Bacilos - Viejo - перевод текста песни на немецкий

Viejo - Bacilosперевод на немецкий




Viejo
Alt
Puedo recorrer las calles toda la noche
Ich kann die ganze Nacht durch die Straßen ziehen
Sólo por que se que estás en la ciudad
Nur weil ich weiß, dass du in der Stadt bist
Como dice esa canción
Wie dieses Lied sagt
Y si te encuentro y no estás sola
Und wenn ich dich treffe und du nicht allein bist
Y así sera
Und so wird es sein
Es que no sabes lo que siento yo, todo lo que siento yo
Es ist nur, dass du nicht weißt, was ich fühle, alles, was ich fühle
Y tú, y tú, como la brisa de noviembre, como todo el mar llevándome
Und du, und du, wie die Novemberbrise, wie das ganze Meer, das mich mitreißt
Y yo sé, yo que la vida no se acaba cuando no estás
Und ich weiß, ich weiß, dass das Leben nicht endet, wenn du nicht da bist
Pero si estás, la vivo yo
Aber wenn du da bist, lebe ich es
Será que me estoy volviendo viejo
Kann es sein, dass ich alt werde
Que me estoy cansando de rodar
Dass ich es leid werde, herumzuziehen
Tengo tu cabello entre mis dedos
Ich habe dein Haar zwischen meinen Fingern
Pero tengo miedo a ir mas allá
Aber ich habe Angst, weiterzugehen
Será que me estoy volviendo viejo
Kann es sein, dass ich alt werde
Que no me quedan cartas pa' jugar
Dass ich keine Karten mehr zum Spielen habe
Tengo que tragarme, niña, todo lo que siento
Ich muss runterschlucken, Mädchen, alles was ich fühle
Triste pero nunca lo sabrás
Traurig, aber du wirst es nie erfahren
revives todas esas viejas ilusiones
Du belebst all diese alten Illusionen wieder
De vivir la vida que siempre soñé, que siempre soñé
Das Leben zu leben, von dem ich immer geträumt habe, von dem ich immer geträumt habe
Y yo no lo que sientes cuando te acercas
Und ich weiß nicht, was du fühlst, wenn du näherkommst
Cuando estamos cerca, niña, lo que daría yo
Wenn wir uns nah sind, Mädchen, was ich geben würde
Por tener tiempo pa' jugar
Um Zeit zum Spielen zu haben
Y tú, y tú, como la brisa de noviembre, como todo el mar llevándome
Und du, und du, wie die Novemberbrise, wie das ganze Meer, das mich mitreißt
Y yo sé, yo que la vida no se acaba cuando no estás
Und ich weiß, ich weiß, dass das Leben nicht endet, wenn du nicht da bist
Pero si estás, la vivo yo
Aber wenn du da bist, lebe ich es
Será que me estoy volviendo viejo
Kann es sein, dass ich alt werde
Que me estoy cansando de rodar
Dass ich es leid werde, herumzuziehen
Tengo tu cabello entre mis dedos
Ich habe dein Haar zwischen meinen Fingern
Pero tengo miedo a ir mas allá
Aber ich habe Angst, weiterzugehen
Será que me estoy volviendo viejo
Kann es sein, dass ich alt werde
Que no me quedan cartas pa' jugar
Dass ich keine Karten mehr zum Spielen habe
Tengo que tragarme, niña, todo lo que siento
Ich muss runterschlucken, Mädchen, alles was ich fühle
Triste pero nunca lo sabrás
Traurig, aber du wirst es nie erfahren
Será que me estoy poniendo viejo (Será que me estoy poniendo viejo)
Kann es sein, dass ich alt werde (Kann es sein, dass ich alt werde)
Pero tengo miedo a ir mas allá (Mira tú, viejo, viejo porque)
Aber ich habe Angst, weiterzugehen (Schau an, alt, alt, weil)
Será que me estoy poniendo viejo (Tengo miedo a ir más allá)
Kann es sein, dass ich alt werde (Ich habe Angst, weiterzugehen)
(Seguro que las puertas del cielo, San Pedro colita en mano) Pero tengo miedo a ir mas allá
(Sicherlich an den Himmelstoren, Sankt Petrus mit der Liste in der Hand) Aber ich habe Angst, weiterzugehen
(Por ser todo un diablo no me va a dejar entrar) Será que me estoy poniendo viejo
(Weil ich so ein Teufel bin, wird er mich nicht reinlassen) Kann es sein, dass ich alt werde
(Tengo miedo a ir mas allá)
(Ich habe Angst, weiterzugehen)
(Será que me estoy poniendo viejo)
(Kann es sein, dass ich alt werde)
(Tengo miedo a ir mas allá)
(Ich habe Angst, weiterzugehen)
Será que me estoy poniendo viejo
Kann es sein, dass ich alt werde
Que me estoy cansando de rodar
Dass ich es leid werde, herumzuziehen
Tengo tu cabello entre mis dedos
Ich habe dein Haar zwischen meinen Fingern
Pero tengo miedo a ir mas allá
Aber ich habe Angst, weiterzugehen
Será que me estoy poniendo viejo
Kann es sein, dass ich alt werde
Que no me quedan cartas pa' jugar
Dass ich keine Karten mehr zum Spielen habe
Tengo que tragarme, niña, todo lo que siento
Ich muss runterschlucken, Mädchen, alles was ich fühle
Triste pero nunca lo sabrás
Traurig, aber du wirst es nie erfahren





Авторы: Jorge Villamizar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.