Bachi Susan - Narthanaviye (Anuragini Dase) - перевод текста песни на немецкий

Narthanaviye (Anuragini Dase) - Bachi Susanперевод на немецкий




Narthanaviye (Anuragini Dase)
Meine Tänzerin (Liebender Blick)
අනුරාගිනි දෑසේ
In deinen liebenden Augen,
නැලවී හොර රහසේ
heimlich wiegend,
ඔය නා දළු පහසේ
in der Berührung deiner Lippen,
කිමිදෙමි මං බෝ සේ
tauche ich tief ein.
අඳුරේ සීතල නෑ ඉතින් දැනුනේ
Im Dunkeln spürte ich keine Kälte mehr,
තුරුලේ සියොලඟ ගිනිගෙනයි දැවුණේ
in deiner Umarmung brannte mein ganzer Körper.
කළුවරේ තොල්පෙති දිගේ
Im Dunkeln, entlang deiner Lippen,
මුදු සීතලක් ගැලුවේ
floss eine sanfte Kühle.
ලය පුරා ඉහිරී ගියා ඔබේ ආදරේ
Über meine Brust breitete sich deine Liebe aus.
හිතුමතේ තොල් පෙති උරා
Als ich deine Lippen nach Lust und Laune sog,
මත්වී ගියා සෙනේ
wurde ich von Liebe berauscht.
හාදු දෙන්න නර්ථනාවියේ
Gib mir Küsse, meine Tänzerin.
සුදු සේලය හුළඟේ
Dein weißes Tuch im Wind,
ගිලිහී බිම වැටුණේ
glitt herab und fiel zu Boden.
උණුහුම ලද යහනේ
Auf dem Lager, das Wärme empfing,
හැඟුමන් හති වැටුනේ
gerieten die Gefühle außer Atem.
අඳුරේ සීතල නෑ ඉතින් දැනුනේ
Im Dunkeln spürte ich keine Kälte mehr,
තුරුලේ සියොලඟ ගිනිගෙනයි දැවුණේ
in deiner Umarmung brannte mein ganzer Körper.
කළුවරේ තොල්පෙති දිගේ
Im Dunkeln, entlang deiner Lippen,
මුදු සීතලක් ගැලුවේ
floss eine sanfte Kühle.
ලය පුරා ඉහිරී ගියා ඔබේ ආදරේ
Über meine Brust breitete sich deine Liebe aus.
හිතුමතේ තොල් පෙති උරා
Als ich deine Lippen nach Lust und Laune sog,
මත්වී ගියා සෙනේ
wurde ich von Liebe berauscht.
හාදු දෙන්න නර්ථනාවියේ
Gib mir Küsse, meine Tänzerin.
දෙසවන පුරා
Meine Ohren füllend,
කොඳුරන කතා
flüsternde Worte,
මට පවසන දේ තේරුණා
verstand ich, was du mir sagtest.
ඇස්පිය වසා (ඇස්පිය වසා)
Augen geschlossen (Augen geschlossen),
කම්මුල් පුරා
über deine Wangen,
දඟකාරකම් විසිරුනා
breitete sich Schelmerei aus.
කළුවරේ තොල්පෙති දිගේ
Im Dunkeln, entlang deiner Lippen,
මුදු සීතලක් ගැලුවේ
floss eine sanfte Kühle.
ලය පුරා ඉහිරී ගියා ඔබේ ආදරේ
Über meine Brust breitete sich deine Liebe aus.
හිතුමතේ තොල් පෙති උරා
Als ich deine Lippen nach Lust und Laune sog,
මත්වී ගියා සෙනේ
wurde ich von Liebe berauscht.
හාදු දෙන්න නර්ථනාවියේ
Gib mir Küsse, meine Tänzerin.





Авторы: Andrés Felipe Chaustre Uribe, David Zambrano Devis, Juan Camilo Téllez Bernate, Juan Carlos Arango, Sampath Fernandopulle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.