Текст и перевод песни Bacilos - Besala Ya [AKA Besela Ya]
Besala Ya [AKA Besela Ya]
Kiss Her Now [AKA Kiss Her Now]
Bésela
ya
compadre,
bésela
ya
Kiss
her
now,
mate,
kiss
her
now
Bésela
ya
compadre,
bésela
ya
Kiss
her
now,
mate,
kiss
her
now
Compadre
no
pierda
el
tiempo
y
bésela
ya
Mate,
don't
waste
your
time,
just
kiss
her
now
Bésela
ya
compadre,
bésela
ya
Kiss
her
now,
mate,
kiss
her
now
Bésela
ya
compadre,
bésela
ya
Kiss
her
now,
mate,
kiss
her
now
Compadre
dele
un
besito
y
deje
de
hablar
Mate,
plant
a
little
kiss
on
her,
and
quit
all
the
talking
Que
tanta
vaina
le
dice
yo
me
pregunto
All
this
nonsense
you're
spouting
is
making
me
wonder
Yo
creo
que
ella
no
está
en
planes
de
chismosear,
no
I
don't
think
she's
here
for
a
chat,
no
Mire
como
ella
lo
mira,
y
usted
responde
con
otra
historia
Look
how
she's
looking
at
you,
and
you're
just
rambling
on
Hay
que
tontería
vaina,
se
le
va
a
escapar
What
a
silly
thing
to
do,
she's
going
to
get
away
Ya
dejé
de
echarle
flores
y
échele
mano
Stop
showering
her
with
compliments
and
take
action
Y
entienda
que
aquí
no
hay
nada
personal
And
understand
that
this
is
nothing
personal
Con
todo
respeto
y
toda
galantería
si
no
se
apura
la
va
se
enfría
With
all
due
respect
and
chivalry,
if
you
don't
hurry,
she's
going
to
get
cold
Vaina,
se
le
va
a
escapar
Man,
she's
going
to
get
away
Bésela
ya
compadre,
bésela
ya
Kiss
her
now,
mate,
kiss
her
now
Bésela
ya
compadre,
bésela
ya
Kiss
her
now,
mate,
kiss
her
now
Compadre
dele
un
besito
y
deje
de
hablar
Mate,
plant
a
little
kiss
on
her,
and
quit
all
the
talking
Bésela
ya
compadre,
bésela
ya
Kiss
her
now,
mate,
kiss
her
now
Bésela
ya
compadre,
bésela
ya
Kiss
her
now,
mate,
kiss
her
now
Compadre
no
pierda
el
tiempo
y
bésela
ya
Mate,
don't
waste
your
time,
just
kiss
her
now
Su
lista
de
amigas
ya
esta
bastante
larga
Your
list
of
female
friends
is
already
pretty
long
Y
yo
le
doy
un
consejo
de
buena
fe
And
I'm
giving
you
advice
in
good
faith
A
veces
hay
que
arriesgarse
a
la
cachetada
por
no
sino
nunca
pasa
nada
Sometimes
you
have
to
risk
a
slap
in
the
face,
or
else
nothing
will
ever
happen
Esa
es
la
verdad
That's
the
truth
Si
no
se
la
juega
hermano
yo
me
la
juego
If
you're
not
going
to
make
a
move,
man,
I
will
Y
entienda
que
aquí
no
hay
nada
personal
And
understand
that
this
is
nothing
personal
La
noche
se
va
llenando
de
tiburones,
aunque
se
pone
los
pantalones,
mira
The
night
is
filling
up
with
sharks,
although
you're
wearing
your
pants,
boy
Me
los
pongo
yo
I'll
put
mine
on
Si
no
la
besa
entonces
déjela
ya
If
you
don't
kiss
her,
then
just
let
her
go
Si
no
la
besa
entonces
déjela
ya
If
you
don't
kiss
her,
then
just
let
her
go
Compadre
si
no
se
apura
safe
pa'
allá
Mate,
if
you
don't
hurry,
I'm
going
to
get
in
there
Si
no
la
besa
entonces
déjela
ya
If
you
don't
kiss
her,
then
just
let
her
go
Si
no
la
besa
entonces
déjela
ya
If
you
don't
kiss
her,
then
just
let
her
go
Compadre
si
no
se
apura
safe
pa'
allá
Mate,
if
you
don't
hurry,
I'm
going
to
get
in
there
Bésela
ya
compadre,
bésela
ya
Kiss
her
now,
mate,
kiss
her
now
Bésela
ya
compadre,
bésela
ya
Kiss
her
now,
mate,
kiss
her
now
Compadre
no
pierda
el
tiempo
y
bésela
ya
Mate,
don't
waste
your
time,
just
kiss
her
now
Bésela
ya
compadre,
bésela
ya
Kiss
her
now,
mate,
kiss
her
now
Bésela
ya
compadre,
bésela
ya
Kiss
her
now,
mate,
kiss
her
now
Por
el
amor
de
dios
compadrito,
bésela
ya
For
the
love
of
God,
mate,
just
kiss
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Villamizar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.