Текст и перевод песни Baci - Ghetto Pavarotti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto Pavarotti
Ghetto Pavarotti
Der
Ghetto
Pavarotti,
der
Mozart
für
die
Blocks
The
Ghetto
Pavarotti,
the
Mozart
for
the
blocks
Der
Goethe
der
Straße,
für
den
Brennpunkt
Van
Gogh
The
Goethe
of
the
streets,
the
Van
Gogh
for
the
hood
Da
Vinci
der
Sinti,
der
Kölner
Carl
Orff
Da
Vinci
of
the
Sinti,
the
Cologne
Carl
Orff
Vivaldi
vor
Aldi
mit
der
Tasche
voll
Stoff
Vivaldi
in
front
of
Aldi
with
a
bag
full
of
stuff
Der
Ghetto
Pavarotti,
der
Mozart
für
die
Blocks
The
Ghetto
Pavarotti,
the
Mozart
for
the
blocks
Der
Goethe
der
Straße,
für
den
Brennpunkt
Van
Gogh
The
Goethe
of
the
streets,
the
Van
Gogh
for
the
hood
Da
Vinci
der
Sinti,
der
Kölner
Carl
Orff
Da
Vinci
of
the
Sinti,
the
Cologne
Carl
Orff
Vivaldi
vor
Aldi
mit
der
Tasche
voll
Stoff
Vivaldi
in
front
of
Aldi
with
a
bag
full
of
stuff
Raus
aus
dem
Wohnwagen,
wo
wir
gewohnt
haben
Out
of
the
caravan
where
we
used
to
live
Ohne
fließend
Wasser,
ohne
Obstgarten
Without
running
water,
without
an
orchard
Überfälle
auf
Juweliere
Robbing
jewelers
Für
'nen
Chronografen
mit
Mondphase
For
a
chronograph
with
a
moon
phase
Vom
Pech
verfolgt,
wie
ein
roter
Faden
Haunted
by
bad
luck,
like
a
red
thread
Zu
oft
liegen
geblieben,
wie
bei
'nem
Motorschaden
Broken
down
too
often,
like
engine
failure
Ich
war
einer
von
den
Totgesagten
I
was
one
of
the
dead
Doch
muss
ab
heut
nie
mehr
auf
dem
Boden
schlafen
But
from
today
on
I
never
have
to
sleep
on
the
floor
again
Alles
geht
so
schnell
Everything
goes
so
fast
Alte
Freunde
verlassen
dich
auf
dem
Weg
Old
friends
leave
you
on
the
way
Geht
es
um
Geld
When
it
comes
to
money
Kannst
du
auf
keinen
von
ihnen
mehr
zählen
You
can't
count
on
any
of
them
anymore
Verzichte
auf
fake
friends
Do
without
fake
friends
Denn
ich
brauch'
im
Leben
keinen
Because
I
don't
need
any
in
life
Außer
denen,
die
wissen
Except
those
who
know
Und
die
wissen
was
ich
meine
And
they
know
what
I
mean
Der
Ghetto
Pavarotti,
der
Mozart
für
die
Blocks
The
Ghetto
Pavarotti,
the
Mozart
for
the
blocks
Der
Goethe
der
Straße,
für
den
Brennpunkt
Van
Gogh
The
Goethe
of
the
streets,
the
Van
Gogh
for
the
hood
Da
Vinci
der
Sinti,
der
Kölner
Carl
Orff
Da
Vinci
of
the
Sinti,
the
Cologne
Carl
Orff
Vivaldi
vor
Aldi
mit
der
Tasche
voll
Stoff
Vivaldi
in
front
of
Aldi
with
a
bag
full
of
stuff
Der
Ghetto
Pavarotti,
der
Mozart
für
die
Blocks
The
Ghetto
Pavarotti,
the
Mozart
for
the
blocks
Der
Goethe
der
Straße,
für
den
Brennpunkt
Van
Gogh
The
Goethe
of
the
streets,
the
Van
Gogh
for
the
hood
Da
Vinci
der
Sinti,
der
Kölner
Carl
Orff
Da
Vinci
of
the
Sinti,
the
Cologne
Carl
Orff
Vivaldi
vor
Aldi
mit
der
Tasche
voll
Stoff
Vivaldi
in
front
of
Aldi
with
a
bag
full
of
stuff
Ich
wollt
es
schaffen,
nicht
reden,
sondern
machen
I
wanted
to
make
it,
not
talk,
but
do
Damit
es
nicht
mehr
wird,
wie
es
einmal
war
So
it
wouldn't
be
like
it
used
to
be
Meine
Stimme
'ne
Waffe
My
voice
a
weapon
Am
Ende
musst
du
den
Preis
dafür
bezahlen
In
the
end
you
have
to
pay
the
price
for
it
Sag
wieso
scheint
keine
Sonne
dort
wo
ich
wohn'?
Tell
me
why
doesn't
the
sun
shine
where
I
live?
Wird
keiner
mehr
verschont
geht's
um
die
Frage
nach
meinem
Brot
No
one
is
spared
when
it
comes
to
the
question
of
my
bread
Wieso?
Weil
man
sonst
nichts
anderes
kann
Why?
Because
you
can't
do
anything
else
Ich
will
Mios,
damit
ich
abends
besser
schlaf'
I
want
millions
so
I
can
sleep
better
at
night
Ich
steh
auf
dem
Dach
vor
dem
Block
I
stand
on
the
roof
in
front
of
the
block
Wenn
ich
singe
hört
es
die
ganze
Stadt
When
I
sing
the
whole
city
hears
it
Der
Dirigent
aus
dem
18.
Stock
The
conductor
from
the
18th
floor
Mein
Traum
wird
wahr,
ich
hab's
geschafft
My
dream
comes
true,
I
made
it
Der
Ghetto
Pavarotti,
der
Mozart
für
die
Blocks
The
Ghetto
Pavarotti,
the
Mozart
for
the
blocks
Der
Goethe
der
Straße,
für
den
Brennpunkt
Van
Gogh
The
Goethe
of
the
streets,
the
Van
Gogh
for
the
hood
Da
Vinci
der
Sinti,
der
Kölner
Carl
Orff
Da
Vinci
of
the
Sinti,
the
Cologne
Carl
Orff
Vivaldi
vor
Aldi
mit
der
Tasche
voll
Stoff
Vivaldi
in
front
of
Aldi
with
a
bag
full
of
stuff
Der
Ghetto
Pavarotti,
der
Mozart
für
die
Blocks
The
Ghetto
Pavarotti,
the
Mozart
for
the
blocks
Der
Goethe
der
Straße,
für
den
Brennpunkt
Van
Gogh
The
Goethe
of
the
streets,
the
Van
Gogh
for
the
hood
Da
Vinci
der
Sinti,
der
Kölner
Carl
Orff
Da
Vinci
of
the
Sinti,
the
Cologne
Carl
Orff
Vivaldi
vor
Aldi
mit
der
Tasche
voll
Stoff
Vivaldi
in
front
of
Aldi
with
a
bag
full
of
stuff
Der
Ghetto
Pavarotti,
der
Mozart
für
die
Blocks
The
Ghetto
Pavarotti,
the
Mozart
for
the
blocks
Der
Goethe
der
Straße,
für
den
Brennpunkt
Van
Gogh
The
Goethe
of
the
streets,
the
Van
Gogh
for
the
hood
Da
Vinci
der
Sinti,
der
Kölner
Carl
Orff
Da
Vinci
of
the
Sinti,
the
Cologne
Carl
Orff
Vivaldi
vor
Aldi
mit
der
Tasche
voll
Stoff
Vivaldi
in
front
of
Aldi
with
a
bag
full
of
stuff
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximilian Diehn, Alex Gregory Mullarkey, Eric Chartman, Daniele Zipin, Joshua Neel Pinter, Siegfried Baci Horn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.