BackWood Jones - Les & I - перевод текста песни на немецкий

Les & I - BackWood Jonesперевод на немецкий




Les & I
Les & Ich
Now I done been through every kind of problem the problem's finding solutions
Nun, ich habe jede Art von Problem durchgemacht, das Problem ist, Lösungen zu finden
I got rich, I'm looking for wealth I'm hoping you introduce us
Ich wurde reich, ich suche nach Wohlstand, ich hoffe, du stellst uns einander vor
Built an empire off hustle and flow, you should call me Lucious
Habe ein Imperium aus harter Arbeit und Flow aufgebaut, du solltest mich Lucious nennen
My verses is institutions, you listening, you a student
Meine Verse sind Institutionen, du hörst zu, du bist ein Student
I'm destined to do this, put my journey on wax
Ich bin dazu bestimmt, das zu tun, meine Reise auf Wachs zu bringen
Every time they hear me it's like Christmas (Why Is That) I really rap
Jedes Mal, wenn sie mich hören, ist es wie Weihnachten (Warum ist das so?), ich rappe wirklich
You want a pack, send me the paper I'm just telling you facts
Du willst ein Päckchen, schick mir das Papier, ich sage dir nur Fakten
Streets got an end to em just look at the culdesac's
Straßen haben ein Ende, schau dir nur die Sackgassen an
Never slack, fuck the rats, AP on me that's a plaque
Niemals nachlassen, scheiß auf die Ratten, AP an mir, das ist eine Plakette
Keep a racket by the waist but never had a tennis match
Habe einen Schläger an der Hüfte, aber hatte noch nie ein Tennismatch
Check the stats, bitch relax, we was tipping before we trapped
Überprüfe die Statistiken, Schlampe, entspann dich, wir haben Trinkgeld gegeben, bevor wir getrappt haben
You want the king of the city, I want the king of the map
Du willst den König der Stadt, ich will den König der Karte
And baby that's that, we move forward and never back track
Und Baby, das ist es, wir bewegen uns vorwärts und niemals zurück
Living fabulous since people was slapping up Katt Stacks
Lebe fabelhaft, seit die Leute Katt Stacks beklatschten
Exotic in my nap sack
Exotisches in meinem Rucksack
Roll up let's get lifted
Roll einen, lass uns abheben
They see I'm eating I just say I'm nutritious
Sie sehen, dass ich esse, ich sage nur, ich bin nahrhaft
You come from poverty stricken situations, then we the same
Wenn du aus von Armut geplagten Situationen kommst, dann sind wir gleich
We all got similar stories, the only difference is names
Wir haben alle ähnliche Geschichten, der einzige Unterschied sind die Namen
Niggas die over change and bitches go off with lames
Niggas sterben wegen Kleingeld und Bitches gehen mit Lahmen
They shot at me and I got grazed now they sitting in a grave
Sie haben auf mich geschossen und ich wurde gestreift, jetzt sitzen sie in einem Grab
Burn the sage and get this negative energy from round me
Verbrenne den Salbei und bring diese negative Energie von mir weg
My plug is a whale and that's what keeps me from drowning
Mein Lieferant ist ein Wal und das hält mich davon ab, zu ertrinken
This that lemon jasmine rice with lemon glaze on the salmon
Das ist Zitronen-Jasmin-Reis mit Zitronenglasur auf dem Lachs
I'm super valid, definition of hard work meeting talent
Ich bin super gültig, Definition von harter Arbeit trifft Talent
Finding balance, ran the streets so long I'm starting to get callus
Die Balance finden, bin so lange auf den Straßen gerannt, dass ich langsam Hornhaut bekomme
I been balling since the crates, before they made em a challenge
Ich spiele groß auf, seit es die Kisten gab, bevor sie zu einer Herausforderung wurden
I went from peasant to a king so I copped me a palace
Ich wurde vom Bauern zum König, also habe ich mir einen Palast zugelegt
Living lavish and selling drugs, yea I still play in traffic
Lebe verschwenderisch und verkaufe Drogen, ja, ich bin immer noch im Geschäft
One day I'll be legal, until then I'll be lethal
Eines Tages werde ich legal sein, bis dahin werde ich tödlich sein
The number still the same but we'll never be equal
Die Nummer ist immer noch die gleiche, aber wir werden niemals gleich sein
Pictures that I'm painting, let the beat be the easel
Bilder, die ich male, lass die Musik die Staffelei sein
I make this shit look too easy, now I'm pushing the needle
Ich lasse das alles zu einfach aussehen, jetzt schiebe ich die Nadel voran





Авторы: Gregory Cherry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.