Текст и перевод песни Baci - Seitdem du fort bist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seitdem du fort bist
С тех пор, как ты ушел
Die
Welt
bleibt
nicht
steh′n,
Jahre
vergeh'n
Мир
не
стоит
на
месте,
годы
проходят,
Obwohl
du
nicht
da
bist,
frag
ich
mich
wie′s
dir
geht
Хотя
тебя
нет
рядом,
я
спрашиваю
себя,
как
ты.
Mal
hier,
mal
dort,
doch
nie
am
selben
Ort
То
тут,
то
там,
но
никогда
на
одном
месте.
Was
mir
bleibt
sind
Erinnerungen,
warum
bist
du
fort?
Мне
остались
лишь
воспоминания,
почему
ты
ушел?
Ich
fühl',
dass
du
in
meiner
Nähe
bist
Я
чувствую,
что
ты
рядом
со
мной,
Auch
wenn
du
nicht
in
meiner
Nähe
bist
Даже
если
тебя
нет
рядом
со
мной.
Zähl'
die
Tage
bis
wir
uns
wieder
seh′n
Считаю
дни
до
нашей
встречи,
So
soll
es
sein
Так
и
должно
быть.
Ich
spür′
wenn
du
weinst,
wenn
du
lachst,
wenn
du
schreist
Я
чувствую,
когда
ты
плачешь,
когда
смеешься,
когда
кричишь.
Hast
du
Schmerzen,
bin
ich's
der
sie
teilt
Если
тебе
больно,
то
эту
боль
разделяю
и
я.
Seitdem
du
fort
bist,
merk′
ich
wie
sehr
du
mir
fehlst
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
я
понимаю,
как
сильно
ты
мне
не
хватаешь.
Wir
haben
uns
verloren,
heute
geht
jeder
sein'
Weg
Мы
потеряли
друг
друга,
сегодня
каждый
идет
своим
путем.
Denn
seitdem
du
fort
bist,
gibt′s
keinen
der
mich
versteht
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
нет
никого,
кто
меня
понимает.
Wir
haben
uns
verloren,
ich
würd'
dich
noch
einmal
gern
seh′n
Мы
потеряли
друг
друга,
я
бы
хотела
увидеть
тебя
еще
раз.
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn,
seh'
in
den
Sternen
dein
Gesicht
С
глаз
долой
— из
сердца
вон,
но
я
вижу
твое
лицо
в
звездах.
Wir
werden
nicht
jünger,
bin
schon
lange
kein
Kind
Мы
не
молодеем,
я
уже
давно
не
ребенок.
Keiner
schenkt
uns
mehr
Zeit.
Wer
war
für
dich
da?
Никто
не
подарит
нам
больше
времени.
Кто
был
рядом
с
тобой?
All
das
Geld
auf
der
Bank
nimmt
man
nicht
mit
ins
Grab
Все
деньги
в
банке
с
собой
в
могилу
не
заберешь.
Spürst
du
den
Schmerz?
Ich
denk'
an
früher
Чувствуешь
ли
ты
боль?
Я
думаю
о
прошлом,
Wie
schön
es
wär′,
wärst
du
noch
hier
Как
хорошо
было
бы,
если
бы
ты
был
еще
здесь.
Ich
glaube
ich
spür′
wenn
du
weinst,
wenn
du
lachst,
wenn
du
schreist
Я
думаю,
я
чувствую,
когда
ты
плачешь,
когда
смеешься,
когда
кричишь.
(Hast
du
Schmerzen,
bin
ich's
der
sie
teilt)
(Если
тебе
больно,
то
эту
боль
разделяю
и
я.)
Seitdem
du
fort
bist,
merk′
ich
wie
sehr
du
mir
fehlst
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
я
понимаю,
как
сильно
ты
мне
не
хватаешь.
Wir
haben
uns
verloren,
heute
geht
jeder
sein'
Weg
Мы
потеряли
друг
друга,
сегодня
каждый
идет
своим
путем.
Denn
seitdem
du
fort
bist,
gibt′s
keinen
der
mich
versteht
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
нет
никого,
кто
меня
понимает.
Wir
haben
uns
verloren,
ich
würd'
dich
noch
einmal
gern
seh′n
Мы
потеряли
друг
друга,
я
бы
хотела
увидеть
тебя
еще
раз.
Seitdem
du
fort
bist,
merk'
ich
wie
sehr
du
mir
fehlst
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
я
понимаю,
как
сильно
ты
мне
не
хватаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Chartman, Siegfried Baci Horn, Joshua Neel Pinter, Alex Gregory Mullarkey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.