mes yeux se ferment et mon corps s′agite
Мои глаза закрываются, и мое тело вздрагивает
Parce que c'était notre première danse et qu′elle sera magnifique
Потому что это был наш первый танец, и он будет прекрасен
J'entends mon cœur
Я слышу свое сердце
Les chasseurs, la meute, éveillés
Охотники, свора, пробудившиеся





Авторы: Harry Edward Nilsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.