Текст и перевод песни Bacilos - Sangre americana
Sangre americana
American Blood
Yo,
tengo
sangre
americana
I
have
American
blood
De
una
América
que
estaba
antes
del
nombre
From
an
America
that
was
before
the
name
De
patria,
de
banderas
Of
homeland,
of
flags
Cruces
y
mentiras
Crosses
and
lies
Tengo
rasgos
de
una
realidad
I
have
features
of
a
reality
Que
no
sale
ni
en
telenovelas
That
doesn't
even
appear
in
soap
operas
Ni
se
ve
en
publicidad
Nor
is
seen
in
advertising
Yo
tengo
sangre
americana
I
have
American
blood
De
la
que
más
se
derrama
pa'
escribir
Of
that
which
spills
the
most
to
write
La
historia
americana
The
American
story
Como
el
viejo
chief
Seatle
Like
old
Chief
Seattle
Como
todos
los
soldados
rasos
Like
all
the
ordinary
soldiers
Que
se
mueren
viendo
morir
Who
die
watching
die
Esto
no
va
a
pasar
This
is
not
going
to
happen
Esto
no
va
a
cambiar
This
is
not
going
to
change
Esto
no
va
a
dejar
de
ser
una
comedia
This
is
not
going
to
stop
being
a
comedy
La
comedia
del
que
no
se
quiere
The
comedy
of
the
one
who
does
not
love
Esto
no
va
a
pasar
This
is
not
going
to
happen
Esto
no
va
a
cambiar
This
is
not
going
to
change
Porque
no
hay
un
disparo
que
pueda
borrar
la
historia
Because
there's
no
shot
that
can
erase
the
story
Que
nos
corre
por
las
venas
That
runs
through
our
veins
Que
nos
corre
por
las
venas
That
runs
through
our
veins
Que
nos
corre
por
las
venas
That
runs
through
our
veins
Que
nos
corre
por
las
venas
That
runs
through
our
veins
Que
nos
corre
por
las
venas
That
runs
through
our
veins
Yo
me
doy
cuenta
cuando
entro
I
realize
when
I
enter
Algún
club
de
sociedad
o
tienda
fina
Some
high-society
club
or
fancy
store
O
en
la
fila
de
una
discoteca
Or
in
the
line
of
a
nightclub
De
que
yo
tengo
sangre
americana
That
I
have
American
blood
Como
el
puma
como
el
cóndor
Like
the
puma,
like
the
condor
Como
el
águila
del
gran
escudo
Like
the
eagle
on
the
great
coat
of
arms
Sé
que
no
debo
decirlo
I
know
I
shouldn't
say
it
Pero
debo
decirlo
But
I
have
to
say
it
Al
menos
decirlo
At
least
say
it
Subsiste,
respira
mi
sangre
americana
It
subsists,
it
breathes,
my
American
blood
Esto
no
va
a
pasar
This
is
not
going
to
happen
Esto
no
va
a
cambiar
This
is
not
going
to
change
Esto
no
va
a
dejar
de
ser
una
tragedia
This
is
not
going
to
stop
being
a
tragedy
La
tragedia
del
que
no
se
quiere
The
tragedy
of
the
one
who
does
not
love
Esto
no
va
a
pasar
This
is
not
going
to
happen
Esto
no
va
a
sanar
This
is
not
going
to
heal
Porque
no
hay
un
disparo
que
pueda
borrar
la
historia
Because
there
is
no
shot
that
can
erase
the
story
Que
nos
corre
por
las
venas
That
runs
through
our
veins
Que
nos
corre
por
las
venas
That
runs
through
our
veins
Que
nos
corre
(esto
no
va
a
pasar)
That
runs
through
(this
is
not
going
to
happen)
Que
nos
corre
por
las
venas
That
runs
through
our
veins
Que
nos
corre
(esto
no
va
a
cambiar)
That
runs
through
(this
is
not
going
to
change)
Nanana,
nana,
nana
Nanana,
nana,
nana
Sé
que
no
debo
decirlo
I
know
I
shouldn't
say
it
Al
menos
decirte
mi
sangre
americana
At
least
tell
you
my
American
blood
Esto
no
va
a
pasar
This
is
not
going
to
happen
Esto
no
va
a
sanar
This
is
not
going
to
heal
Porque
no
hay
un
disparo
que
pueda
borrar
la
historia
Because
there
is
no
shot
that
can
erase
the
story
Que
nos
corre
por
las
venas
That
runs
through
our
veins
Que
nos
corre
por
las
venas
That
runs
through
our
veins
Que
nos
corre
por
las
venas
That
runs
through
our
veins
Que
nos
corre
por
las
venas
That
runs
through
our
veins
Que
nos
corre
por
las
venas
That
runs
through
our
veins
Que
nos
corre
por
las
venas
That
runs
through
our
veins
Que
nos
corre
por
las
venas
That
runs
through
our
veins
Que
nos
corre
por
las
venas
That
runs
through
our
veins
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge A. Villamizar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.