Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién
dice
que
no
duelen?
Wer
sagt,
dass
sie
nicht
schmerzen?
¿Las
huellas
en
la
arena?
Die
Spuren
im
Sand?
Tu
huella
el
mar
se
la
llevó
Deine
Spur
hat
das
Meer
mitgenommen
Pero
la
luna
sigue
ahí
Aber
der
Mond
ist
immer
noch
da
Pero
esa
luna
es
mi
condena
Aber
dieser
Mond
ist
mein
Verhängnis
Despacio
en
la
mañana
Langsam
am
Morgen
A
gritos
por
la
noche
Schreiend
in
der
Nacht
Las
voces
vivas
del
recuerdo
Die
lebendigen
Stimmen
der
Erinnerung
Se
disfrazan
de
intuición
Verkleiden
sich
als
Intuition
Y
en
una
voz
tu
voz
se
esconde
Und
in
einer
Stimme
versteckt
sich
deine
Stimme
Y
en
una
voz
tu
voz
se
esconde
Und
in
einer
Stimme
versteckt
sich
deine
Stimme
Y
yo
sé
que
tal
vez
Und
ich
weiß,
dass
vielleicht
Tú
nunca
escuches
mi
canción,
yo
sé
Du
mein
Lied
niemals
hören
wirst,
ich
weiß
Y
yo
sé
que
tal
vez
te
siga
usando
así
Und
ich
weiß,
dass
ich
dich
vielleicht
weiterhin
so
benutze
Robándote
mi
inspiración
Dir
meine
Inspiration
stehlend
Mientras
siga
viendo
tu
cara
en
la
cara
de
la
luna
Solange
ich
dein
Gesicht
im
Gesicht
des
Mondes
sehe
Mientras
siga
escuchando
tu
voz
Solange
ich
deine
Stimme
höre
Entre
las
olas,
entre
la
espuma
Zwischen
den
Wellen,
zwischen
dem
Schaum
Mientras
tenga
que
cambiar
la
radio
de
estación
Solange
ich
den
Radiosender
wechseln
muss
Porque
cada
canción
me
hable
de
ti,
de
ti,
de
ti
Weil
jedes
Lied
von
dir
zu
mir
spricht,
von
dir,
von
dir
Me
hable
de
ti
Zu
mir
von
dir
spricht
La
vida
se
me
esconde
Das
Leben
versteckt
sich
vor
mir
Detrás
de
una
promesa
sin
cumplir
Hinter
einem
unerfüllten
Versprechen
De
donde
nace
alguna
inspiración
Woher
irgendeine
Inspiration
entspringt
De
donde
nace
otra
canción
Woher
ein
anderes
Lied
entspringt
Y
ya
no
sé
bien
quién
se
esconde
Und
ich
weiß
nicht
mehr
gut,
wer
sich
versteckt
Yo
ya
no
sé
lo
que
se
esconde
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
sich
versteckt
Y
yo
sé
que
tal
vez
Und
ich
weiß,
dass
vielleicht
Tú
nunca
escuches
mi
canción,
yo
sé
Du
mein
Lied
niemals
hören
wirst,
ich
weiß
Y
yo
sé
que
tal
vez
te
siga
usando
a
ti
Und
ich
weiß,
dass
ich
dich
vielleicht
weiterhin
benutze
Robándote
mi
inspiración
Dir
meine
Inspiration
stehlend
Mientras
siga
viendo
tu
cara
en
la
cara
de
la
luna
Solange
ich
dein
Gesicht
im
Gesicht
des
Mondes
sehe
Mientras
siga
escuchando
tu
voz
Solange
ich
deine
Stimme
höre
Entre
las
olas,
entre
la
espuma
Zwischen
den
Wellen,
zwischen
dem
Schaum
Mientras
tenga
que
cambiar
la
radio
de
estación
Solange
ich
den
Radiosender
wechseln
muss
Porque
cada
canción
me
hable
de
ti,
de
ti,
de
ti
Weil
jedes
Lied
von
dir
zu
mir
spricht,
von
dir,
von
dir
Ay,
mientras
siga
viendo
tu
cara
en
la
cara
de
la
luna
Ay,
solange
ich
dein
Gesicht
im
Gesicht
des
Mondes
sehe
Mientras
siga
escuchando
tu
voz
Solange
ich
deine
Stimme
höre
Entre
las
olas,
entre
la
espuma
Zwischen
den
Wellen,
zwischen
dem
Schaum
Mientras
tenga
que
cambiar
la
radio
de
estación
Solange
ich
den
Radiosender
wechseln
muss
Porque
cada
canción
me
hable
de
ti,
de
ti,
de
ti
Weil
jedes
Lied
von
dir
zu
mir
spricht,
von
dir,
von
dir
Yo
seguiré
buscando
o
seguiré
escapando
Ich
werde
weiter
suchen
oder
weiter
fliehen
Tal
vez
de
ti,
tal
vez
de
mí
Vielleicht
vor
dir,
vielleicht
vor
mir
Yo
seguiré
buscándole
una
explicación
Ich
werde
weiter
nach
einer
Erklärung
suchen
A
esta
canción
Für
dieses
Lied
Ay,
mientras
siga
viendo
tu
cara
en
la
cara
de
la
luna
Ay,
solange
ich
dein
Gesicht
im
Gesicht
des
Mondes
sehe
Mientras
siga
escuchando
tu
voz
Solange
ich
deine
Stimme
höre
Entre
las
olas,
entre
la
espuma
Zwischen
den
Wellen,
zwischen
dem
Schaum
Mientras
tenga
que
cambiar
la
radio
de
estación
Solange
ich
den
Radiosender
wechseln
muss
Porque
cada
canción
me
hable
de
ti,
de
ti,
de
ti
Weil
jedes
Lied
von
dir
zu
mir
spricht,
von
dir,
von
dir
Ay,
mientras
siga
viendo
tu
cara
en
la
cara
de
la
luna
Ay,
solange
ich
dein
Gesicht
im
Gesicht
des
Mondes
sehe
Mientras
siga
escuchando
tu
voz
Solange
ich
deine
Stimme
höre
Entre
las
olas,
entre
la
espuma
Zwischen
den
Wellen,
zwischen
dem
Schaum
Mientras
tenga
que
cambiar
la
radio
de
estación
Solange
ich
den
Radiosender
wechseln
muss
Porque
cada
canción
me
hable
de
ti,
de
ti,
de
ti
Weil
jedes
Lied
von
dir
zu
mir
spricht,
von
dir,
von
dir
Me
hable
de
ti
(Me
hable
de
ti)
Zu
mir
von
dir
spricht
(Zu
mir
von
dir
spricht)
Me
hable
de
ti
Zu
mir
von
dir
spricht
Me
hable
de
ti,
ay
ay
ay
ay
ay
Zu
mir
von
dir
spricht,
ay
ay
ay
ay
ay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Villamizar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.