Bacilos - Cuestión De Madera - перевод текста песни на немецкий

Cuestión De Madera - Bacilosперевод на немецкий




Cuestión De Madera
Eine Frage des Holzes
Después de un buen rato de esperar
Nach einer guten Weile des Wartens
"¿Qué desea usted, señor?"
"Was wünschen Sie, mein Herr?"
¿Qué voy a querer¿, pensé
Was soll ich schon wollen?, dachte ich
Una mesa cerca del balcón
Einen Tisch nahe dem Balkon
Solo se puede pasar
Man kann nur passieren
Si va usted a comer
Wenn Sie zum Essen kommen
Pobre camarero en realidad
Armer Kellner, in Wirklichkeit
Su reflejo ve mi piel
Sieht sein Spiegelbild meine Haut
Y pierdo valor
Und ich verliere den Mut
Es la vieja historia de este mundo colonial
Es ist die alte Geschichte dieser kolonialen Welt
Siga usted patrón, que le sirvo hoy
Kommen Sie herein, mein Herr, was darf ich Ihnen heute servieren?
Y así van tantos años
Und so vergehen so viele Jahre
Y así tanta mediocridad
Und so viel Mittelmäßigkeit
Haciendo nuestras vidas al modelo confundido
Wir gestalten unser Leben nach dem verwirrten Modell
De una Europa que aquí nunca pudo ser
Eines Europas, das hier niemals sein konnte
Es cuestión de madera Oh Oh
Es ist eine Frage des Holzes Oh Oh
La fibra del corazón
Die Faser des Herzens
De las ganas en los huesos por seguir
Des Willens in den Knochen, weiterzumachen
Es cuestion de madera Oh-Oh Oh-Oh
Es ist eine Frage des Holzes Oh-Oh Oh-Oh
Siga usted patron que le sirvo hoy
Kommen Sie herein, mein Herr, was darf ich Ihnen heute servieren?
No puedo, ni quiero convencer
Ich kann und will den Kellner nicht überzeugen
Al camarero de que diablos soy
Was zum Teufel ich bin
Me parezco tanto a él
Ich ähnele ihm so sehr
Nunca va a entender, nunca va a comprender
Er wird es nie verstehen, er wird es nie begreifen
Que su sangre es del color
Dass sein Blut die Farbe hat
De un nuevo amanecer
Einer neuen Morgendämmerung
Y así van tantos años
Und so vergehen so viele Jahre
Y así tanta mediocridad
Und so viel Mittelmäßigkeit
Haciendo nuestras vidas al modelo confundido
Wir gestalten unser Leben nach dem verwirrten Modell
De una Europa que aquí nunca pudo ser
Eines Europas, das hier niemals sein konnte
Es cuestión de madera Oh-Oh
Es ist eine Frage des Holzes Oh-Oh
No se puede negociar
Man kann nicht verhandeln
Más que estilo es solo ser lo que se es
Mehr als Stil ist es nur, das zu sein, was man ist
Es cuestión de madera Oh-Oh Oh-Oh
Es ist eine Frage des Holzes Oh-Oh Oh-Oh
Siga usted patrón, que le sirvo hoy
Kommen Sie herein, mein Herr, was darf ich Ihnen heute servieren?
Es cuestión de madera Oh-Oh
Es ist eine Frage des Holzes Oh-Oh
La fibra del corazón
Die Faser des Herzens
De las ganas en los huesos por seguir
Des Willens in den Knochen, weiterzumachen
Es cuestión de madera Oh-Oh Oh-Oh
Es ist eine Frage des Holzes Oh-Oh Oh-Oh
Siga usted patrón, que le sirvo hoy
Kommen Sie herein, mein Herr, was darf ich Ihnen heute servieren?
Y así van tantos años
Und so vergehen so viele Jahre
Y así tanta mediocridad
Und so viel Mittelmäßigkeit
Haciendo nuestras vidas al modelo confundido
Wir gestalten unser Leben nach dem verwirrten Modell
De una Europa que aquí nunca pudo ser
Eines Europas, das hier niemals sein konnte
Es cuestión de madera Oh-Oh
Es ist eine Frage des Holzes Oh-Oh
La fibra del corazón
Die Faser des Herzens
De las ganas en los huesos por seguir
Des Willens in den Knochen, weiterzumachen
Es cuestión de madera Oh-Oh Oh-Oh
Es ist eine Frage des Holzes Oh-Oh Oh-Oh
Siga usted patrón, que le sirvo hoy
Kommen Sie herein, mein Herr, was darf ich Ihnen heute servieren?
Es cuestión de madera Oh Oh
Es ist eine Frage des Holzes Oh Oh
No se puede negociar
Man kann nicht verhandeln
Más que estilo es solo ser lo que se es
Mehr als Stil ist es nur, das zu sein, was man ist
Es cuestión de madera Oh-Oh Oh-Oh
Es ist eine Frage des Holzes Oh-Oh Oh-Oh
Siga usted patrón, que le sirvo hoy
Kommen Sie herein, mein Herr, was darf ich Ihnen heute servieren?





Авторы: Jorge Villamizar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.